-
1 desconcierto
Del verbo desconcertar: ( conjugate desconcertar) \ \
desconcierto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: desconcertar desconcierto
desconcertar ( conjugate desconcertar) verbo transitivo to disconcert;
desconcierto sustantivo masculino: su llamada los llenó de desconcierto they were disconcerted by his call; el desconcierto reinante the prevailing atmosphere of uncertainty
desconcertar verbo transitivo to disconcert: los últimos hallazgos han desconcertado a los investigadores, the lastest discoveries have puzzled the researchers
desconcierto sustantivo masculino chaos, confusion ' desconcierto' also found in these entries: English: bemused - puzzled -
2 bewilderment
noun desconcierto, confusióntr[bɪ'wɪldəmənt]1 desconcierto, perplejidad nombre femenino, confusión nombre femeninobewilderment [bɪ'wɪldərmənt] n: desconcierto m, perplejidad fn.• atolondramiento s.m.• aturdimiento s.m.• desconcierto s.m.• deslumbramiento s.m.• perplejidad s.f.bɪ'wɪldərmənt, bɪ'wɪldəməntmass noun perplejidad f, desconcierto m[bɪ'wɪldǝmǝnt]N perplejidad f, desconcierto mto look around in bewilderment — mirar alrededor perplejo or desconcertado
* * *[bɪ'wɪldərmənt, bɪ'wɪldəmənt]mass noun perplejidad f, desconcierto m -
3 confusion
- ʒənnoun confusiónconfusion n confusión
confusión sustantivo femenino
confusión sustantivo femenino
1 (desorden) confusion
2 (error) mistake ' confusión' also found in these entries: Spanish: aturdimiento - barullo - belén - desbarajuste - desconcierto - desorientación - embrollo - folclore - follón - obnubilar - ofuscación - para - prestarse - torre - turbación - aquél - armar - bochinche - convulsionar - desorden - ése - éste - grado - jaleo - lío - mareo - medio - sólo - turbar English: brainstorm - confusion - disarray - foul up - haziness - mess - misunderstanding - mix-up - quagmire - rush - scramble - shambles - start - turmoil - welter - add - disorder - havoc - mix - straightentr[kən'fjʊːʒən]1 confusión nombre femeninoconfusion [kən'fju:ʒən] n1) perplexity: confusión f2) mess, turmoil: confusión f, embrollo m, lío m famn.• algarabía* s.f.• babel s.m.• confusión s.f.• descomposición s.f.• desorden s.m.kən'fjuːʒənmass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f[kǝn'fjuːʒǝn]N1) (=disorder) desorden m2) (=perplexity) confusión f, desorientación f3) (=commotion) confusión f4) (=embarrassment)* * *[kən'fjuːʒən]mass noun1)a) ( turmoil) confusión fb) ( disorder) desorden m2)a) ( perplexity) confusión f, desconcierto mb) ( embarrassment) turbación f -
4 discomfiture
- ənoun desconcierto, turbacióntr[dɪs'kʌmfɪʧəSMALLr/SMALL]1 formal use desconcierto, turbación nombre femeninon.• derrota s.f.• frustración s.f.dɪs'kʌmfətʃʊr, dɪs'kʌmfɪtʃə(r)mass noun (frml) turbación f[dɪs'kʌmfɪtʃǝ(r)]N desconcierto m, turbación f* * *[dɪs'kʌmfətʃʊr, dɪs'kʌmfɪtʃə(r)]mass noun (frml) turbación f -
5 embarrassment
noun vergüenzaembarrassment n vergüenza / bochornotr[ɪm'bærəsmənt]1 (state) turbación nombre femenino, vergüenza, desconcierto2 (person, object) vergüenza, estorbo3 (event, situation) disgusto, vergüenza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLan embarrassment of riches un exceso de riquezasembarrassment [ɪm'bærəsmənt, ɛm-] n: vergüenza f, pena fn.• bochorno s.m.• compromiso s.m.• desconcierto s.m.• estorbo s.m.• sofoco s.m.• turbación s.f.• vergüenza s.f.ɪm'bærəsmənta) u ( shame) bochorno m, vergüenza f, pena f (AmL exc CS)b) c ( cause of shame)[ɪm'bærǝsmǝnt]N1) (=state) vergüenza f, pena f (LAm)financial embarrassment — dificultades fpl económicas
2) (=cause) molestia f, vergüenza f* * *[ɪm'bærəsmənt]a) u ( shame) bochorno m, vergüenza f, pena f (AmL exc CS)b) c ( cause of shame) -
6 bafflement
bafflement ['bæfəlmənt] n: desconcierto m, confusión fn.• confusión s.f.• contrariedad s.f.• deslumbramiento s.m.['bæflmǝnt]N desconcierto m, perplejidad f -
7 bemuse
1) bewilder: confundir, desconcertar2) engross: absorberbɪ'mjuːza) ( puzzle) desconcertar*b) bemused past p < expression> de desconcierto[bɪ'mjuːz]VT aturdir, confundir* * *[bɪ'mjuːz]a) ( puzzle) desconcertar*b) bemused past p < expression> de desconcierto -
8 puzzled
tr['pʌzəld]1 (confused) perplejo,-a, desconcertado,-a; (face, expression) de perplejidadadj.• intrigado, -a adj.• perplejo, -a adj.'pʌzəldadjective <expression/tone> de desconcierto, de perplejidadyou look puzzled — tienes cara de no entender or de estar confundido
['pʌzld]ADJ perplejoyou look puzzled! — ¡te has quedado perplejo!
I am puzzled to know why — no llego a comprender por qué, no acabo de entender por qué
* * *['pʌzəld]adjective <expression/tone> de desconcierto, de perplejidadyou look puzzled — tienes cara de no entender or de estar confundido
-
9 confusion
adj.1 confusión, desconcierto (perplexity); turbación (embarrassment). (desusado)2 ruina, destrucción. (desusado)adv.in confusion -> desordenadamente, en tropel, a la desbandada, en desbandada.s.1 desconcierto (de persona); confusión (disorder)2 conmoción, alboroto.3 asunto enredado, embrollo. -
10 mystification
s.1 estupefacción, desconcierto (bewilderment); artimaña, ardid (deliberate confusion)2 mistificación, confusión, desconcierto. -
11 alarm
1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) alarma, susto2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; (also adjective) an alarm clock.) alarma
2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) alarmar, asustar- alarming- alarmingly
alarm n alarmatr[ə'lɑːm]1 (device) alarma2 (fear) temor nombre masculino, alarma1 alarmar, asustar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto raise the alarm dar la alarma, dar la voz de alarmato sound the alarm dar la alarma, dar la voz de alarmaalarm clock despertador nombre masculinoalarm [ə'lɑrm] vt1) warn: alarmar, alertar2) frighten: asustaralarm n1) warning: alarma f, alerta f2) apprehension, fear: aprensión f, inquietud f, temor m,3)alarm clock : despertador mn.• alarma s.f.• rebato s.m.v.• alarmar v.• asustar v.
I ə'lɑːrm, ə'lɑːm1) u ( apprehension) gran preocupación f, gran inquietud f2) ca) ( warning) alarma fto raise the alarm — dar* la (voz de) alarma
b) ( device) alarma f; (burglar/fire alarm) alarma antirrobo/contra incendiosc) ( clock) despertador m
II
[ǝ'lɑːm]1. N1) (=warning, bell) alarma f ; (=signal) señal f de alarmafalse 2., fire 4.to raise or sound the alarm — dar la alarma
2) (=fear) alarma f, sobresalto m3) (also: alarm clock) despertador m2.VT alarmardon't be alarmed — no te asustes, no te inquietes
3.CPDalarm bell N — timbre m de alarma
the court's decision has set alarm bells ringing in government — la decisión del tribunal ha hecho cundir la alarma entre el gobierno
alarm call N — (=wake-up call) llamada f de aviso (para despertar)
I'd like an alarm call for six a.m., please — llámenme or despiértenme a las seis, por favor
alarm clock N — despertador m
alarm signal N — señal f de alarma
alarm system N — sistema m de alarma
* * *
I [ə'lɑːrm, ə'lɑːm]1) u ( apprehension) gran preocupación f, gran inquietud f2) ca) ( warning) alarma fto raise the alarm — dar* la (voz de) alarma
b) ( device) alarma f; (burglar/fire alarm) alarma antirrobo/contra incendiosc) ( clock) despertador m
II
-
12 bewildering
adj.• desconcertador adj.• desconcierto, -a adj.• deslumbrador adj.• deslumbrante adj.bɪ'wɪldərɪŋadjective desconcertante; ( overwhelming) apabullante[bɪ'wɪldǝrɪŋ]ADJ desconcertante* * *[bɪ'wɪldərɪŋ]adjective desconcertante; ( overwhelming) apabullante -
13 blankness
-
14 disagreement
1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) desacuerdo, disconformidad2) (a quarrel: a violent disagreement.) discusión, riña, altercadodisagreement n desacuerdotr[dɪsə'griːmənt]1 (difference of opinion) desacuerdo, disconformidad nombre femenino; (argument) discusión nombre femenino, riña, altercado2 (lack of similarity) discrepancia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in disagreement with somebody/something estar en desacuerdo con alguien/algo, no estar de acuerdo con alguien/algodisagreement [.dɪsə'gri:mənt] n1) : desacuerdo m2) discrepancy: discrepancia f3) argument: discusión f, altercado m, disputa fn.• altercado s.m.• desacuerdo s.m.• desajuste s.m.• desavenencia s.f.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• desconcierto s.m.• desconformidad s.f.• discordancia s.f.• discordia s.f.• discrepancia s.f.'dɪsə'griːmənta) u ( difference of opinion) desacuerdo m, disconformidad fto be in disagreement (with somebody/something) — estar* en desacuerdo (con alguien/algo)
b) c ( quarrel) discusión fc) u c ( disparity) discrepancia f[ˌdɪsǝ'ɡriːmǝnt]Nthe talks ended in disagreement — no se alcanzó un acuerdo or no hubo acuerdo en las conversaciones
2) (=quarrel) riña f, discusión f* * *['dɪsə'griːmənt]a) u ( difference of opinion) desacuerdo m, disconformidad fto be in disagreement (with somebody/something) — estar* en desacuerdo (con alguien/algo)
b) c ( quarrel) discusión fc) u c ( disparity) discrepancia f -
15 discomposure
n.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• inquietud s.f.[ˌdɪskǝm'pǝʊʒǝ(r)]N frm desconcierto m, confusión f -
16 disorder
dis'o:də1) (lack of order; confusion or disturbance: The strike threw the whole country into disorder; scenes of disorder and rioting.) desorden2) (a disease: a disorder of the lungs.) trastorno•disorder n desordentr[dɪs'ɔːdəSMALLr/SMALL]1 (untidiness) desorden nombre masculino3 (disturbance of public order) alteración nombre femenino; (riot) disturbios nombre masculino plural, desórdenes nombre masculino plural4 SMALLMEDICINE/SMALL (illness) indisposición nombre femenino, afección nombre femenino, problema nombre masculino; (of mind) trastorno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto retreat in great disorder retirarse a la desbandadadisorder [dɪs'ɔrdər] vt: desordenar, desarreglardisorder n1) disarray: desorden m2) unrest: disturbios mpl, desórdenes mpl3) ailment: afección f, indisposición f, dolencia fn.• barullo s.m.• desajuste s.m.• desarreglo s.m.• desbarajuste s.m.• descomposición s.f.• descompostura s.f.• desconcierto s.m.• desorden s.m.• entrevero s.m.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• tumulto s.m.v.• desarreglar v.• desmesurar v.• desordenar v.dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m[dɪs'ɔːdǝ(r)]1. N1) (=confusion, untidiness) desorden m2) (Pol) (=rioting) disturbios mpl3) (Med) dolencia f, trastorno mmental disorder — trastorno m mental
2. VT1) (=make untidy) desordenar2) (Med) [+ mind] trastornar* * *[dɪs'ɔːrdər, dɪs'ɔːdə(r)]1) ua) ( confusion) desorden mb) ( unrest) desórdenes mpl, disturbios mpl2) c ( Med) afección f (frml), problema m -
17 mismanagement
tr[mɪs'mænɪʤmənt]1 mala administración nombre femeninomismanagement [mɪs'mænɪʤmənt] n: mala administración fn.• desarreglo s.m.• desconcierto s.m.• desgobierno s.m.• mal manejo s.m.• mala administración s.f.'mɪs'mænɪdʒməntmass noun mala administración f[ˌmɪs'mænɪdʒmǝnt]N [of business] mala administración f ; [of situation] manejo m inadecuado* * *['mɪs'mænɪdʒmənt]mass noun mala administración f -
18 mystified
['mɪstɪfaɪd]ADJ perplejo, desconcertadoI was mystified — me quedé perplejo or desconcertado
he had a mystified look on his face — se le notaba en la cara que estaba perplejo or desconcertado, tenía cara de perplejidad or desconcierto
-
19 puzzlement
puzzlement ['pʌzəlmənt] n: desconcierto m, perplejidad fn.• perplejidad s.f.'pʌzəlməntmass noun perplejidad f['pʌzlmǝnt]N perplejidad f* * *['pʌzəlmənt]mass noun perplejidad f -
20 abashment
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desconcierto — sustantivo masculino 1. Desorden, falta de organización: El desconcierto ha dominado la lucha contra el fuego en algunos incendios forestales. El desconcierto reina en nuestro departamento, ahora mismo no encontramos ni un papel. 2. Confusión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desconcierto — (De desconcertar). 1. m. Descomposición de las partes de un cuerpo o de una máquina. El desconcierto del brazo, del reloj. 2. Estado de ánimo de desorientación y perplejidad. 3. Desorden, desavenencia, descomposición. 4. Falta de modo y medida en … Diccionario de la lengua española
desconcierto — (Derivado de concertar < lat. concertare, combatir, debatir.) ► sustantivo masculino 1 Desorden o confusión en una actividad o en las ideas: ■ los últimos acontecimientos me han sumido en el más absoluto desconcierto. SINÓNIMO desorientación 2 … Enciclopedia Universal
desconcierto — (m) (Intermedio) confusión y desorden, especialmente producidos por causa de control o gobierno Ejemplos: Ha disminuido la confianza de los consumidores debido al desconcierto existente en los mercados financieros. Acusan que el gobierno una vez… … Español Extremo Basic and Intermediate
desconcierto — {{#}}{{LM D12383}}{{〓}} {{SynD12666}} {{[}}desconcierto{{]}} ‹des·con·cier·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sorpresa o confusión de una persona, dejándola sin saber lo que ocurre realmente: • El desconcierto del público fue total cuando apareció… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desconcierto — s m Confusión, falta de claridad en algo o sorpresa ante algo que no se esperaba o no se entiende: sembrar el desconcierto, provocar el desconcierto, un desconcierto momentáneo … Español en México
desconcierto — sustantivo masculino 1) desarreglo*, desorden, desajuste, desorganización, desbarajuste*, caos, turbación. Por ejemplo: en la sala había gran desconcierto. 2) destemple, alteración. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
desconcierto — m. Descomposición de las partes de un cuerpo o de una máquina .Desorden, desavenencia … Diccionario Castellano
Diana Raznovich — Die argentinische Autorin und Karikaturistin Diana Raznovich 1998 in einem typischen Kaffeehaus in Buenos Aires Diana Raznovich (* 12. Mai 1945 in Argentinien) ist eine argentinische Schriftstellerin, Theatermacherin und Karikaturistin … Deutsch Wikipedia
Raznovich — Die argentinische Autorin und Karikaturistin Diana Raznovich 1998 in einem typischen Kaffeehaus in Buenos Aires Diana Raznovich (* 12. Mai 1945 in Argentinien) ist eine argentinische Schriftstellerin, Theatermacherin und Karikaturistin … Deutsch Wikipedia
Joaquín Piqueras — Poeta y escritor español, nacido en Alguazas (Murcia). Actualmente reside en Cartagena, donde compagina la docencia con la escritura. Contenido 1 … Wikipedia Español