-
1 derivar
1. vi1) (тж derivarse) происходить, вытекать3) мор. дрейфовать; отклоняться от курса2. vt1) отводить, отклонять2) ответвлять3) производить, образовывать ( слова)4) мат. находить производную -
2 derivar
гл.1) общ. (устанавливать происхождение) производить (тж. лингв.), вытекать, проистекать, отвести (воду), происходить, отводить (воду и т.п.)2) мор. продрейфовать, дрейфовать3) тех. находить производную, ответвлять, дифференцировать4) грам. производить (одно слово от другого) -
3 derivar
1. vt1) отклони́ть, отвести́, увести́ что в сто́рону2) algo de algoа) вы́вести (одно слово; понятие из другого)б) произвести́, образова́ть ( одно слово из другого)3) мат найти́ ( производную)2. vi1) (hacia algo; un sitio) отклони́ться (в сто́рону чего; куда); уйти́ в сто́рону2) мор отклони́ться от ку́рса -
4 derivar
-
5 derivar
1. vi1) (тж derivarse) происходить, вытекать2) (тж derivarse) изменять направление, отклоняться3) мор. дрейфовать; отклоняться от курса2. vt1) отводить, отклонять2) ответвлять3) производить, образовывать ( слова)4) мат. находить производную -
6 derivarse
= derivar 2. 3) -
7 вытекать
несов.1) см. вытечь3) ( являться следствием) emanar vi, derivar vi, inferir (непр.) vt, resultar viотсю́да вытека́ет — de esto se deduce (resulta)со все́ми вытека́ющими отсю́да после́дствиями — con todas las consecuencias que de esto se derivan (dimanan), con todas las consecuencias dimanantes de esto -
8 дрейфовать
несов. мор.derivar vi; estar (ir) a la deriva -
9 отвести
(1 ед. отведу́) сов., вин. п.1) ( куда-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; transportar vt, trasladar vt ( перевести); acompañar vt ( сопровождать)отвести́ домо́й — llevar a casaотвести́ к кому́-либо — llevar (acompañar) a casa de alguienотвести́ наза́д войска́ — retirar las tropasотвести́ уда́р — parar (desviar) el golpe3) ( отвергнуть) rechazar vt, recusar vt (состав суда, свидетеля, кандидата и т.п.); юр. declinar vtотвести́ кандидату́ру — recusar (rechazar) la candidaturaотвести́ обвине́ние — declinar la acusación4) (землю, помещение) asignar vt, distribuir (непр.) vt, conceder vt••отвести́ роль — dar el papelотвести́ ду́шу — desahogarse -
10 продрейфовать
сов. мор.1) (о льдах, судне и т.п.) ir a la deriva, derivar vi2) безл., (вин. п.) ( судно) llevar a la deriva -
11 производить
несов.1) см. произвести2) ( устанавливать происхождение) derivar vt (тж. лингв.)••свет не производи́л (+ род. п.) — el mundo no ha visto nada igual -
12 consecuencia
f1) после́дствие; сле́дствие; результа́тcargado, preñado de consecuencias — чрева́тый серьёзными, тж опа́сными после́дствиями
a, como consecuencia de algo — всле́дствие, как сле́дствие чего
en, por consecuencia — всле́дствие э́того; как сле́дствие
S:
derivarse, resultar, seguirse — вытека́тьde esto se han derivado graves consecuencias — э́то име́ло серьёзные после́дствия
acarrear, tener, traer consecuencias — име́ть после́дствия; приводи́ть к к-л после́дствиям
aceptar, asumir las consecuencias — отвеча́ть за после́дствия́; осознава́ть после́дствия чего
experimentar, sufrir, tocar las consecuencias — испы́тывать на себе́ после́дствия чего
2) ( логическое) сле́дствие, вы́водdeducir, derivar, inducir, sacar una consecuencia de algo — вы́вести сле́дствие, сде́лать вы́вод из чего
3) постоя́нство (характера; поведения); после́довательность; целеустремлённость -
13 ganancia
fпри́быльdar, producir ganancia — дава́ть при́быль
derivar, obtener ganancia — получа́ть при́быль
См. также в других словарях:
derivar — verbo intransitivo,prnl. 1. Ser (una cosa) consecuencia de [otra cosa]: Adoptó una actitud que derivaba de su desconfianza. De lo expuesto se deriva mi indignación … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
derivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: derivar derivando derivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. derivo derivas deriva derivamos deriváis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
derivar — derivar(se) Con el sentido de ‘provenir’, es intransitivo (pronominal o no) y lleva un complemento de origen con de: «El aumento de contraste no deriva de un refuerzo de colores» (Costa Fotografía [Chile 1993]); «Esta amenaza se deriva de varios… … Diccionario panhispánico de dudas
derivar — de armar deriva de arma … Dicionario dos verbos portugueses
derivar — v. intr. e pron. 1. Proceder, vir, provir. 2. Desviar se (do seu leito). 3. Correr (rios ou regatos). 4. Apartar se (do rumo). 5. Manar, nascer, brotar. 6. Seguir se, resultar. • v. tr. 7. Desviar (curso de água), causar derivação a. 8. Fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
derivar — (Del lat. derivāre). 1. intr. Dicho de una cosa: Traer su origen de otra. U. t. c. prnl.) 2. Gram. Dicho de una palabra: Proceder de cierta raíz o de alguna otra palabra. U. t. c. tr. y c. prnl. Algunos derivan adrede del latín ad directum, pero… … Diccionario de la lengua española
derivar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Provenir una cosa o persona de otra o tener su origen en ella: derivar el hombre del mono, derivar una palabra española del latín 2 Terminar algo en una cosa distinta a la que se esperaba o planeaba: La… … Español en México
derivar — I (Del lat. derivare, desviar una corriente de agua.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tener una cosa su origen en otra o ser consecuencia de otra: ■ la crisis se deriva de una mala gestión comercial; el país derivó hacia la anarquía. REG.… … Enciclopedia Universal
derivar — {{#}}{{LM D11982}}{{〓}} {{ConjD11982}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12252}} {{[}}derivar{{]}} ‹de·ri·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} proceder de otro u originarse a partir de él: • Su comportamiento… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
derivar — intransitivo y pronominal 1) originarse, proceder, emanar, seguirse, deducirse*, sobrentenderse. Derivar presenta un uso intransitivo y un uso pronominal; deducir presenta un uso transitivo y un uso pronominal; originar y seguir solo presentan un … Diccionario de sinónimos y antónimos
derivar en — En frases como «acontecimientos que derivaron en la huelga convocada», lo correcto es «acontecimientos que desembocaron en la huelga . En otros casos digamos: «tuvo como resultado», o «dio como resultado» … Diccionario español de neologismos