-
1 отказать за необоснованностью
Русско-испанский юридический словарь > отказать за необоснованностью
-
2 отказывать в иске
-
3 отказываться оплатить чек
Русско-испанский юридический словарь > отказываться оплатить чек
-
4 отвергать
отверга́ть, отве́ргнутьmalakcepti, nei, kontesti.* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *v1) gener. descartar, desechar, echar (enviar) a paseo, negar, propulsar, rechazar, rechazar (recusar) a alguien (кого-л.), repulsar, sacudirse, recusar, rehusar, repeler, repudiar, resistir (что-л.)2) gram. declinar3) law. declarar sin lugar, denegar, desaprobar, desconocer, desestimar, improbar, reprobar, revocar -
5 откинуть
отки́нуть1. forĵeti;reĵeti (назад);refaldi, defleksi (воротник, занавеску и т. п.);2. перен. (отказаться от чего-л.) forlasi;\откинуться sin reĵeti;sin klini, sin apogi.* * *сов., вин. п.1) ( отбросить) desechar vt, arrojar vt2) перен. ( отказаться) rechazar vt, apartar vt, desechar vtотки́нуть мысль — rechazar la idea
3) разг. ( заставить отступить) rechazar vt, obligar a retroceder4) (отвести в сторону, поднять, опустить) desechar vt; quitar vt ( отбросить)отки́нуть борт грузовика́ — bajar el lateral del camión
отки́нуть крючо́к — destrabar (levantar) el cerrojo
отки́нуть кры́шку — levantar (quitar) la tapa (tapadera)
отки́нуть го́лову — echar atrás la cabeza
* * *сов., вин. п.1) ( отбросить) desechar vt, arrojar vt2) перен. ( отказаться) rechazar vt, apartar vt, desechar vtотки́нуть мысль — rechazar la idea
3) разг. ( заставить отступить) rechazar vt, obligar a retroceder4) (отвести в сторону, поднять, опустить) desechar vt; quitar vt ( отбросить)отки́нуть борт грузовика́ — bajar el lateral del camión
отки́нуть крючо́к — destrabar (levantar) el cerrojo
отки́нуть кры́шку — levantar (quitar) la tapa (tapadera)
отки́нуть го́лову — echar atrás la cabeza
* * *v1) gener. (ñà ñïèñêó, ñà ïîäóøêè) echarse atrás, (îááðîñèáü) desechar, (îáêðúáüñà) abrirse rápidamente, arrojar, quitar (отбросить), respaldarse2) colloq. (заставить отступить) rechazar, obligar a retroceder3) liter. (îáêàçàáüñà) rechazar, apartar, desechar -
6 отвергнуть
отверга́ть, отве́ргнутьmalakcepti, nei, kontesti.* * *сов., вин. п.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отве́ргнуть предложе́ние — rechazar la propuesta
отве́ргнуть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *сов., вин. п.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отве́ргнуть предложе́ние — rechazar la propuesta
отве́ргнуть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *v1) gener. (что-л.) dar la espalda a2) law. rebatir -
7 отбить
отби́ть1. (отразить) rebati;kontraŭataki (атаку, удар);reĵeti, renversi (неприятеля);2. (отломить) derompi;3. (отнять) forpreni, depreni;4. (переманить) разг. delogi, allogi;♦ \отбить за́пах forigi la odoron;\отбить аппети́т forpuŝi la apetiton;\отбить охо́ту к чему́-л. forpreni la deziron;\отбиться 1. sindefendi;\отбиться от враго́в rebati la malamikojn;2. (отстать) devojiĝi, postresti;3. (отломиться) derompiĝi.* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *(1 ед. отобью́) сов., вин. п.1) ( отколоть) romper (непр.) vtотби́ть ру́чку ча́шки — romper el asa de una taza
2) ( отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)отби́ть мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отби́ть уда́р — parar el golpe
3) ( отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt ( взять обратно)отби́ть пле́нных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. ( привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vtотби́ть жениха́ — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecerотби́ть за́пах, вкус — quitar el olor, el gusto
отби́ть у кого́-либо жела́ние (охо́ту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) ( обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vtотби́ть телегра́мму прост. — enviar un telegrama
7) ( ударами повредить) lastimarseотби́ть ладо́ни — lastimarse las palmas ( a fuerza de batirlas)
отби́ть но́ги — lastimarse los pies
8) ( косу) batir vt ( la guadaña)9) ( размягчить) ablandar vt ( con golpes)отби́ть мя́со — poner tierna la carne
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), marcar, rechazar, recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
8 отвести
отвести́1. (кого-л. куда-л.) forkonduki;\отвести в сто́рону forkonduki flanken;2. (что-л. в сторону): \отвести уда́р evitigi frapon;3. перен. (отклонить) malakcepti, malkonsenti;\отвести обвине́ние nei la akuzon;4. (землю, помещение) apartigi, transdoni;♦ \отвести ду́шу разг. trankviligi (или konsoli) la koron.* * *(1 ед. отведу́) сов., вин. п.1) ( куда-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; transportar vt, trasladar vt ( перевести); acompañar vt ( сопровождать)отвести́ домо́й — llevar a casa
отвести́ к кому́-либо — llevar (acompañar) a casa de alguien
отвести́ наза́д войска́ — retirar las tropas
отвести́ уда́р — parar (desviar) el golpe
отвести́ беду́ разг. — prevenir la desgracia
3) ( отвергнуть) rechazar vt, recusar vt (состав суда, свидетеля, кандидата и т.п.); юр. declinar vtотвести́ кандидату́ру — recusar (rechazar) la candidatura
отвести́ обвине́ние — declinar la acusación
4) (землю, помещение) asignar vt, distribuir (непр.) vt, conceder vt••отвести́ роль — dar el papel
отвести́ ду́шу — desahogarse
* * *(1 ед. отведу́) сов., вин. п.1) ( куда-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; transportar vt, trasladar vt ( перевести); acompañar vt ( сопровождать)отвести́ домо́й — llevar a casa
отвести́ к кому́-либо — llevar (acompañar) a casa de alguien
отвести́ наза́д войска́ — retirar las tropas
отвести́ уда́р — parar (desviar) el golpe
отвести́ беду́ разг. — prevenir la desgracia
3) ( отвергнуть) rechazar vt, recusar vt (состав суда, свидетеля, кандидата и т.п.); юр. declinar vtотвести́ кандидату́ру — recusar (rechazar) la candidatura
отвести́ обвине́ние — declinar la acusación
4) (землю, помещение) asignar vt, distribuir (непр.) vt, conceder vt••отвести́ роль — dar el papel
отвести́ ду́шу — desahogarse
* * *v1) gener. (землю, помещение) asignar, (êóäà-ë.) llevar, (îáâåðãñóáü) rechazar, (îáêëîñèáü) desviar, acompañar (сопровождать), conceder, conducir, derivar (âîäó), distribuir, llevar (acompañar) a casa de alguien (к кому-л.), recusar (состав суда, свидетеля, кандидата и т. п.), transportar, trasladar (перевести)2) law. declinar -
9 отразить
отрази́ть1. (отбить) rebati;kontraŭataki (атаку);refrapi (удар);2. (опровергнуть) refuti;3. (изобразить, показать) respeguli;4. физ. reflekti;\отразиться 1. (в зеркале) respeguliĝi;2. (оказать влияние) influi, rezultigi;3. физ. reflektiĝi.* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *сов., вин. п.2) ( опровергнуть) refutar vtотрази́ть обвине́ние — rechazar la acusación
3) (свет, звук и т.п.) reflejar vt, reflectar vt (тж. о зеркале); reverberar vt (свет, тепло); repercutir vt ( звук)4) перен. ( отобразить) reflejar vt; representar vt, mostrar (непр.) vt ( изобразить); expresar vt, ser la expresión de ( выразить)отрази́ть беспоко́йство — reflejar inquietud
* * *1) gener. (оказать влияние) influir (en), (опровергнуть) refutar, (îááèáü) quitar, (ñâåá, çâóê è á. ï.) reflejar, ejercer influencia (en), parar (óäàð), perjudicar (повредить; a), rechazar (нападение и т. п.), redundar (en), reflectar (тж. о зеркале), reflejarse, repercutir (çâóê), reverberar (свет, тепло)2) liter. (îáîáðàçèáü) reflejar, expresar, mostrar (изобразить), representar, ser la expresión de (выразить) -
10 отбиться
1) ( отколоться) romperse (непр.)2) ( защититься) defenderse (непр.); rechazar vtотби́ться от проти́вника — rechazar al enemigo
••он совсе́м от рук отби́лся разг. — se ha indisciplinado (desmandado); ha obrado a su antojo
* * *1) ( отколоться) romperse (непр.)2) ( защититься) defenderse (непр.); rechazar vtотби́ться от проти́вника — rechazar al enemigo
••он совсе́м от рук отби́лся разг. — se ha indisciplinado (desmandado); ha obrado a su antojo
-
11 отбросить
отбр||а́сывать, \отброситьо́сить1. reĵeti, forĵeti;flankenĵeti (в сторону);2. (неприятеля) rebati, renversi;3. перен. (отвергать) malatenti, ignori.* * *сов., вин. п.2) перен. (отказаться, отвергнуть) dejar vt, abandonar vt, renunciar vt; omitir vt (в вычислениях и т.п.)отбро́сить предрассу́дки — renunciar a los prejuicios
отбро́сить мысль — abandonar la idea (de)
отбро́сить сомне́ния — dejar a un lado las dudas
3) ( неприятеля) rechazar vt, repeler vt4) (свет, луч) lanzar vt••отбро́сить тень — hacer sombra, sombrear vt
* * *сов., вин. п.2) перен. (отказаться, отвергнуть) dejar vt, abandonar vt, renunciar vt; omitir vt (в вычислениях и т.п.)отбро́сить предрассу́дки — renunciar a los prejuicios
отбро́сить мысль — abandonar la idea (de)
отбро́сить сомне́ния — dejar a un lado las dudas
3) ( неприятеля) rechazar vt, repeler vt4) (свет, луч) lanzar vt••отбро́сить тень — hacer sombra, sombrear vt
* * *v1) gener. (â ñáîðîñó) arrojar (de sì), (ñåïðèàáåëà) rechazar, (ñâåá, ëó÷) lanzar, desechar, repeler2) liter. (отказаться, отвергнуть) dejar, abandonar, omitir (в вычислениях и т. п.), renunciar -
12 отклонить
сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *сов.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклони́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклони́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклони́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклони́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *vgener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, desechar, desviar, rechazar -
13 отклонять
несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *несов., вин. п.1) desviar vt, declinar vt, apartar vtотклоня́ть ко́рпус наза́д — echar el cuerpo atrás
отклоня́ть ве́тку — apartar la rama
2) (не принять, отвергнуть) declinar vt, rechazar vtотклоня́ть попра́вку — declinar la enmienda
отклоня́ть предложе́ние — desestimar la propuesta
* * *v1) gener. (не принять, отвергнуть) declinar, apartar, descartar, obviar, rechazar, recusar, desplomar (от вертикального положения), desviar, detractar, detraer, divertir (от курса), rehusar, desacotar2) liter. despolvar, despolvorear3) gram. declinar -
14 отогнать
отогна́тьforpeli.* * *(1 ед. отгоню́) сов., вин. п.1) ( прогнать) echar vt; rechazar vt (тж. перен.)отогна́ть дурны́е мы́сли — ahuyentar los malos pensamientos
2) с.-х. ( перегнать) correr (el) ganado, carear vt, trashumar vt3) спец. ( добыть перегонкой) destilar vt, extraer por destilación* * *(1 ед. отгоню́) сов., вин. п.1) ( прогнать) echar vt; rechazar vt (тж. перен.)отогна́ть дурны́е мы́сли — ahuyentar los malos pensamientos
2) с.-х. ( перегнать) correr (el) ganado, carear vt, trashumar vt3) спец. ( добыть перегонкой) destilar vt, extraer por destilación* * *v1) gener. (ïðîãñàáü) echar, rechazar (тж. перен.)2) agric. (ïåðåãñàáü) correr (el) ganado, carear, trashumar3) special. (добыть перегонкой) destilar, extraer por destilación -
15 отрицать
несов., вин. п.negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt; desmentir (непр.) vt ( опровергать); rechazar vt ( отвергать)отрица́ть вино́вность — declararse inocente
отрица́ть иску́сство — estar contra (despreciar, repudiar) el arte
* * *несов., вин. п.negar (непр.) vt, denegar (непр.) vt; desmentir (непр.) vt ( опровергать); rechazar vt ( отвергать)отрица́ть вино́вность — declararse inocente
отрица́ть иску́сство — estar contra (despreciar, repudiar) el arte
* * *v1) gener. decir nones, denegar, desmentir (отвергать), rechazar (опровергать), renegar, desdecir, negar2) law. contrariar, controvertir, desconocer, repudiar -
16 оттолкнуть
оттолкну́тьrepuŝi, forpuŝi;\оттолкнуться repuŝiĝi, forpuŝiĝi.* * *сов., вин. п.1) empujar vt ( hacia un lado), apartar con violencia, repeler vt* * *сов., вин. п.1) empujar vt ( hacia un lado), apartar con violencia, repeler vt* * *v1) gener. apartar con violencia, apartarse, descostarse, empujar (hacia un lado), repeler2) liter. (îáâåðãñóáü) rechazar, apartar (отдалить), arrancar, renunciar (a), tomar como punto de partida -
17 атака
ата́к||аatako;отрази́ть \атакау rebati atakon;перейти́ в \атакау ekataki;\атакаова́ть ataki.* * *ж.возду́шная ата́ка — ataque aéreo
штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta
бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque
отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque
повести́ в ата́ку на кого́-либо перен. — emprender un ataque contra alguien
* * *ж.возду́шная ата́ка — ataque aéreo
штыкова́я ата́ка — ataque a la bayoneta
бро́ситься в ата́ку — lanzarse al ataque
отрази́ть ата́ку — repeler (rechazar) ataque
повести́ в ата́ку на кого́-либо перен. — emprender un ataque contra alguien
* * *n1) gener. carga2) milit. ataque, asalto3) mexic. entrada4) Arg. acometìda, acometìmiento -
18 забаллотировать
забаллоти́роватьkontraŭbaloti, balotfaligi, kontraŭvoĉdoni.* * *сов.* * *v1) gener. rechazar (una candidatura en las elecciones)2) law. desechar -
19 забаллотировывать
несов., вин. п.* * *v -
20 законопроект
законопрое́ктleĝoprojekto.* * *м.proyecto de ley, anteproyecto de leyприня́ть, отклони́ть законопрое́кт — adoptar, rechazar un proyecto de ley
* * *м.proyecto de ley, anteproyecto de leyприня́ть, отклони́ть законопрое́кт — adoptar, rechazar un proyecto de ley
* * *n1) gener. anteproyecto de ley, proyecto de ley2) law. iniciativa de ley, proposición de ley, propuesta
См. также в других словарях:
rechazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: rechazar rechazando rechazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rechazo rechazas rechaza rechazamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rechazar — verbo transitivo 1. Mostrar (una persona) oposición hacia [una persona o una cosa]: La presidenta rechazó la propuesta. Los inmigrantes denuncian que en algunas escuelas los otros padres rechazan a sus hijos. 2. Hacer (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rechazar — (Del fr. ant. rechacier, der. de chacier, del m. or. que el esp. cazar). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Resistir a otro, forzándolo a retroceder en su movimiento. 2. Resistir al enemigo, obligándolo a retroceder. 3. Contradecir lo que alguien expresa … Diccionario de la lengua española
rechazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer una persona o una cosa que otra persona o cosa se aleje o se separe de ella: rechazar a un pretendiente, rechazar al enemigo, rechazarse dos polos del mismo signo 2 Negarse alguien a aceptar alguna cosa:… … Español en México
rechazar — (Del fr. rechacier < chacier, dar caza.) ► verbo transitivo 1 No aceptar una cosa: ■ el editor rechazó mis escritos sin más explicaciones. SE CONJUGA COMO cazar ANTÓNIMO admitir 2 Denegar una petición o instancia: ■ han rechazado mi propuesta … Enciclopedia Universal
rechazar — {{#}}{{LM R33067}}{{〓}} {{ConjR33067}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33879}} {{[}}rechazar{{]}} ‹re·cha·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} No aceptar o no admitir: • El acusado rechazó todas las acusaciones.{{○}} {{<}}2{{>}} Mostrar oposición o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rechazar — (v) (Básico) no admitir lo que otra persona dice u ofrece Ejemplos: Manuel me invitó a cenar, pero he rechazado su propuesta. Le hizo una oferta que no podía rechazar. Sinónimos: ignorar, despreciar … Español Extremo Basic and Intermediate
rechazar — futb. Igual que Despejar; impulsar la pelota hacia la zona adversaria … Diccionario Lunfardo
rechazar — transitivo 1) rebotar, repeler. ≠ estimar, atraer. 2) rehusar*, declinar*, desestimar, denegar, desechar, hacer el feo, dar calabazas (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
rechazar — tr. No admitir una opinión. Obligar al enemigo a retirarse … Diccionario Castellano
rechazar una persona la pelota — Devolverla, rebatir lo que dice otra persona … Enciclopedia Universal