-
1 desanimado
adj.downhearted, beaten, broken-hearted, crestfallen.past part.past participle of spanish verb: desanimar.* * *1→ link=desanimar desanimar► adjetivo1 (decaído) dejected, downhearted2 (espectáculo etc) dull, lifeless* * *desanimado, -a1. ADJ1) [persona] downhearted, dejected2) [espectáculo, fiesta] dull, lifeless2.SM / F dropout ( from the labour market)* * *- da adjetivo discouraged, dispirited* * *= despondent, dispirited.Ex. Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex. The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.* * *- da adjetivo discouraged, dispirited* * *= despondent, dispirited.Ex: Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.
Ex: The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.* * *desanimado -da1 ‹persona› downhearted, discouraged, dispirited2 ‹fiesta› dull* * *
Del verbo desanimar: ( conjugate desanimar)
desanimado es:
el participio
Multiple Entries:
desanimado
desanimar
desanimado◊ -da adjetivo
discouraged, dispirited
desanimar ( conjugate desanimar) verbo transitivo
to discourage
desanimarse verbo pronominal
to become disheartened o discouraged
desanimado,-a adjetivo
1 (abatido, entristecido) downhearted, dejected
2 (reunión, verbena, etc) dull, lifeless
desanimar verbo transitivo to discourage, dishearten
' desanimado' also found in these entries:
Spanish:
capa
- desanimada
- abatido
English:
dispirited
- glum
- mope
- mope about
- mope around
- down
* * *desanimado, -a adj1. [persona] downhearted2. [fiesta, lugar] quiet, lifeless* * *adj discouraged, disheartened -
2 desanimado
• broken-hearted• dejected• depressed• despondent• discouraged• dispirited• downhearted• half-full• half-heartedly• heartrug• heartsickness• out of heart• spiritless -
3 estar desanimado
• be depressed• be disheartened• be downcast• be in low spirits -
4 no desanimado
• undaunted -
5 estar desanimado
v.to be downcast, to be depressed, to be disheartened, to be in low spirits. -
6 desanimada
desanimado,-a adjetivo
1 (abatido, entristecido) downhearted, dejected
2 (reunión, verbena, etc) dull, lifeless
-
7 abatido
adj.1 depressed, despondent, crestfallen, dejected.2 contemptible, despicable.3 devalued, fallen in price, depreciated.m.slating, boarding.past part.past participle of spanish verb: abatir.* * *1→ link=abatir abatir► adjetivo1 (deprimido) dejected, depressed2 (despreciable) despicable, low3 (fruta) fallen, drooping* * *(f. - abatida)adj.* * *ADJ1) (=deprimido) depressed, dejectedtener la cara abatida — to be crestfallen, look dejected
2) (=despreciable) despicable, contemptible3) (Com, Econ) depreciated* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.Ex. As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex. Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex. The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex. His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.----* abatidos, los = dismayed, the.* * *- da adjetivoa) [estar] (deprimido, triste) depressedb) [estar] ( desanimado) downhearted, dispirited* * *= disheartened, depressed, abject, despondent, abjected, dispirited, hipped.Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
Ex: As I said in the study I did on the subject analysis of nonbook materials, the problem that librarians and media specialists felt most depressed about was the cataloging of music recordings.Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex: Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex: The text around the rim of the teacup, from Marcel Proust, reads: ' Dispirited after a dreary day, with the prospect of a depressing morrow'.Ex: His in danger of becoming hipped, a prey to his own doubts and fears, and unable to accomplish anything in life beyond catering to his own morbid fancies.* abatidos, los = dismayed, the.* * *abatido -da1 [ ESTAR] (deprimido, triste) depressedestá muy abatido por su muerte her death has left him very depressed o feeling very lowsiempre ha sido tan alegre y ahora lo veo tan abatido he's always been such a cheerful person and now he seems so dejected o downhearted o despondentla enfermedad lo tiene muy abatido he's feeling very low o very down because of his illness2 [ ESTAR] (desanimado) depressed, downhearted, dispirited, despondent* * *
Del verbo abatir: ( conjugate abatir)
abatido es:
el participio
Multiple Entries:
abatido
abatir
abatido◊ -da adjetivo [estar] (deprimido, triste) depressed;
( desanimado) downhearted, dispirited
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo
1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down;
‹muro/edificio› to knock down;
‹ árbol› to fell;
2 (deprimir, entristecer):
no te dejes abatido por las preocupaciones don't let your worries get you down
3 ‹ asiento› to recline
abatirse verbo pronominal
1 ( deprimirse) to get depressed
2 (frml) abatidose sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb;
[ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us
' abatido' also found in these entries:
Spanish:
abatida
- aplanar
- desanimada
- desanimado
- deshecha
- deshecho
- polvo
- sombría
- sombrío
- abatir
English:
dejected
- despondent
- dishearten
- downcast
- glum
- grief-stricken
- mope
- prostrate
- depressed
- dispirited
- down
- miserable
* * *abatido, -a adjdejected, downhearted;está muy abatido por la muerte de su padre he's feeling very down because of his father's death;“no me quiere”, respondió abatido “she doesn't love me,” he said dejectedly o downheartedly* * *I adj depressedII part → abatir* * *abatido, -da adj: dejected, depressed -
8 desanimar
v.to discourage.El fracaso desalienta a los chicos Failure discourages the kids.* * *1 to discourage, dishearten1 to be discouraged, be disheartened, lose heart* * *verb* * *1. VT1) (=desalentar) to discourage2) (=deprimir) to depress, sadden2.See:* * *1.verbo transitivo to discourage2.desanimarse v pron to become disheartened o discouraged* * *= discourage, dissuade, frighten off, put + Nombre + off, put off, kill + the momentum, dampen, dispirit, lay + Nombre + low, dampen + Posesivo + spirits.Ex. Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.Ex. Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.Ex. Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.Ex. Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.Ex. Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.Ex. Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.Ex. Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.Ex. She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.Ex. Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.----* desanimarse = lose + heart.* no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.* sin dejarse desanimar = undaunted.* * *1.verbo transitivo to discourage2.desanimarse v pron to become disheartened o discouraged* * *= discourage, dissuade, frighten off, put + Nombre + off, put off, kill + the momentum, dampen, dispirit, lay + Nombre + low, dampen + Posesivo + spirits.Ex: Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.
Ex: Indeed, does the very design of our curricula dissuade the best, the brightest and the most creative from even considering entering our programs?.Ex: Then something compelled her to blurt out: 'Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.Ex: Defoe's eighteenth century style full of tedious moralizing and philosophical musings, and not exactly well-stocked with dramatic excitements to relieve the steady pace, seemed not at all to put him off.Ex: Whatever the situation, prepared for or unexpected, it is always too easy to overplay one's hand, praising a book so extravagantly, so effusively, that many children are put off.Ex: Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.Ex: Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.Ex: She suffered frequent flare-ups of widespread inflammation that would lay her low for days on end.Ex: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.* desanimarse = lose + heart.* no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.* sin dejarse desanimar = undaunted.* * *desanimar [A1 ]vtto discouragelo que me han contado me ha desanimado totalmente what they've told me has totally discouraged meto become disheartened o discouraged* * *
desanimar ( conjugate desanimar) verbo transitivo
to discourage
desanimarse verbo pronominal
to become disheartened o discouraged
desanimar verbo transitivo to discourage, dishearten
' desanimar' also found in these entries:
Spanish:
desinflar
English:
discourage
- dishearten
- undeterred
* * *♦ vtto discourage;los comentarios de sus amigos lo han desanimado he has been put off o discouraged by his friends' comments* * *v/t discourage, dishearten* * *desanimar vtdesalentar: to discourage, to dishearten* * *desanimar vb to discourage -
9 caído
adj.fallen, down.past part.past participle of spanish verb: caer.* * *1→ link=caer caer► adjetivo1 (gen) fallen2 (hombros) sloping3 figurado (desanimado) downhearted, crestfallen1 the fallen\caído,-a de hombros with sloping shoulderscaído,-a del cielo figurado out of the blue* * *1.ADJ [gen] fallen; [cabeza] hanging; [hombros] drooping; [cuello] turndown; [flor etc] limp, drooping2. SM1) (=muerto)los caídos por España — [en el bando franquista] those who died for Spain
monumento a los caídos — war memorial, monument to the fallen
2) Méx (=soborno) backhander *, sweetener ** * *I- da adjetivo1)a) ( en el suelo) fallenb) < pechos> drooping, saggingtener los or ser de hombros caídos — to be round-shouldered
2) ( en la guerra)3) (Col) < vivienda> dilapidated, run-downII* * *= fallen.Ex. Often locals are reluctant to plant fruit trees because of the litter -- fallen fruit that has to be disposed of.----* andar con los hombros caídos = slouch.* caído del cielo = heaven-sent.* caído en combate = killed in action.* caídos = fallen.* caídos, los = slain, the.* caminar con los hombros caídos = slouch.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* Día de los Caídos = Memorial Day.* oreja caída = drop ear.* senos caídos = saggy boobs.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* tetas caídas = saggy boobs.* * *I- da adjetivo1)a) ( en el suelo) fallenb) < pechos> drooping, saggingtener los or ser de hombros caídos — to be round-shouldered
2) ( en la guerra)3) (Col) < vivienda> dilapidated, run-downII* * *= fallen.Ex: Often locals are reluctant to plant fruit trees because of the litter -- fallen fruit that has to be disposed of.
* andar con los hombros caídos = slouch.* caído del cielo = heaven-sent.* caído en combate = killed in action.* caídos = fallen.* caídos, los = slain, the.* caminar con los hombros caídos = slouch.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* Día de los Caídos = Memorial Day.* oreja caída = drop ear.* senos caídos = saggy boobs.* sentarse con los hombros caídos = slouch.* tetas caídas = saggy boobs.* * *A1 (tumbado) fallenrecogieron las manzanas caídas they picked up the windfalls2 ‹pechos› drooping, sagging; ‹pantalones› low-slunges muy caído de hombros he's very round-shoulderedtiene el útero caído she has a prolapsed wombB(en la guerra): soldados caídos en combate/acción de guerra soldiers who fell in combat/actionC ( Col) ‹vivienda› dilapidated, run-downlos caídos the fallenmonumento a los caídos cenotaph, monument to the fallen* * *
Del verbo caer: ( conjugate caer)
caído es:
el participio
Multiple Entries:
caer
caído
caer ( conjugate caer) verbo intransitivo
1 ( de una altura) to fall;
( de posición vertical) to fall over;
cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot;
cayó en el mar it came down in the sea;
caído parado (AmL) to land on one's feet;
dejar caído algo ‹objeto/indirecta› to drop sth.;
dejó caído la noticia que … she let drop the news that …
2a) [chaparrón/nevada]:
cayó una fuerte nevada it snowed heavily;
el rayo cayó cerca the lightning struck nearby
◊ al caído la tarde/noche at sunset o dusk/nightfall
3
4 (en error, trampa):
todos caímos (en la trampa) we all fell for it;
cayó en la tentación de mirar she succumbed to the temptation to look;
caído muy bajo to stoop very low
5 (fam) (entender, darse cuenta):◊ ¡ah, ya caigo! ( ya entiendo) oh, now I get it! (colloq);
( ya recuerdo) oh, now I remember;
no caí en que tú no tenías llave I didn't realize o (fam) I didn't click that you didn't have keys
6 ( en un estado):
caído enfermo to fall ill
7 [gobierno/ciudad] to fall;
[ soldado] ( morir) to fall, die
8 [precios/temperatura] to fall, drop
9a) ( sentar):
le cayó muy mal que no la invitaran she was very upset about not being invitedb) [ persona]:
me cae muy mal (fam) I can't stand him (colloq);
¿qué tal te cayó? what did you think of him?
[cumpleaños/festividad] to fall on;◊ ¿el 27 en qué (día) cae? what day's the 27th?
caerse verbo pronominal
( de posición vertical) to fall, to fall over;
caídose del caballo/de la cama to fall off one's horse/out of bed;
está que se cae de cansancio (fam) she's dead on her feet (colloq)b) caérsele algo a algn:◊ oiga, se le cayó un guante excuse me, you dropped your glove;
no se te vaya a caído don't drop it;
se me cayó de las manos it slipped out of my hands;
se me están cayendo las medias my stockings are falling down
[ hojas] to fall off;
[ botón] to come off, fall off;
caído 1◊ -da adjetivo
1
c) ( en la guerra):
2 (Col) ‹ vivienda› dilapidated, run-down
caído 2 sustantivo masculino:
caer verbo intransitivo
1 to fall
caer desde lo alto, to fall from the top
caer por la ventana, to fall out of the window
caer por las escaleras, to fall down the stairs
2 (captar) to understand, see: no caí, I didn't twig
US I didn't realize it
ya caigo, ¡qué tontería!, I get it ¡it's easy!
3 (estar situado) to be: eso cae por aquí cerca, it is somewhere near here
4 (tener lugar) to be: ¿cuándo cae este año la Semana Santa?, when is Easter this year?
5 (causar buena o mala impresión) le cae bien/mal, he likes/doesn't like her
parece que el muchacho le cayó en gracia, it seems that he likes the boy
6 (en una situación) caer enfermo, to fall ill
caer en desgracia, to fall out of favour
7 (ir a parar) cayó en las garras del enemigo, she fell into the clutches of the enemy
fuimos a caer en una pensión de mala muerte, we turned up in the guesthouse from hell
♦ Locuciones: caer (muy) bajo, to sink (very) low
dejar caer, (un objeto, una indirecta) to drop
dejarse caer por, to drop by
estar al caer, (a punto de llegar) he'll arrive any minute now
(a punto de ocurrir) it's on the way
al caer el día, in the evening
al caer la noche, at nightfall
caído,-a
I adjetivo
1 fallen: había varios troncos caídos en la carretera, there were tree trunks on the road
2 (en defensa de una causa) los soldados caídos en el desembarco de Normandía, the soldiers who fell in during the Normandy landings
3 (parte del cuerpo) Pedro es caído de hombros, Pedro has drooping shoulders
II mpl Mil los caídos, the fallen
' caído' also found in these entries:
Spanish:
caída
- cielo
- esquivar
- limadura
- recoger
- señor
English:
academic
- aware
- click
- doghouse
- drop
- water
- fancy
- floppy
* * *caído, -a♦ adj1. [árbol, hoja] fallen2. [decaído] low3. [pechos] saggy;[ears, eyes] droopy; [shoulders] round, sloping;es caída de hombros she's round-shouldered4.[inesperado] out-of-the-blue;caído del cielo [oportuno] heaven-sent;tu ayuda nos viene como caída del cielo your help is like manna from heaven♦ los caídos nmplthe fallen;un monumento a los caídos (en la guerra) a war memorial* * *I adj1 fallen;caído de ánimo downhearted, dispirited2 hombros saggingII mpl:los caídos MIL the fallen, the (war) dead -
10 reunión
f.1 meeting, encounter, assemblage, reunion.2 meeting, assembly meeting.3 get-together, social, party.4 reunion, coming together.5 Reunion.* * *1 (gen) meeting, gathering2 (reencuentro) reunion3 (conjunto) collection, gathering\asistir a una reunión to attend a meetingcelebrar una reunión to hold a meetingreunión en la cumbre PLÍTICA summit meetingreunión social social gathering* * *noun f.meeting, gathering, rally, reunion* * *SF1) [de trabajo, deportiva] meeting; [social] gathering¿irás a la reunión de padres? — are you going to the parents' meeting?
2) (=gente reunida) meeting* * *1)a) ( para discutir algo) meetingb) ( de carácter social) gatheringreunión de ex-alumnos — school reunion, old boys'/girls' reunion
c) (Dep) meeting, meetd) ( grupo de personas) meeting2) (de datos, información) gathering, collecting* * *= assembly, convention, gathering, meeting, rally, reunion, bringing together, convening.Ex. If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.Ex. This institution offers not only a wide range of information but also the facility of a meeting room, a drop-in lounge for social gatherings, meetings, workshops, exhibitions, displays, playgroups, coffee breaks, informal chats, seminars, study groups, films and slide shows.Ex. This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.Ex. This article gives examples of unusual forms of library promotion -- rallies, comedy competitions, fun runs, fireworks.Ex. The aim of the conference was to bring together the Texas library community in a reunion to reconfirm old networks and to develop new ones.Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex. Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.----* actas de reuniones = transactions.* asistir a una reunión = attend + meeting.* cancelar una reunión = call off + meeting.* celebrar una reunión = hold + meeting.* convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.* convocatoria de reunión = convening notice.* coordinar una reunión = conduct + meeting.* desconvocar una reunión = call off + meeting.* minutas de reuniones = committee minutes.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar un reunión = organise + meeting.* primera reunión = starter meeting.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* reunión a puertas abiertas = open meeting.* reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].* reunión científica = scientific research meeting.* reunión conjunta = joint meeting.* reunión cumbre = summit.* reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* reunión de emergencia = emergency meeting.* reunión de expertos = expert meeting [experts' meeting].* reunión de grupo = group meeting.* reunión de la dirección = board meeting.* reunión de la junta directiva = board meeting.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* reunión de negocios = business meeting.* reunión de personal = staff meeting.* reunión de profesores = faculty meeting.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* reunión + disolverse = party + break up.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* reunión en petit comité = confab.* reunión familiar = family reunion, family gathering.* reunión inaugural = inaugural meeting.* reunión informal = get together [get-together], social.* reunión informativa = briefing meeting.* reunión informativa de prensa = press briefing.* reunión inicial = starter meeting.* reunión para tomar café = coffee party.* reunión por temas de interés = breakout session.* reunión pública = public meeting.* reunión social = social gathering.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* * *1)a) ( para discutir algo) meetingb) ( de carácter social) gatheringreunión de ex-alumnos — school reunion, old boys'/girls' reunion
c) (Dep) meeting, meetd) ( grupo de personas) meeting2) (de datos, información) gathering, collecting* * *= assembly, convention, gathering, meeting, rally, reunion, bringing together, convening.Ex: If you make an entry for that, would you make it ISRAELI PARLIAMENT, ISRAELI GENERAL assembly, ISRAELI CONGRESS, or whatever?.
Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.Ex: This institution offers not only a wide range of information but also the facility of a meeting room, a drop-in lounge for social gatherings, meetings, workshops, exhibitions, displays, playgroups, coffee breaks, informal chats, seminars, study groups, films and slide shows.Ex: This was initiated formally by the calling of the first meeting of the Network Advisory Committee in 1976.Ex: This article gives examples of unusual forms of library promotion -- rallies, comedy competitions, fun runs, fireworks.Ex: The aim of the conference was to bring together the Texas library community in a reunion to reconfirm old networks and to develop new ones.Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.Ex: Convenings are one day events that focus on a specific substantive issue.* actas de reuniones = transactions.* asistir a una reunión = attend + meeting.* cancelar una reunión = call off + meeting.* celebrar una reunión = hold + meeting.* convocar una reunión = call + meeting, convene + meeting.* convocatoria de reunión = convening notice.* coordinar una reunión = conduct + meeting.* desconvocar una reunión = call off + meeting.* minutas de reuniones = committee minutes.* organizar una reunión = arrange for + meeting, mount + meeting.* organizar un reunión = organise + meeting.* primera reunión = starter meeting.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* reunión a puertas abiertas = open meeting.* reunión celebrada con anterioridad al congreso = preconference [pre-conference].* reunión científica = scientific research meeting.* reunión conjunta = joint meeting.* reunión cumbre = summit.* reunión de antiguos alumnos = alumni reunion, class reunion.* reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.* reunión de emergencia = emergency meeting.* reunión de expertos = expert meeting [experts' meeting].* reunión de grupo = group meeting.* reunión de la dirección = board meeting.* reunión de la junta directiva = board meeting.* reunión del consejo = council meeting, council conference.* reunión de negocios = business meeting.* reunión de personal = staff meeting.* reunión de profesores = faculty meeting.* reunión de trabajo = business meeting, business session.* reunión + disolverse = party + break up.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* reunión en petit comité = confab.* reunión familiar = family reunion, family gathering.* reunión inaugural = inaugural meeting.* reunión informal = get together [get-together], social.* reunión informativa = briefing meeting.* reunión informativa de prensa = press briefing.* reunión inicial = starter meeting.* reunión para tomar café = coffee party.* reunión por temas de interés = breakout session.* reunión pública = public meeting.* reunión social = social gathering.* sala de reuniones = meeting room, interview room.* * *A1 (para discutir algo) meeting2 (de carácter social) gatheringno hicieron una gran fiesta sino una pequeña reunión they didn't have a big party, just a small gathering o get-togetherreunión de ex-alumnos school reunion, old boys'/girls' reunion3 ( Dep) meeting, meet4 (grupo de personas) meetingCompuestos:summit, summit meetingstatus meetingunlawful assemblypress conference, briefingB (de datos, información) gathering, collecting* * *
reunión sustantivo femenino
( de carácter social) gathering;
( reencuentro) reunion
reunión sustantivo femenino
1 (de negocios, etc) meeting
2 (de conocidos, familiares) organizamos una reunión de antiguos alumnos, we arranged a reunion of former students
' reunión' also found in these entries:
Spanish:
acta
- alta
- alto
- animar
- animada
- animado
- animarse
- batalla
- celebrar
- cónclave
- conferencia
- consejo
- convocar
- convocatoria
- desanimada
- desanimado
- disolver
- disolverse
- eje
- expositor
- expositora
- fiesta
- haber
- irrupción
- junta
- plena
- pleno
- presidir
- presidencia
- presidenta
- presidente
- reencuentro
- replantear
- respirar
- ruego
- sobrar
- suspender
- té
- teleclub
- troika
- velada
- verse
- acabar
- acudir
- alargar
- aplazamiento
- aplazar
- asado
- asamblea
- asistente
English:
absent
- act
- adjourn
- advance
- arrange
- assembly
- attend
- boisterous
- brace
- break up
- call
- call away
- cancel
- chair
- clarify
- close
- concerted
- convivial
- disrupt
- disruption
- eloquent
- expect
- extraordinary
- gathering
- get-together
- have
- hen party
- hold
- informal
- make
- meeting
- minute
- off
- open
- overrun
- proceedings
- put back
- rally
- reassembly
- report
- reunion
- run on
- run over
- set up
- sit in on
- social
- special
- staff meeting
- stay away
- stick up for
* * *reunión nf1. [encuentro] [profesional] meeting;[de amigos, familiares] get-together, gathering; reunión atlética athletics meeting, US track and field meet;reunión de departamento departmental meeting2. [tras largo tiempo] reunion;una reunión familiar/de veteranos a family/veterans' reunion3. [asistentes] meeting4. [recogida] gathering, collection* * *f meeting; de amigos get-together* * *1) : meeting2) : gathering, reunion* * *reunión n1. (de trabajo) meeting2. (fiesta) gathering -
11 verbena
f.1 street party (fiesta).2 verbena (plant).3 open-air festival, festival, fair.4 vervain, verbena.* * *1 BOTÁNICA verbena2 (fiesta) night party\verbena de San Juan night party held on the eve of Saint John's Day* * *SF1) (=fiesta) fair; [de santo] open-air celebration on the eve of a saint's day; (=baile) open-air dance2) (Bot) verbena* * *1) (Bot) verbena2) ( fiesta popular) festival; ( baile) open-air dance* * *= verbena.Nota: Planta.Ex. Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.* * *1) (Bot) verbena2) ( fiesta popular) festival; ( baile) open-air dance* * *= verbena.Nota: Planta.Ex: Some critics have equated verbena in Faulkner's novel 'An Odor of Verbena' directly with courage, seeing Drusilla's gifts of verbena sprigs as the conferral and recognition of courage.
* * *A ( Bot) verbenaB1 (fiesta popular) festivalla verbena de San Juan the festival of Saint John2 (baile) open-air dance* * *
verbena sustantivo femenino
1 (Bot) verbena
2 ( fiesta popular) festival;
( baile) open-air dance
verbena sustantivo femenino night festival
' verbena' also found in these entries:
Spanish:
baile
- desanimada
- desanimado
- hierba
- orquesta
English:
booth
- rifle range
- stand
* * *verbena nf1. [fiesta] street party;la verbena de San Juan = street party on the night of 24th June, St John's day2. [planta] verbena* * *f1 ( fiesta) party2 BOT verbena* * *verbena nf1) fiesta: festival, fair2) : verbena, vervain* * * -
12 capa
f.1 cloak, cape (manto).defender algo a capa y espada to defend something tooth and nailhacer de su capa un sayo to do as one pleases2 coat (baño) (de barniz, pintura).3 layer (estrato).capa atmosférica atmosphereuna capa de hielo a film of icecapa de ozono ozone layercapa terrestre Earth's surface4 stratum, class (grupo social).5 cape (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: capar.* * *1 (prenda) cloak, cape2 GEOLOGÍA stratum, layer4 figurado (estrato social) class, stratum5 (estrato social) stratum\andar de capa caída figurado to be on the decline, have seen better daysdefender algo a capa y espada figurado to defend something to the lasthacer de su capa un sayo familiar to do whatever one feels likeso capa de figurado under the pretext ofcapa freática water tablecapa pluvial RELIGIÓN pluvial, cope* * *noun f.1) cape, cloak2) coat3) layer* * *SF1) (=prenda) cloak, capecapa de agua — (=chubasquero) raincape
2) (=estrato) layerlas capas de la atmósfera — the layers o strata of the atmosphere
amplias capas sociales o de la población — broad strata of society
capa freática — aquifer, phreatic stratum
3) (=recubrimiento)4) (Náut)estar o ponerse a la capa — to lie to
5) frmso o bajo capa de — (=bajo la apariencia de) in o under the guise of; (=con el pretexto de) on o under the pretext of, as a pretext for
so o bajo capa ética, predican un puritanismo extremo — in o under the guise of ethics, they are preaching extreme puritanism
so o bajo capa de modernizar la empresa han reducido la plantilla — on o under the pretext of modernizing the company they have cut back the staff
* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *capa11 = coat, coating, layer, film, veneer.Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex: While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.Ex: Sexism is typically rationalized by & masked beneath an intellectual veneer.* aplicar una capa base = prime.* aplicar una capa de imprimación = prime.* capa de = carpet of.* capa de espuma sucia = scum.* capa de hielo = ice sheet, sheet of ice.* capa de ozono = ozone layer.* capa de pintura = coat of paint.* capa social más distinguida, la = crust, the.* capa unimolecular = monolayer.* capa vegetal = topsoil.* multicapa = multiwall.* por capas = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* una capa fina de = a skim of.capa22 = canopy, cape.Ex: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.
Ex: In real life, when I meet people wearing capes, they invariably trip on them.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* en forma de capa = cape-like.* estar de capa caída = be in the doldrums.* parecido a una capa = cape-like.* * *A1 (revestimiento, recubrimiento) layeruna capa de nieve cubría la ciudad a layer o carpet o blanket of snow covered the cityuna capa de hielo a sheet of iceun pastel recubierto de una capa de chocolate a cake covered in a chocolate coatingbajo esa capa de amabilidad beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness2 (veta, estrato) layerdos capas de crema de chocolate y una de nata two layers of chocolate and one of creampapel higiénico de tres capas 3-ply toilet paperla capa de ozono the ozone layerlleva el pelo cortado en or ( Esp) a capas she has layered hair3 (de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad the upper/lower strata of society4 ( Geol) stratumCompuestos:aquifer, phreatic stratum ( tech)topsoilB1 ( Indum) cloak, cape; (para la lluvia) cape, rain capeuna película de capa y espada a swashbuckling moviede capa caída downcast, down ( colloq)defender algo a capa y espada to fight tooth and nail to defend sthhacer de su capa un sayo to make one's own decisions, do as one pleases2 ( Taur) capeCompuestos:cape ( worn by a bishop or archbishop)raincapecape ( worn by a bishop or archbishop)chasuble* * *
Del verbo capar: ( conjugate capar)
capa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
capa
capar
capa sustantivo femenino
1
◊ una capa de nieve a layer o carpet of snow;
la capa de ozono the ozone layer;
lleva el pelo cortado en or (Esp) a capas she has layered hair
2
b) (Taur) cape
capar ( conjugate capar) verbo transitivo
1 ( castrar) to castrate
2 (Col fam)
capa sustantivo femenino
1 (recubrimiento) layer, coat
capa de ozono, ozone layer
2 Culin coating
3 Geol stratum, layer
4 (prenda) cloak, cape
♦ Locuciones: estar de capa caída, (desanimado) to be low-spirited
(en decadencia) to be losing popularity
capar verbo transitivo to castrate
' capa' also found in these entries:
Spanish:
barniz
- costra
- exterior
- mano
- ozono
- película
- capote
- dorado
- envolver
- esmalte
- espuma
- fino
- lecho
- manga
- parecido
English:
blanket
- cape
- cloak
- cloak and dagger
- coat
- coating
- film
- frosting
- layer
- ozone layer
- paint
- pall
- permafrost
- ply
- scum
- sheet
- strip off
- swashbuckling
- thin
- undercoat
- black
- deposit
- doldrums
- ozone
- prime
- skin
- thickly
- top
* * *capa nf1. [manto] cloak, cape;Famandar de capa caída [persona] to be in a bad way;[negocio] to be struggling;hacer de su capa un sayo to do as one pleasescapa pluvial [de sacerdote] cope2. [baño] [de barniz, pintura] coat;[de chocolate] coating, layer;hay que dar una segunda capa it needs a second coat3. [para encubrir] veneer;bajo una capa de bondad se esconde su carácter malvado her evil nature is concealed behind a veneer of kindness4. [estrato] layercapa atmosférica atmosphere; Geol capa freática aquifer;capa de hielo ice sheet;capa de nieve layer of snow;capa de ozono ozone layer5. [grupo social] stratum, class;las capas altas de la sociedad the upper classes, the upper strata of society;las capas marginales the marginalized strata of society6. Taurom cape* * *f1 layer;capa de nieve layer of snow;capa social social stratum2 prenda cloak;andar oir de capa caída famdefender algo a capa y espada fight tooth and nail for something;hacer de su capa un sayo do as one likes;bajo la capa de hacer algo on the pretext of doing sth3 TAUR capem, capa f1 de mafia capo, don2 CSurstar* * *capa nf1) : cape, cloak2) : coating3) : layer, stratum4) : (social) class, stratum* * *capa n1. (en general) layer2. (de pintura, barniz) coat3. (prenda) cloak -
13 jodido ***
ADJ1) [con ser] [situación] bloody awkward **va a ser jodido tener que enfrentarse a él — it'll be bloody ** o damn ** awkward having to confront him
la cárcel es muy jodida — it's bloody ** o damn ** hard being in jail
es un libro jodido — it's a bloody difficult book **, it's a helluva difficult book *
2) [con estar]a) [persona] (=en mal estado) in a bad way, fucked ***, buggered ***; (=desanimado) pissed off ***b) (=estropeado) (=aparato, vehículo) bust *, busted (EEUU) *3) (=maldito) damn **, bloody **¡qué guapo es el muy jodido! — he's damn ** o bloody ** good-looking!
¡el jodido coche no arranca otra vez! — the damn ** o bloody ** o fucking *** car won't start again!
4) LAm * (=molesto) damned annoying **, bloody annoying **5) LAm [persona] (=egoísta) selfish; (=malo) evil, wicked; (=exigente) awkward; (=zalamero) smarmy, greasy -
14 abatida
adj.1 downcast, dejected, spiritless, flat, low, faint, disheartened (desanimado).2 abject, mean, base.3 drooping.f.barricade, abatis.past part.past participle of spanish verb: abatir.* * *f., (m. - abatido)* * *
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
' abatida' also found in these entries:
English:
strike
-
15 amilanado
adj.frightened, chickened-out, fearful, scared.past part.past participle of spanish verb: amilanar.* * *1→ link=amilanar amilanar► adjetivo1 (asustado) frightened2 (desanimado) discouraged, depressed
См. также в других словарях:
desanimado — desanimado, da adjetivo lánguido, abatido, decaído*, desalentado, aliquebrado, alicaído, triste*, cabizbajo. ≠ animado. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
desanimado — adj. Falto de ânimo; sem expressão … Dicionário da Língua Portuguesa
desanimado — desanimado, da (Del part. de desanimar). 1. adj. Dicho de un lugar, de un espectáculo, de una reunión, etc.: Poco concurridos. 2. Acobardado, deprimido … Diccionario de la lengua española
desanimado — ► adjetivo 1 Que está deprimido, desalentado: ■ encontramos a Carlos muy desanimado por haber perdido el título de campeón. SINÓNIMO deprimido [desmoralizado] 2 Se refiere al lugar, espectáculo, reunión que no tiene animación: ■ cuando llegamos… … Enciclopedia Universal
desanimado — {{#}}{{LM D12145}}{{〓}} {{SynD12419}} {{[}}desanimado{{]}}, {{[}}desanimada{{]}} ‹de·sa·ni·ma·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Sin animación, con poca gente o con poca diversión: • Nos fuimos porque la fiesta estaba muy desanimada.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desanimar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desanimar desanimando desanimado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desanimo desanimas desanima… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Secuestro del barco Playa de Bakio — El barco fue secuestrado frente a las costas de Somalia. El secuestro del barco Playa de Bakio fue un incidente ocurrido entre el 20 y el 26 de abril del año 2008. Durante esos días, la tripulación del barco español Playa de Bakio fue retenida… … Wikipedia Español
Divididos nos caemos — Saltar a navegación, búsqueda Divididos nos caemos Episodio de Avatar: la leyenda de Aang Título Original Divided we fall Libro Tierra Cap … Wikipedia Español
Kung Fu Panda — Título Kung Fu Panda Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
SmarterChild — es un bot conversacional disponible en MSN Messenger, AOL Instant Messenger e ICQ. Este bot es propiedad de Colloquis Inc. y es operado desde sus instalaciones en Sunnyvale, CA (EEUU). SmarterChild fue introducido, inicialmente, a la red de AOL… … Wikipedia Español
Historia del Imperio bizantino — Esta página o sección está siendo traducida del idioma francés a partir del artículo Histoire de l Empire byzantin, razón por la cual puede haber lagunas de contenidos, errores sintácticos o escritos sin traducir. Puedes colaborar con… … Wikipedia Español