-
121 entuerto
en'twɛrtom( injuria) Unrecht nsustantivo masculinoentuertoentuerto [eDC489F9Dn̩DC489F9D'twerto](agravios) Unrecht neutro -
122 follar
verbo intransitivofollar1follar1 [fo'λar](vulgar bumsennum1num (vulgar: coitar) bumsennum3num (deshacer) in einzelne Blätter zerlegen————————follar2follar2 [fo'λar] <o ⇒ ue>num1num (soplar) anfachennum2num (familiar: suspender) durchfallen lassen -
123 fundir
fun'đirv1) verschmelzen2) TECH gießenverbo transitivo1. [metal] schmelzen3. (figurado) [unir] verschmelzen————————fundirse verbo pronominal2. (figurado) [unirse] sich vereinigenfundirfundir [fuDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num1num (deshacer) schmelzennum2num (dar forma) gießennum3num (un aparato eléctrico) durchbrennen lassen■ fundirsenum1num (deshacerse) (zer)schmelzennum2num (aparato eléctrico) durchbrennennum3num (unirse) (miteinander) verschmelzen [en zu+dativo]; (empresas) sich zusammenschließen [en zu+dativo] -
124 fusionar
fusǐo'narv1) ( fundir) verschmelzen2) (fig: unir) fusionieren, sich zusammenschließenverbo transitivo1. [agrupar] vereinigen————————verbo intransitivo————————fusionarse verbo pronominalfusionarfusionar [fusjo'nar]schmelzennum1num (deshacer) schmelzen -
125 nudo
'nuđomKnoten msustantivo masculinonudonudo ['nuðo]num1num (atadura) Knoten masculino; (mota) Noppe femenino; nudo corredizo Schlinge femenino; deshacer el nudo den Knoten lösen; hacer un nudo en la garganta die Kehle zuschnürennum4num (punto de reunión) Knotenpunkt masculino; nudo de comunicaciones Verkehrsknotenpunkt masculino -
126 reformar
rrɛfɔr'marvverbo transitivo1. [modificar] verbessern2. [arreglar] renovieren————————reformarse verbo pronominalreformarreformar [rrefor'mar]num2num (a alguien) umerziehennum4num religión reformierennum5num (rehacer) wiederherstellennum6num (deshacer) auflösen -
127 desentablar
đesenta'blarv(fig: deshacer) zerbrechen, zerstörenHemos desentablado nuestra amistad. — Wir haben unsere Freundschaft zerstört.
-
128 bordado
adj.embroidered, embroided.m.1 embroidering, embroidery.2 embroidery work, embroidered piece.past part.past participle of spanish verb: bordar.* * *1 embroidering, embroidery————————1→ link=bordar bordar► adjetivo1 embroidered1 embroidering, embroidery* * *SM embroidery, needlework* * *I- da adjetivo <mantel/sábana> embroideredIIsalir bordado — (Esp fam)
masculino embroidery* * *= needlework, embroidery, embroidered.Ex. She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.Ex. Superbly decorated bindings have been carefully preserved from the medieval period up to the present day, not only in tooled leather, but also in wood and metal (sometimes carved or jewelled), in cloth and embroidery, and in pierced or painted vellum.Ex. The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.----* bordado de encaje = lacework.* bordado sin costuras = needlepoint lace.* * *I- da adjetivo <mantel/sábana> embroideredIIsalir bordado — (Esp fam)
masculino embroidery* * *= needlework, embroidery, embroidered.Ex: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.
Ex: Superbly decorated bindings have been carefully preserved from the medieval period up to the present day, not only in tooled leather, but also in wood and metal (sometimes carved or jewelled), in cloth and embroidery, and in pierced or painted vellum.Ex: The eight pieces are an embroidered saddle, two matching pistol-cases, an embroidered baldric, a buff coat, two felt hats, and a shoe.* bordado de encaje = lacework.* bordado sin costuras = needlepoint lace.* * *‹mantel/sábana› embroideredbajamos de un tren y subimos al otro, nos salió bordado things worked out really well o ( BrE colloq) everything worked a treat, we got off one train and straight onto the other oneembroidery* * *
Del verbo bordar: ( conjugate bordar)
bordado es:
el participio
Multiple Entries:
bordado
bordar
bordado 1◊ -da adjetivo ‹mantel/sábana› embroidered
bordado 2 sustantivo masculino
embroidery
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
lo bordó a mano she embroidered it by hand
bordado,-a
I adjetivo
1 (perfecto) perfect: la traducción me quedó bordada, I made an absolutely perfect job of that translation
2 Cost embroidered
II m Cost embroidery
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
' bordado' also found in these entries:
Spanish:
bordada
- primor
- deshacer
- trabajado
English:
embroidery
- needlework
* * *bordado, -a♦ adj1. [tela] embroideredel discurso/examen le salió bordado his speech/the exam went like a dream♦ nmembroidery* * *I adj embroidered;bordado a mano hand-embroideredII m embroidery* * *bordado nm: embroidery, needlework* * *
См. также в других словарях:
deshacer — verbo transitivo 1. Separar (una persona o una cosa) las partes de [una cosa]: deshacer un rompecabezas. 2. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) el arreglo o la buena dispo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
deshacer — Se conjuga como: hacer Infinitivo: Gerundio: Participio: deshacer deshaciendo deshecho Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. deshago deshaces deshace deshacemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
deshacer — (De des y hacer). 1. tr. Quitar la forma a algo, descomponiéndolo. U. t. c. prnl.) 2. Desgastar, atenuar. U. t. c. prnl.) 3. Derrotar, romper, poner en fuga un ejército o tropa. 4. derretir (ǁ liquidar por medio del calor). U. t. c. prnl.) 5.… … Diccionario de la lengua española
deshacer — deshacer(se) ‘Descomponer(se)’ y, como pronominal, ‘librarse de algo o alguien’ y ‘prodigar con vehemencia manifestaciones de una emoción o sentimiento’. Verbo irregular: se conjuga como hacer (→ apéndice 1, n.º 36). El imperativo singular es… … Diccionario panhispánico de dudas
deshacer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Descomponer o hacer desaparecer el arreglo, el orden o la buena disposición de una cosa: ■ la figura se deshizo al cambiarla; el viento le deshizo el peinado. SE CONJUGA COMO hacer 2 Estropear una cosa con el uso … Enciclopedia Universal
deshacer — (v) (Intermedio) convertir una sustancia sólida en líquida, generalmente con la subida de temperatura Ejemplos: El chocolate se le deshizo en la mano y la niña se manchó el vestido sin darse cuenta. El helado se ha deshecho con el calor.… … Español Extremo Basic and Intermediate
deshacer — {{#}}{{LM D12730}}{{〓}} {{ConjD12730}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13024}} {{[}}deshacer{{]}} ‹de·sha·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo material,{{♀}} destruirlo, descomponerlo o deformarlo: • Tengo que deshacer… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
deshacer — v tr (Se conjuga como hacer, 10b. Su participio es irregular: deshecho) 1 Desintegrar en sus partes, desaparecer o destruir algo, generalmente retrocediendo por los mismos pasos por los que se ha construido: deshacer una trenza, deshacer un… … Español en México
deshacer — transitivo 1) desarmar, desmontar, destruir*, descomponer, desconcertar, romper, estropear, desbaratar*, destrozar, despedazar*, hacer polvo, anular*, echar por tierra … Diccionario de sinónimos y antónimos
deshacer un entuerto — ► locución coloquial Reparar un agravio, daño u ofensa: ■ como castigo le impuso deshacer el entuerto pagándole las deudas … Enciclopedia Universal
deshacer — turf. Fatigar un caballo en forma tal que no finaliza la carrera … Diccionario Lunfardo