Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desocupar

  • 1 освободить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освободи́ть ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освободи́ть от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    v
    1) gener. (äàáü ñâîáîäó) liberar, (èçáàâèáü) lib(e)rar ***, (посуду и т. п.; место, помещение) vaciar, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desocupar, dispensar (от обязанности, должности и т. п.), emancipar (от зависимости, опеки), excarcelar (из тюрьмы), exentar, eximir, franquear (раба, невольника), hacer campo, libertar, manumitir, poner en libertad, reconquistar, soltar
    2) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    3) law. disculpar

    Diccionario universal ruso-español > освободить

  • 2 освобождать

    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)

    освобождать кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres días

    освобождать от занима́емой до́лжности — relegar de su cargo

    освобождать от испыта́ний — dispensar de las pruebas

    освобождать от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligaciones

    освобождать от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca

    2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt
    3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vt

    освобождать ру́ки — soltarse las manos

    4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse (revelarse)

    освобождать тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras

    5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)

    освобождать от занима́емой до́лжности — destituir del cargo ocupado, exonerar vt

    6) (посуду и т.п.; место, помещение) vaciar vt, desocupar vt
    7) перен. ( время) dejar libre

    освобождать ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios

    ••

    освобождённый рабо́тник советск.funcionario exento ( ocupado exclusivamente en el trabajo social)

    * * *
    1.
    1) gener. desahogar (от чего-л.), desasir, desencarcelar, desencerrar (выпустить), desobstruir (от препятствий), desocupar (место, помещение и т.п.), emancipar (от зависимости, опеки), escombrar, evacuar (место), excarcelar (из тюрьмы), exentar (от налогов), eximir (от обязанности, должности), liberar, libertar, manumitir (ðàáà), poner en libertad, reconquistar, rescatar, sacar de un peligro, soltar, absolver (от какой-л. обязанности), descargar (от обязанности и т.п.), desembarazar, desembargar, despejar (место), dispensar (от налогов и т.п.), escapar, excusar (от налогов), franquear (от налога, пошлины), indultar (от чего-л.), librar, perdonar (от повинности, обязанности), redimir, relevar (от обязанности, наказания), reìajar (от присяги, обещания, клятвы и т.п.), vaciar
    2) navy. zafar
    3) liter. (âðåìà) dejar libre, (перестать стеснять, дать проявиться) liberar, dar libertad (a), dejar manifestarse (revelarse)
    4) eng. desatascar (напр., от примесей), desenfrenar
    5) econ. establecer la exención (от налогов, пошлин), exencionar (напр. от налога), exentar (напр. от налога), eximir (напр. от налогов)
    2. v
    law. conceder (la) libertad, conceder la libertad, condonar (от ответственности, наказания, уплаты), desalojar, despedir, disculpar, levantar, liberar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), libertar (от обременения, из-под стражи и т.д.), librar (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.), remitir, reservar

    Diccionario universal ruso-español > освобождать

  • 3 очистить

    очи́ст||ить
    1. (от грязи, мусора) purigi;
    2. (желудок) malplenigi;
    3. (фрукты, овощи) senŝeligi;
    4. (освободить помещение) liberigi;
    \очиститьиться puriĝi;
    klariĝi (о небе);
    \очиститька purig(ad)o;
    \очиститьки fortranĉaĵo(j).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt
    2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)
    3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)
    4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)
    5) прост. ( обокрасть) limpiar vt
    ••

    очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( от грязи) limpiar vt, asear vt
    2) ( от примесей) purificar vt, depurar vt (тж. перен.); rectificar vt, refinar vt; acendrar vt ( металл); copelar vt (золото, серебро); abluir (непр.) vt ( жидкость)
    3) (от шелухи и т.п.) pelar vt, mondar vt; limpiar vt ( рыбу)
    4) ( освободить) evacuar vt, desocupar vt; liberar vt ( от противника)
    5) прост. ( обокрасть) limpiar vt
    ••

    очи́стить кише́чник — evacuar (exonerar) el vientre, purgarse

    * * *
    v
    1) gener. (îñâîáîäèáü) evacuar, (îá ïðèìåñåì) purificar, (îá øåëóõè è á. ï.) pelar, abluir (жидкость), acendrar (металл), asear, copelar (золото, серебро), depurar (тж. перен.), desocupar, liberar (от противника), limpiar (ðúáó), mondar, rectificar, refinar

    Diccionario universal ruso-español > очистить

  • 4 выпростать

    сов., вин. п., разг.
    1) ( высвободить) sacar fuera, liberar vt

    вы́простать ру́ки, но́ги — sacar fuera las manos, los pies

    2) ( опорожнить) vaciar vt, desocupar vt

    вы́простать ведро́ — vaciar el balde

    * * *
    v
    colloq. (âúñâîáîäèáü) sacar fuera, (îïîðî¿ñèáü) vaciar, desocupar, liberar

    Diccionario universal ruso-español > выпростать

  • 5 выселять

    вы́сел||ить, \выселятья́ть
    elloĝigi, transloĝigi (из квартиры и т. п.);
    elmigrigi, ekzili (из населённого пункта).
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. desalojar, desaposentar (из квартиры, комнаты)
    2) law. desahuciar, desocupar judicialmente, despojar, evicciónar, excluir

    Diccionario universal ruso-español > выселять

  • 6 делать безработным

    v
    gener. desocupar

    Diccionario universal ruso-español > делать безработным

  • 7 лишать владения

    v
    law. desahuciar, desalojar, desocupar judicialmente, despojar, despojar del dominio, desposeer del dominio

    Diccionario universal ruso-español > лишать владения

  • 8 лишать работы

    v
    gener. exonerar (è á.ï.), desocupar

    Diccionario universal ruso-español > лишать работы

  • 9 освободить квартиру в три дня

    Diccionario universal ruso-español > освободить квартиру в три дня

  • 10 очищать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. absterger (ðàñó), depurar, dragar (äñî), mundifìcar, purificar, remellar (êî¿ó), carpir, abluir (жидкость), acendrar (металл), afinar (от примесей), apurar, castrar (ðàñó), clarificar, descombrar (от мусора, щебня и т.п.), desocupar, escamondar, escombrar (от мусора, щебня), evacuar (желудок), expurgar, mondar (от кожуры), purgar, rectificar, refinar, sabrosear, serenar
    2) geol. aflorar
    3) navy. recorrer (снасти, тали)
    4) colloq. limpiar
    5) liter. acrisolar
    6) eng. blanquear (поверхность металла), blanquecer (поверхность металла), cendrar, copelar (золото, серебро), despojear (напр., от ржавчины), deterger, mundificar, desatascar, pilar (от шелухи), repasar
    7) mexic. descascar, descascarar
    8) Cub. aventar, avientar

    Diccionario universal ruso-español > очищать

  • 11 выселять

    desahuciar, desalojar, desocupar judicialmente, despojar, evicciónar, excluir

    Русско-испанский юридический словарь > выселять

  • 12 лишать владения

    desahuciar, desalojar, desocupar judicialmente, despojar del dominio, despojar, desposeer del dominio

    Русско-испанский юридический словарь > лишать владения

  • 13 освобождать

    conceder la libertad, (от ответственности, наказания, уплаты) condonar, desalojar, (от ответственности, наказания, дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) descargar, desocupar, despedir, evacuar, exencionar, exentar, eximir, (от ответственности, от обвинения, от обременения, от наказания, от дальнейшего отбывания наказания, из-под стражи, из заключения) exonerar, franquear, ( от ответственности) indultar, levantar, (от ответственности, обвинения, обременения, из-под стражи и т.д.) liberar, (от обременения, из-под стражи и т.д.) libertar, librar, perdonar, poner en libertad, (от ответственности, наказания, из-под стражи и т.д.) relevar, remitir, reservar

    Русско-испанский юридический словарь > освобождать

См. также в других словарях:

  • desocupar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desocupar desocupando desocupado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desocupo desocupas desocupa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desocupar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) libre [un lugar]: Han desocupado dos plantas del hotel principal para el séquito del Presidente. Tienen que desocupar la biblioteca porque hay una amenaza de bomba. 2. Sacar (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desocupar — v. tr. 1. Deixar de ocupar, de utilizar. 2. Despejar. 3. Deixar livre. 4.  [Figurado] Isentar, livrar. • v. pron. 5. Pôr termo às ocupações …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desocupar — 1. tr. Dejar un lugar libre de obstáculos. 2. Sacar lo que hay dentro de algo. 3. prnl. Desembarazarse de un negocio u ocupación. 4. NO Arg.), Hond. y Ur. Dicho de una mujer: parir (ǁ expeler el feto) …   Diccionario de la lengua española

  • desocupar — ► verbo transitivo 1 Sacar lo que hay dentro de una cosa: ■ nos obligaron a desocupar la vivienda. SINÓNIMO desalojar vaciar 2 Dejar un lugar libre de obstáculos. SINÓNIMO despejar 3 FISIOLOGÍA …   Enciclopedia Universal

  • desocupar — {{#}}{{LM D12932}}{{〓}} {{ConjD12932}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13234}} {{[}}desocupar{{]}} ‹de·so·cu·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un lugar,{{♀}} dejarlo libre de ocupantes o sacar lo que hay dentro: • Como hay… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desocupar — s tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar algo vacío o dejar de ocuparlo: desocupar un departamento, desocupar la toalla 2 prnl Quedar alguien libre de ocupación: Lo atenderé en seguida, en cuanto me desocupe …   Español en México

  • desocupar — des|o|cu|par Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desocupar(se) — Sinónimos: ■ desalojar, evacuar, vaciar, trasladar Antónimos: ■ ocupar, llenar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desocupar — transitivo y pronominal 1) desembarazar, vaciar, despejar, escampar, descampar. ≠ ocupar, llenar, obstruir. Referido a la acción de dejar libre de objetos un lugar. transitivo 2) desalojar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desocupar — tr. Dejar libre un lugar, sacar cosas de él. prnl. Librarse de una ocupación o negocio …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»