Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

descartar

  • 1 отвратить

    отвра||ти́ть, \отвратитьща́ть
    evitigi, antaŭforigi.
    * * *
    (1 ед. отвращу́) сов., вин. п., книжн.
    desviar vt, descartar vt, alejar vt

    отврати́ть несча́стье — prevenir la desgracia

    * * *
    (1 ед. отвращу́) сов., вин. п., книжн.
    desviar vt, descartar vt, alejar vt

    отврати́ть несча́стье — prevenir la desgracia

    * * *
    v
    book. alejar, descartar, desviar

    Diccionario universal ruso-español > отвратить

  • 2 оттеснить

    оттесн||и́ть, \оттеснитья́ть
    forpuŝi, forpuŝigi, forpeli, forigi.
    * * *
    сов.
    1) apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión

    оттесни́ть проти́вника — hacer retroceder al enemigo

    2) перен. ( отстранить) separar vt, arrinconar vt
    * * *
    сов.
    1) apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión

    оттесни́ть проти́вника — hacer retroceder al enemigo

    2) перен. ( отстранить) separar vt, arrinconar vt
    * * *
    v
    1) gener. apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión
    2) liter. (îáñáðàñèáü) separar, arrinconar

    Diccionario universal ruso-español > оттеснить

  • 3 оттеснять

    оттесн||и́ть, \оттеснятья́ть
    forpuŝi, forpuŝigi, forpeli, forigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión

    оттесня́ть проти́вника — hacer retroceder al enemigo

    2) перен. ( отстранить) separar vt, arrinconar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión

    оттесня́ть проти́вника — hacer retroceder al enemigo

    2) перен. ( отстранить) separar vt, arrinconar vt
    * * *
    v
    1) gener. apartar a presión, separar (descartar) ejerciendo presión
    2) liter. (îáñáðàñèáü) separar, arrinconar

    Diccionario universal ruso-español > оттеснять

  • 4 идея

    иде́я
    ideo.
    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    n
    1) gener. percepción, concepto, idea
    2) econ. concepción, pensamiento

    Diccionario universal ruso-español > идея

  • 5 мысль

    мысль
    penso;
    навя́зчивая \мысль fiksideo, obsedo.
    * * *
    ж.
    pensamiento m; idea f ( идея)

    глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante

    предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental

    основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)

    навя́зчивая мысль — idea fija

    по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor

    о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f

    прийти́ к мысли — llegar a la conclusión

    пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea

    собра́ться с мыслями — reconcentrarse

    чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos

    да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento

    заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea

    его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente

    отбро́сить мысль — descartar una idea

    примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa

    его пресле́дует мысль — le persigue una idea

    испове́довать мысли — profesar ideas

    мысль! — ¡buena idea!

    у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea

    ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea

    э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea

    держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...

    не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...

    э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes

    * * *
    ж.
    pensamiento m; idea f ( идея)

    глубо́кая, интере́сная мысль — pensamiento profundo, interesante; idea profunda, interesante

    предвзя́тая мысль — pensamiento preconcebido

    за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental

    основна́я мысль ( чего-либо) — pensamiento (idea) fundamental (de)

    навя́зчивая мысль — idea fija

    по мысли а́втора — según el pensamiento (idea) del autor

    о́браз мыслей — modo de pensar, mentalidad f

    прийти́ к мысли — llegar a la conclusión

    пода́ть мысль — dar (sugerir) una idea, lanzar una idea

    собра́ться с мыслями — reconcentrarse

    чита́ть чьи́-либо мысли — beberle a uno los pensamientos

    да́же в мыслях не́ было — ni por pensamiento

    заста́вить вы́кинуть мысль из головы́ — apartar a uno de una idea

    его́ осени́ла мысль — una idea cruzó por su mente

    отбро́сить мысль — descartar una idea

    примири́ться с мыслью ( о чём-либо) — hacerse a la idea de una cosa

    его пресле́дует мысль — le persigue una idea

    испове́довать мысли — profesar ideas

    мысль! — ¡buena idea!

    у него́ мелькну́ла мысль — le surgió una idea

    ему́ пришла́ в го́лову мысль — le vino a la cabeza (se le ocurrió) una idea

    э́то навело́ (натолкну́ло) его́ на мысль — esto le sugerió la idea

    держа́ться той мысли, что... — pensar que..., tener la opinión de que...

    не допуска́ть (и) мысли о... — no concebir que..., no pasar a creer que..., no caber en la cabeza la idea de que...

    э́того у меня́ и в мыслях не́ было — ni pensamiento he tenido de ello, no se me ha pasado ni por las mientes

    * * *
    n
    gener. idea (èäåà), pensamiento

    Diccionario universal ruso-español > мысль

  • 6 выпалывать

    выпа́лывать
    см. вы́полоть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. descartar, escardar, sachar
    2) Ecuad. rascadillar

    Diccionario universal ruso-español > выпалывать

  • 7 исключать

    исключа́ть
    см. исключи́ть.
    * * *
    несов.

    исключа́ть из институ́та — expulsar del instituto

    * * *
    несов.

    исключа́ть из институ́та — expulsar del instituto

    * * *
    v
    1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar
    2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)
    4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar

    Diccionario universal ruso-español > исключать

  • 8 не исключать возможность

    Diccionario universal ruso-español > не исключать возможность

  • 9 отбрасывать

    отбр||а́сывать, \отбрасыватьо́сить
    1. reĵeti, forĵeti;
    flankenĵeti (в сторону);
    2. (неприятеля) rebati, renversi;
    3. перен. (отвергать) malatenti, ignori.
    * * *
    несов.

    отбра́сывать тень — hacer sombra, sombrear vt

    * * *
    несов.

    отбра́сывать тень — hacer sombra, sombrear vt

    * * *
    v
    1) gener. achocar, despedir, disparar, pujar, sacudir, descartar, desechar, despreocuparse, proyectar (áåñü)

    Diccionario universal ruso-español > отбрасывать

  • 10 отбросить идею

    Diccionario universal ruso-español > отбросить идею

  • 11 отбросить мысль

    v
    gener. abandonar la idea (de), descartar una idea

    Diccionario universal ruso-español > отбросить мысль

  • 12 отвергать

    отверга́ть, отве́ргнуть
    malakcepti, nei, kontesti.
    * * *
    несов.
    rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)

    отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta

    отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien

    * * *
    несов.
    rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)

    отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta

    отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien

    * * *
    v
    1) gener. descartar, desechar, echar (enviar) a paseo, negar, propulsar, rechazar, rechazar (recusar) a alguien (кого-л.), repulsar, sacudirse, recusar, rehusar, repeler, repudiar, resistir (что-л.)
    2) gram. declinar
    3) law. declarar sin lugar, denegar, desaprobar, desconocer, desestimar, improbar, reprobar, revocar

    Diccionario universal ruso-español > отвергать

  • 13 отвергать возможность переговоров

    Diccionario universal ruso-español > отвергать возможность переговоров

  • 14 отклонять

    несов., вин. п.
    1) desviar vt, declinar vt, apartar vt

    отклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás

    отклоня́ть ве́тку — apartar la rama

    2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vt

    отклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda

    отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta

    * * *
    несов., вин. п.
    1) desviar vt, declinar vt, apartar vt

    отклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás

    отклоня́ть ве́тку — apartar la rama

    2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vt

    отклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda

    отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta

    * * *
    v
    1) gener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, descartar, obviar, rechazar, recusar, desplomar (от вертикального положения), desviar, detractar, detraer, divertir (от курса), rehusar, desacotar
    2) liter. despolvar, despolvorear
    3) gram. declinar
    4) law. declarar desierto (èñê), declarar sin lugar (èñê), dejar sin efecto, denegar, desaprobar, desechar (èñê), desestimar, fallar sin lugar (èñê), improbar (èñê), negar, negar la aprobación, renunciar, reprobar, repulsar, resolver sin lugar (èñê), revocar, sobreseer (èñê)

    Diccionario universal ruso-español > отклонять

  • 15 полоть

    поло́ть
    sarki.
    * * *
    несов., вин. п.
    escardar vt, sachar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    escardar vt, sachar vt
    * * *
    v
    1) gener. (сорняки) desmalezar, sachar, aricar, descartar, escardar
    2) Chil. limpiar
    3) Ecuad. rascadillar

    Diccionario universal ruso-español > полоть

  • 16 отвратить

    отвра||ти́ть, \отвратитьща́ть
    evitigi, antaŭforigi.
    * * *
    (1 ед. отвращу́) сов., вин. п., книжн.
    desviar vt, descartar vt, alejar vt

    отврати́ть несча́стье — prevenir la desgracia

    * * *
    книжн.
    détourner vt, éloigner vt, écarter vt

    Diccionario universal ruso-español > отвратить

См. также в других словарях:

  • descartar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descartar descartando descartado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descarto descartas descarta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • descartar — descartar( se) de descartou se dele logo que pôde …   Dicionario dos verbos portugueses

  • descartar — v. tr. 1. Desfazer se de (certas cartas). 2. Deitar fora depois de usar. 3. Não incluir como possibilidade; colocar de lado. = EXCLUIR, REJEITAR 4.  [Figurado] Privar de, tirar. • v. pron. 5.  [Figurado] Desfazer se de uma carta. = BALDAR SE… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • descartar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [una cosa] aparte: Descartan una solución violenta. El médico descarta la operación quirúrgica. Sinónimo: excluir. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descartar — (De des y carta). 1. tr. Excluir a alguien o algo o apartarlo de sí. 2. En una elección, prescindir de algo o de alguien. Para este homenaje quedan descartados banquetes y discursos, así como parientes. 3. Rechazar, no admitir. Descartamos la… …   Diccionario de la lengua española

  • descartar — (Derivado de carta.) ► verbo transitivo 1 Excluir a una persona, una cosa o una idea de un asunto o de una elección: ■ los modistos italianos han descartado los colores oscuros en sus últimas colecciones. SINÓNIMO desechar prescindir ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • descartar — {{#}}{{LM D12308}}{{〓}} {{ConjD12308}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12588}} {{[}}descartar{{]}} ‹des·car·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una posibilidad,{{♀}} desecharla o no tenerla en cuenta: • Si pensabas contar con mi ayuda este… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descartar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Eliminar algo, hacerlo desaparecer o no tomarlo en consideración: descartar viejos esquemas, Descarta a otros establecimientos 2 En algunos juegos de baraja, deshacerse de las cartas que se consideran inútiles:… …   Español en México

  • descartar — des|car|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • descartar — (v) (Básico) rechazar o negar una posibilidad o circunstancia Ejemplos: Como me toma por tonto e inútil, siempre descarta mis opiniones. Los científicos polacos descartaron la posibilidad de liderar, pero siguen en el proyecto. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • descartar(se) — Sinónimos: ■ desechar, eliminar, prescindir, suprimir, repudiar, recusar, excluir ■ abstenerse, excusarse, evitar, rehuir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»