-
1 desespero
SM LAm despair, desperation* * *masculino (AmS) desesperación* * *masculino (AmS) desesperación* * ** * *desespero nmAndes, RP, Ven Fam [falta de alternativa] desperation; [desesperanza] despair* * *m desperation* * *desespero n despair -
2 desesperarse
1 (desesperanzar) to lose hope, despair2 (irritarse) to get irritated, become exasperated* * *VPR1) (=exasperarse)me estaba desesperando porque el taxi no llegaba — the taxi still hadn't come and I was going mad o crazy o getting desperate
2) (=desalentarse) to despair, lose hopenunca se desespera aunque las cosas le vayan mal — she never loses hope o despairs even when things go badly for her
no te desesperes si no apruebas a la primera — if you don't pass first time, don't despair o give up hope
* * *(v.) = yield to + despairEx. Yielding to despair worsens the problem.* * *(v.) = yield to + despairEx: Yielding to despair worsens the problem.
* * *
■desesperarse verbo reflexivo
1 (perder la esperanza) to despair
2 (perder la calma) to get exasperated: me desespera que siempre llegues tarde, your lack of punctuality is infuriating
' desesperarse' also found in these entries:
Spanish:
desesperar
* * *vpr1. [perder la esperanza] to give up o lose hope, to despair;no hay que desesperarse, aún pueden encontrarlos we mustn't give up hope, they might still find them2. [irritarse, enojarse] to get mad o exasperated;es tan lento que me desespero con él he's so slow he drives me mad* * *v/r get exasperated* * *vr: to become exasperated -
3 alternar
v.1 to alternate.alterna el estudio con la diversión she alternates studying with having funSilvia alternó los cultivos Silvia alternated crops.2 to socialize.no suelen alternar mucho they don't usually socialize muchMario alternó en la fiesta Mario socialized in the party.3 to reciprocate, to move alternately back and forth, to swap.La máquina alternó el péndulo The machine reciprocated the pendulum.* * *1 (gen) to alternate1 (turnar) to alternate3 (en salas de fiesta, bar) to entertain1 (turnarse) to take turns* * *verb1) to alternate2) socialize* * *1.VT [gen] to alternate, vary; [+ cultivos] to rotate2. VI1) (=turnar) to alternate ( con with)(Téc) to alternate, reciprocate2) (=relacionarse) to mix, socialize; (=ir a bares) * to go on a pub crawl *, go boozing *alternar con un grupo — to mix with a group, go around with a group
tiene pocas ganas de alternar — he doesn't want to mix, he is not inclined to be sociable
3.See:* * *1.verbo transitivo2.alternar vi1) (turnar, cambiar) to alternate2) persona3.alternarse v pron to take turns* * *= socialise [socialize, -USA], alternate.Ex. She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.Ex. Chemotherapy alternates with radiotherapy in the treatment of advanced head and neck carcinoma.----* alternar de un estado a otro = toggle.* * *1.verbo transitivo2.alternar vi1) (turnar, cambiar) to alternate2) persona3.alternarse v pron to take turns* * *= socialise [socialize, -USA], alternate.Ex: She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.
Ex: Chemotherapy alternates with radiotherapy in the treatment of advanced head and neck carcinoma.* alternar de un estado a otro = toggle.* * *alternar [A1 ]vtto alternate alternar algo CON algo:el relato alterna la primera persona verbal con la tercera the story alternates between the first and third person formsalternamos sesiones en el gimnasio con carreras de fondo we alternate sessions in the gym with long-distance runshay que intentar alternar el trabajo con las diversiones you must try to alternate periods of work and leisurealternan la cebada con la remolacha they rotate crops of barley and beet■ alternarviA (turnar, cambiar) to alternatealternaba entre la euforia y momentos de desespero he alternated between euphoria and moments of despair, his mood kept changing from euphoria to despairalternar CON algo to alternate WITH sthlos robles alternan con los olmos oak trees alternate with elmsB «persona» to socializeno alternan mucho they don't socialize muchalterna en círculos artísticos he moves in artistic circlesalternar CON algn to mix WITH sbsuele alternar con personajes famosos she often mixes with famous peopleto take turnsse alternan para cuidarla they take turns looking after her, they take it in turns to look after her ( BrE)* * *
alternar ( conjugate alternar) verbo transitivo alternar algo con algo to alternate sth with sth;
verbo intransitivo [ persona] to socialize;
alternar con algn to mix with sb
alternarse verbo pronominal
to take turns
alternar
I verbo transitivo to alternate
II vi (tratarse) to meet people, socialize [con, with]: alternan con gente bien: they mix with the rich and wealthy
' alternar' also found in these entries:
Spanish:
tratar
English:
alternate
- rotate
- socialize
* * *♦ vtto alternate;alterna los ejercicios alternate the exercises;alterna el estudio con la diversión she alternates studying with having fun;el libro alterna escenas de ternura con momentos de violencia the book alternates between scenes of violence and moments of tenderness♦ vi1. [relacionarse] to socialize ( con with);no suelen alternar mucho they don't usually socialize much;no me gusta la gente con la que alterna I don't like the people she mixes withla estación de lluvias alterna con la estación seca the rainy season alternates with the dry season* * *I v/t alternate;alternar el trabajo con el descanso alternate work and relaxationII v/i1 de persona mix2:alternar con alternate with* * *alternar vi1) : to alternate2) : to mix, to socializealternar vt: to alternate* * *alternar vb1. (cambiar sucesivamente) to alternate2. (tener trato social) to mix / to socialize -
4 desesperar
v.1 to drive to despair (quitar la esperanza a).2 to exasperate, to drive mad.3 to irritate.* * *1 (hacer perder la paciencia) to drive to despair, make lose one's patience2 (exasperar) to exasperate1 (desesperanzar) to lose hope, despair1 (desesperanzar) to lose hope, despair2 (irritarse) to get irritated, become exasperated* * *verb1) to despair2) exasperate* * *1. VT1) (=exasperar)mi hermano me desespera — my brother drives me mad o crazy, my brother is infuriating o maddening
me desespera que el tren llegue tarde — it's infuriating o maddening when the train is late
2) (=desalentar)no dejes que sus críticas te desesperen — don't let their criticism make you lose hope o heart, don't let their criticism get to you *
tantos problemas la desesperaron y acabó dimitiendo — all these problems drove her to despair and in the end she resigned
2.VI (=perder la esperanza) to despair, lose hopesigue adelante, no desesperes — keep at it, don't despair o lose hope
desesperar de hacer algo — frm to despair of doing sth, lose all hope of doing sth
3.See:* * *1.verbo transitivo to drive... to distraction o despair2.desesperar vi to despair, give up hope3.desesperar de algo — to despair o give up hope of something
desesperarse v pron to become exasperated* * *= despair, yield + despair.Ex. Like others, I've been wondering when I'd get my money's worth out of this meeting, and I was beginning to despair.Ex. It is as if failure, having yielded despair, then gave rise to the sheerest optimism.----* desesperarse = yield to + despair.* * *1.verbo transitivo to drive... to distraction o despair2.desesperar vi to despair, give up hope3.desesperar de algo — to despair o give up hope of something
desesperarse v pron to become exasperated* * *= despair, yield + despair.Ex: Like others, I've been wondering when I'd get my money's worth out of this meeting, and I was beginning to despair.
Ex: It is as if failure, having yielded despair, then gave rise to the sheerest optimism.* desesperarse = yield to + despair.* * *desesperar [A1 ]vtsu lentitud me desespera I find his slowness exasperating, he's so slow, it drives me crazy o to distractionme desespera que nunca me haga caso it's maddening o infuriating o exasperating the way she never takes any notice of me■ desesperarvito despair, give up hopeno desesperes, ya se arreglarán las cosas don't despair, everything will be all rightdesesperar DE algo to despair o give up hope OF sthdesesperaban ya de encontrarlos vivos they were already despairing of o giving up hope of finding them aliveto become exasperatedse desespera y le grita she becomes exasperated o gets infuriated and she shouts at himse desespera de ver que va tan lento it exasperates him to see it going so slowly* * *
desesperar ( conjugate desesperar) verbo transitivo
to drive … to distraction o despair
verbo intransitivo
to despair, give up hope
desesperarse verbo pronominal
to become exasperated
desesperar verbo transitivo
1 to drive to despair
2 (poner nervioso, irritado) to exasperate
' desesperar' also found in these entries:
English:
despair
* * *♦ vt1. [quitar la esperanza a] to drive to despair2. [irritar, enojar] to exasperate, to drive mad;me desespera cuando se pone a hablar así it makes me mad when he starts talking like that;si hay algo que me desespera es la desorganización if there's one thing that exasperates me o drives me mad, it's lack of organization♦ vito despair, to give up hope;no desesperes, aún se puede hacer algo don't despair o give up hope, something can still be done;desesperar de hacer algo to give up all hope of doing sth;desesperan ya de encontrar supervivientes they have given up hope of finding survivors* * *I v/t infuriate, exasperateII v/i give up hope (de of), despair (de of)* * *desesperar vt: to exasperatedesesperar vi: to despair, to lose hope* * *desesperar vb1. (perder la esperanza) to despairno desesperes, todo saldrá bien don't despair, everything will be all right
См. также в других словарях:
desespero — |ê| s. m. 1. Desesperança acompanhada de cólera. 2. Frenesi, zanga, raiva … Dicionário da Língua Portuguesa
desespero — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Chile, Colombia, Uruguay. Falta o pérdida total de la esperanza, desesperación. 2. Origen: Venezuela. Impaciencia, inquietud grande … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desespero — 1. m. desesperanza. 2. Ven. impaciencia … Diccionario de la lengua española
desespero — ► sustantivo masculino Desesperanza, falta de esperanza. * * * desespero (Ar., etc.) m. Desesperación: ‘Esto es un desespero’. * * * desespero. m. desesperanza. || 2. Ven. impaciencia … Enciclopedia Universal
desespero — {{#}}{{LM D12653}}{{〓}} {{SynD12947}} {{[}}desespero{{]}} ‹de·ses·pe·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}desesperanza{{↓}}. {{#}}{{LM SynD12947}}{{〓}} {{CLAVE D12653}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desespero{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desespero — sustantivo masculino desesperación*, desesperanza, exasperación, despecho. ≠ esperanza, consuelo. * * * Sinónimos: ■ desesperanza, desesperación … Diccionario de sinónimos y antónimos
desespero — impaciencia, inquietud, nerviosismo … Diccionario de Guanacastequismos
Anexo:Personajes de The Sandman — Estos son los personajes que han sido introducido por Neil Gaiman en sus historietas de The Sandman, publicada por Vertigo Cómics entre 1988 y 1995. Muchos de ellos oiginalmente no fueron creados por Gaiman, sino que han sido tomados de otras… … Wikipedia Español
The Sandman — Para otros usos de este término, véase Sandman. The Sandman Publicación Primera edición 1988 1996 Editorial Vertigo Comics … Wikipedia Español
desesperar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) la tranquilidad o la paciencia [a una persona]: Hijo mío, come, que me desesperas. Me desespera tu grosería. verbo intransitivo,prnl. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mario Barroso — Mário Barroso, né à Lisbonne en 1947, est un réalisateur portugais, il est également acteur et directeur de la photographie. Admis à l INSAS (Institut National Supérieur des Arts du Spectacle) à Bruxelles, puis formé à l IDHEC (Institut des… … Wikipédia en Français