-
1 desportillar
v.1 to splay (Architecture).2 to chip.* * *1 to chip1 to chip* * *verb* * ** * *= chip.Ex. Tongue studs may crack or chip your teeth.* * *= chip.Ex: Tongue studs may crack or chip your teeth.
* * *desportillar [A1 ]vt‹taza/plato› to chip«bañera/taza» to chip, get chipped* * *
desportillar sustantivo masculino to chip: la vajilla estaba desportillada, the dishes were chipped
' desportillar' also found in these entries:
English:
chip
* * *♦ vtto chip* * *v/t plato chip* * *desportillar vt: to chip* * *desportillar vb to chip -
2 desportillado
ADJ1) [taza, plato] chipped2) (=en malas condiciones) [coche] battered; [piso] dingy* * *- da adjetivo chipped* * *= chipped.Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.* * *- da adjetivo chipped* * *= chipped.Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
* * *desportillado -dachipped* * *
Del verbo desportillar: ( conjugate desportillar)
desportillado es:
el participio
Multiple Entries:
desportillado
desportillar
desportillado◊ -da adjetivo
chipped
desportillar sustantivo masculino to chip: la vajilla estaba desportillada, the dishes were chipped
* * *desportillado, -a adjchipped -
3 chip
m.chip (computing).chip de silicio silicon chip* * *► nombre masculino (pl chips)1 INFORMÁTICA chip1 familiar crisps, US potato chips* * *noun m.* * *SM1) (Inform) chip- cambiarse el chip2) (Culin) crisp, chip (EEUU)3) (Golf) chip, chip shot* * *a) (Inf) chipte/le falta un chip — (Esp fam) you have/he has a screw loose (colloq)
b) ( papa frita) potato chip (AmE), crisp (BrE)c) (Arg) ( pancito) bridge roll* * *= chip.Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.----* chip de ROM = ROM chip.* chip de silicio = silicon chip.* * *a) (Inf) chipte/le falta un chip — (Esp fam) you have/he has a screw loose (colloq)
b) ( papa frita) potato chip (AmE), crisp (BrE)c) (Arg) ( pancito) bridge roll* * *= chip.Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.
* chip de ROM = ROM chip.* chip de silicio = silicon chip.* * *(pl chips)1 ( Inf) (silicon) chipla gente tiene que cambiar el chip al respecto people need to change their attitudes about thisCompuestos:RAM chipcomputer chip● chip ROMROM chip* * *
chip sustantivo masculino (pl◊ chips)a) (Inf) chip
chip sustantivo masculino Inform chip
' chip' also found in these entries:
Spanish:
descascarillarse
- desconcharse
- desportillar
- escote
- ficha
- mella
- picar
- astilla
- astillarse
- cascar
- descascararse
- desconchado
- mellar
- palo
- partir
- pastilla
- patata
- quebrar
- resentido
- saltar
- totopo
- trizarse
English:
blue-chip
- chip
- chip away
- chip in
- silicon chip
- crisp
- microchip
- silicon
* * *Informát chip; Famcambiar el chip to get into the right frame of mindchip de silicio silicon chip* * *m INFOR chip* * *chip de memoria: memory chip* * *chip n chip -
4 vajilla
f.1 crockery.una vajilla a dinner service2 tableware, dinner set, dishes, table service.* * *1 tableware, dishes plural, crockery\lavar la vajilla to wash upuna vajilla a dinner servicevajilla de porcelana chinawarevajilla de plata silverware* * *noun f.* * ** * ** * *= crockery.Ex. This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.* * ** * *= crockery.Ex: This is a collection of crockery pertaining to bedroom activities, such as jug and basin sets, chamber pots, and dressing table sets.
* * *2 (juego) dinner service o setuna vajilla de porcelana a china dinner servicetiene la vajilla completa she has the complete set (of dishes)* * *
vajilla sustantivo femenino ( en general) dishes (pl);
( juego) dinner service o set
vajilla f (platos, loza suelta) crockery: le regalaron una vajilla nueva, they gave her a new dinner service
' vajilla' also found in these entries:
Spanish:
desportillar
- escurrir
- plato
- aclarar
- detergente
- diario
- enjuagar
- loza
- plata
English:
chip
- crockery
- drain
- earthenware
- service
- silverware
- smash
- tableware
- wash
- dinner
- plate
* * *vajilla nfcrockery;lavar la vajilla to wash the dishes;una vajilla a dinner servicevajilla de plata silverware;vajilla de porcelana china* * *f dishes pl ; juego dinner service, set of dishes* * *vajilla nf: dishes pl, set of dishes* * *vajilla n1. (en general) crockery / dishes2. (juego completo) dinner service -
5 trisar
См. также в других словарях:
desportillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desportillar desportillando desportillado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desportillo desportillas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desportillar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Romper (una persona o una cosa) parte del canto o del filo de [una cosa]: Desportilló la sopera al golpearla contra el fregadero. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desportillar — tr. Deteriorar o maltratar algo, quitándole parte del canto o boca y haciendo portillo o abertura. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
desportillar — ► verbo transitivo/ pronominal Romper el borde de una vasija u otra cosa ligeramente: ■ la jarra se desportilló al caer. * * * desportillar tr. *Romper el borde de una ↘cosa, por ejemplo de una *vasija o recipiente, haciendo en él un portillo. ⊚… … Enciclopedia Universal
desportillar — {{#}}{{LM D13066}}{{〓}} {{ConjD13066}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13371}} {{[}}desportillar{{]}} ‹des·por·ti·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} estropearlo quitándole parte del borde: • Al tirar el plato al suelo, lo desportilló … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desportillar — Sinónimos: ■ desconchar, descascarillar, astillar, fragmentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
descantonar — ► verbo transitivo Romper los cantos de algo: ■ en el viaje se descantonaron todas las mesas del envío. SINÓNIMO descantillar desportillar * * * descantonar (de «des » y «cantón») tr. *Desportillar. ≃ Descantillar. * * * descantonar … Enciclopedia Universal
despostillar — ► verbo transitivo América Romper el borde de una vasija u otra cosa. * * * despostillar (Méj.) tr. *Desportillar o causar un ligero desperfecto en ↘algo. ⇒ *Estropear. * * * despostillar. tr. Hond. y Méx. desportillar. U. t. c. prnl … Enciclopedia Universal
mellar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una rotura o hendidura, o producir un daño material o inmaterial: ■ los golpes y las palizas mellaron todo su cuerpo; su salud se iba mellando lentamente; el plato se melló al golpearse en el fregadero.… … Enciclopedia Universal
quiñar — (del quechua «k’iñay», cortar) 1 (Chi., Col., Ec., Pan., Perú) tr. Dar golpes con la púa del trompo. 2 (Perú) Desportillar, astillar. * * * quiñar. (Del quechua k iñay, hender). tr. Bol., Chile … Enciclopedia Universal
esportillar (-se) — De desportillar , de des y portillo , del latín porta , puerta. (vbo. y vpr.) (Muchos sitios) Descantillar, desportillar. Estropear una cosa, particularmente un cacharro, haciéndole un portillo o mella en el borde. Al chocar con el fregadero se… … Diccionario Jaén-Español