-
1 thunders of the Vatican (Anathemas and denunciations of the Pope)
Религия: проклятия ВатиканаУниверсальный англо-русский словарь > thunders of the Vatican (Anathemas and denunciations of the Pope)
-
2 acusación
f.1 accusation, impeachment, accusal, arraignment.2 finger-pointing, prosecution, accusation.* * *1 accusation2 DERECHO charge\acta de acusación indictmentacusación particular DERECHO private prosecutor* * *noun f.1) accusation, charge2) prosecution* * *SF (=inculpación) accusation; (Jur) (=cargo) charge, indictment; (=acusador) prosecutionacusación particular, la acusación particular — (the counsel for) the prosecution
* * *1)a) ( imputación) accusationb) (Der) charge2) ( parte)* * *= charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.Ex. In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.Ex. Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.Ex. This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.----* acusaciones = criminal charges.* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* acusación + hacer = accusation + level.* retirar una acusación = drop + a charge.* suspender una acusación = stay + charge.* * *1)a) ( imputación) accusationb) (Der) charge2) ( parte)* * *= charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex: Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.Ex: In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.Ex: Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.Ex: This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.* acusaciones = criminal charges.* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* acusación + hacer = accusation + level.* retirar una acusación = drop + a charge.* suspender una acusación = stay + charge.* * *A1 (imputación) accusationuna serie de acusaciones contra el gobierno a series of accusations against the government2 ( Der) chargenegó la acusación he denied the chargeun crimen sobre el cual no existe ninguna acusación formal a crime for which no-one has ever been chargedformular una acusación contra algn to bring charges against sbB(parte): la acusación the prosecutionCompuesto:private prosecution* * *
acusación sustantivo femenino
b) (Der) charge
acusación sustantivo femenino
1 accusation: sus acusaciones me irritaron profundamente, their accusations irritated me deeply
2 Jur (cargo) charge (fiscalía, abogados) prosecution: la acusación presentó pruebas convincentes, the prosecution presented the court with some conclusive evidence
' acusación' also found in these entries:
Spanish:
cuento
- gravitar
- negación
- temeraria
- temerario
- concreto
- desmentir
- negar
- negativa
English:
accusation
- acquit
- bum rap
- case
- charge
- deny
- ill-founded
- indictment
- prosecution
- repudiate
- witness
- allegation
- grand
- prosecutor
* * *acusación nf1. [inculpación] accusation;Der charge;verter acusaciones (contra alguien) to make accusations (against sb);negó todas las acusaciones she denied all the charges;fueron juzgados bajo la acusación de terrorismo they were tried for having committed terrorist offencesacusación particular private action;la acusación popular = the prosecution which acts on behalf of pressure groups and other interested bodies in cases of public interest* * *f accusation* * *1) : accusation, charge2)la acusación : the prosecution* * *acusación n accusation -
3 arreglar + Posesivo + asuntos
(v.) = put + Posesivo + (own) house in orderEx. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* * *(v.) = put + Posesivo + (own) house in orderEx: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
-
4 arreglar + Posesivo + vida
(v.) = put + Posesivo + (own) house in orderEx. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* * *(v.) = put + Posesivo + (own) house in orderEx: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
-
5 condena
f.1 sentence (judicial).cumplir condena to serve a sentence2 condemnation.3 conviction, verdict of guilty.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: condenar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: condenar.* * *1 DERECHO sentence, conviction2 (desaprobación) condemnation, disapproval\cumplir una condena to serve a sentencecondena a perpetuidad life sentencecondena condicional suspended sentence* * *noun f.1) condemnation2) conviction* * *SF1) (=pronunciamiento) sentence, conviction; (=período) term (of imprisonment)el año pasado hubo diez condenas por embriaguez — last year there were ten convictions for drunkenness
condena a perpetuidad, condena de reclusión perpetua — life sentence, sentence of life imprisonment
2) (=desaprobación) condemnation* * *1) (Der) sentence2) ( reprobación)condena de or a algo — condemnation of something
* * *= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.----* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* dictamen de condenas = sentencing.* imponer condena = impose + prison sentence.* * *1) (Der) sentence2) ( reprobación)condena de or a algo — condemnation of something
* * *= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* dictamen de condenas = sentencing.* imponer condena = impose + prison sentence.* * *A ( Der) sentenceestá cumpliendo su condena he is serving his sentenceimponer una condena to impose a sentenceser la condena de algn to be the bane of sb's lifeB (reprobación) condena DE or A algo condemnation OF sth* * *
Del verbo condenar: ( conjugate condenar)
condena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
condena
condenar
condena sustantivo femeninoa) (Der) sentence;
condenar ( conjugate condenar) verbo transitivoa) (Der) to sentence, condemn;
condena a algn a algo to sentence sb to sth;
lo condenaon por robo he was convicted of or found guilty of robbery
condena sustantivo femenino
1 (juicio negativo) condemnation, disapproval
2 Jur sentence
condenar verbo transitivo
1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
2 (reprobar) to condemn
3 (tapiar una entrada) to wall up
' condena' also found in these entries:
Spanish:
presidio
- prisión
- remitir
- cumplir
- echar
- repulsa
English:
condemnation
- conviction
- serve
- serve out
- shorten
- time
- sentence
* * *condena nf1. [castigo] sentence;cumplir condena to serve a sentence;cumplir una condena de diez años to serve a ten-year sentencecondena a muerte death penalty2. [sentencia] sentence;el juez dictó condena the judge pronounced sentence3. [reprobación, crítica] condemnation ( por of);el presidente expresó su condena más enérgica por el atentado the president condemned the attack in the strongest terms* * *f1 JUR sentence2 ( desaprobación) condemnation* * *condena nf1) reprobación: disapproval, condemnation2) sentencia: sentence, conviction* * *condena n (sentencia) sentence -
6 denuncia
f.1 accusation.presentar una denuncia contra to file a complaint against2 report, statement of dissatisfaction, formal complaint, complaint.3 charge, accusation, impeachment, accusal.4 denouncement, denunciation.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: denunciar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: denunciar.* * *1 (acusación) accusation, formal complaint, report; (delación) denunciation\presentar una denuncia contra alguien to lodge a complaint against somebody, bring an action against somebody, report somebody* * *noun f.* * *SF1) [de delito, infracción, accidente]hizo o presentó o puso una denuncia en comisaría — he made a formal complaint o accusation to the police, he reported it to the police
hice o presenté o puse una denuncia por el o del robo del bolso — I reported the theft of the bag
hacer o presentar o poner una denuncia contra algn — to report sb, make o file a formal complaint against sb
2) (=crítica) condemnation, denunciationel artículo es una denuncia de las injusticias del sistema — the article is a condemnation o denunciation of the unfairness of the system
* * *1) (de robo, asesinato) reportpresentar or hacer una denuncia — to make a formal complaint
presentó una denuncia contra ella por malversación de fondos — he went to the police and accused her of embezzlement
2) ( crítica pública) denunciation* * *= bold statement against, condemnation, denunciation.Ex. Vivid and even poetic at times, this text has a profound pathos and a rich story in addition to being a bold statement against literary elitism.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.----* hacer una denuncia = file + police report.* poner una denuncia = file + police report.* presentar una denuncia = file + police report.* * *1) (de robo, asesinato) reportpresentar or hacer una denuncia — to make a formal complaint
presentó una denuncia contra ella por malversación de fondos — he went to the police and accused her of embezzlement
2) ( crítica pública) denunciation* * *= bold statement against, condemnation, denunciation.Ex: Vivid and even poetic at times, this text has a profound pathos and a rich story in addition to being a bold statement against literary elitism.
Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* hacer una denuncia = file + police report.* poner una denuncia = file + police report.* presentar una denuncia = file + police report.* * *A (de un robo, asesinato) reportfue a la comisaría a poner or presentar or hacer una denuncia she went to the police station to make a formal complainthizo la denuncia del robo del coche he reported the theft of his carpresentó la denuncia del delito ante la justicia he reported the crime to the authoritiespresentó una denuncia contra ella por malversación de fondos he went to the police and accused her of embezzlementB (crítica pública) denunciation* * *
Del verbo denunciar: ( conjugate denunciar)
denuncia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
denuncia
denunciar
denuncia sustantivo femenino
1 (de robo, asesinato) report;
presentar una denuncia to make a formal complaint
2 ( crítica pública) denunciation
denunciar ( conjugate denunciar) verbo transitivo
1 ‹robo/asesinato/persona› to report
2 ( condenar públicamente) to denounce, condemn
denuncia sustantivo femenino
1 Jur report
(en comisaría) poner una denuncia, to make a formal complaint
2 (protesta, crítica) denunciation
denunciar verbo transitivo
1 (un crimen, abuso) to report
2 (a alguien) to press o bring charges: denunciamos al dueño, we pressed charges against the owner
los denunciamos a la policía, we reported them to the police
3 (hacer una crítica) to denounce: la prensa denunció varios casos de soborno, the press reported on a number of attempts at bribery
' denuncia' also found in these entries:
Spanish:
presentar
English:
accusation
- denunciation
- lay
- lodge
* * *denuncia nf1. [acusación] accusation;[condena] denunciation2. [a la policía] report;presentó una denuncia contra su esposo por malos tratos she reported her husband to the police for ill-treatment;* * *f report;poner una denuncia make a formal complaint* * *denuncia nf1) : denunciation, condemnation2) : police report* * *denuncia n (de un robo, accidente) report -
7 mojigato
adj.prudish, hypocritical, straight-laced, straitlaced.m.prude, prig, goody-goody.* * *► adjetivo► nombre masculino,nombre femenino* * *mojigato, -a1.ADJ (=santurrón) sanctimonious; (=puritano) prudish, strait-laced2.SM / F (=santurrón) sanctimonious person; (=puritano) prude* * *I- ta adjetivo prudish, straitlacedII- ta masculino, femenino prude* * *= prude, prudish, sanctimonious, prim [primmer -comp., primmest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* * *I- ta adjetivo prudish, straitlacedII- ta masculino, femenino prude* * *= prude, prudish, sanctimonious, prim [primmer -comp., primmest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* * *prudish, straitlaced, puritanicalmasculine, feminineprude* * *
mojigato◊ -ta adjetivo
prudish
■ sustantivo masculino, femenino
prude
mojigato,-a
I adjetivo prudish
II sustantivo masculino y femenino prude
' mojigato' also found in these entries:
Spanish:
mojigata
- ñoña
- ñoño
- gazmoño
- melindroso
- puritano
- zanahoria
English:
prig
- priggish
- prude
- sanctimonious
- uptight
- prim
- prudish
* * *mojigato, -a♦ adj1. [beato] prudish2. [falsamente humilde] sanctimonious♦ nm,f1. [beato] prude2. [persona falsamente humilde] sanctimonious person* * *I adj prudishII m, mojigata f prude* * *mojigato, -ta adj: prudish, prim♦ mojigatamente advmojigato, -ta n: prude, prig -
8 moralista
adj.moralistic.f. & m.moralist.* * *► adjetivo1 moralistic1 moralist* * *1.ADJ moralistic2.SMF moralist* * *Iadjetivo moralisticIImasculino y femenino moralist* * *= moralist, sanctimonious.Ex. It must be remembered that the author was usually a political moralist rather than a practical politician.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.----* de un modo moralista = sanctimoniously.* * *Iadjetivo moralisticIImasculino y femenino moralist* * *= moralist, sanctimonious.Ex: It must be remembered that the author was usually a political moralist rather than a practical politician.
Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* de un modo moralista = sanctimoniously.* * *moralistic1 (persona moralizadora) moralist* * *
moralista
I adjetivo moralistic
II mf moralist
' moralista' also found in these entries:
English:
sanctimonious
* * *♦ adjmoralistic♦ nmfmoralist* * *m/f moralist* * *moralista adj: moralisticmoralista nmf: moralist -
9 purista
adj.1 purist.una corriente purista a purist tendency2 puristic.f. & m.purist.* * *► adjetivo1 purist1 purist* * *SMF purist* * *adjetivo/masculino y femenino purist* * *= purist, sanctimonious.Ex. Purists might argue that this is tactics rather than strategy.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* * *adjetivo/masculino y femenino purist* * *= purist, sanctimonious.Ex: Purists might argue that this is tactics rather than strategy.
Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* * *adj/mfpurist* * *
purista mf purist
' purista' also found in these entries:
English:
purist
* * *♦ adjpurist;una corriente purista a purist tendency♦ nmfpurist* * *I adj puristII m/f purist -
10 rechazo
m.1 rejection.mostró su rechazo he made his disapproval clearrechazo a hacer algo refusal to do something2 denial.3 rejection (medicine) (de órgano).4 rejected product, cull, rejected material.5 back stroke.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: rechazar.* * *1 rejection, refusal2 MEDICINA rejection3 (negativa) denial, rejection\* * *noun m.rejection, refusal* * *SM1) (=negativa) refusalrechazo frontal — [de propuesta] outright rejection; [de oferta] flat refusal
2) (Med) rejection3) (=rebote) bounce, rebound4) (=desaire) rebuff5) [de fusil] recoil* * *masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection; (de moción, enmienda) defeat* * *= rejection, dismissal, condemnation, denial, disapproval, renunciation, revulsion, defeat, disavowal, move away from, repudiation, block, thumbs down, deprecation, denouncement, denunciation, push factor, pushback.Ex. Informative abstracts both aid in the assessment of document relevance and selection or rejection.Ex. One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature.Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex. This approach is characterised by the renunciation of attempts to generate the wording of index entries algorithmically.Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex. Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.Ex. Nevertheless, it is suggested that Marx's disavowal of religion as a force for instituting a universal class was premature.Ex. This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex. These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex. Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.Ex. The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex. It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.Ex. The public pushback about the new policy is astounding due to the fact folks were previously so apathetic about the old policy.----* Algo que produce rechazo = turn-off.* comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.* factor de rechazo = push factor.* rechazo a la lectura = aliteracy.* rechazo total = bold statement against.* * *masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection; (de moción, enmienda) defeat* * *= rejection, dismissal, condemnation, denial, disapproval, renunciation, revulsion, defeat, disavowal, move away from, repudiation, block, thumbs down, deprecation, denouncement, denunciation, push factor, pushback.Ex: Informative abstracts both aid in the assessment of document relevance and selection or rejection.
Ex: One possible result may be the dismissal of reference books, perhaps even libraries, as legitimate sources of information.Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex: The obvious alternative would be denial of access to scholarly literature.Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex: This approach is characterised by the renunciation of attempts to generate the wording of index entries algorithmically.Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex: Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.Ex: Nevertheless, it is suggested that Marx's disavowal of religion as a force for instituting a universal class was premature.Ex: This is a radical move away from the accepted principle of using the actual item as the primary source of cataloguing data.Ex: These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex: Emotional blocks to reading can be formed by an unsatisfactory relationship with a teacher.Ex: The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex: It uses humor rather than witticisms, and self-deprecation rather than deprecation of the professional field.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: Unsurprisingly such misuse is triggered by push factors, such as fear of failure, and also pull factors, such as ease of use and the ubiquitous cut and paste.Ex: The public pushback about the new policy is astounding due to the fact folks were previously so apathetic about the old policy.* Algo que produce rechazo = turn-off.* comportamiento de rechazo = avoidance behaviour.* factor de rechazo = push factor.* rechazo a la lectura = aliteracy.* rechazo total = bold statement against.* * *1 (de una oferta, propuesta) rejection; (de una moción, enmienda) defeat2 ( Med) (de un órgano) rejection* * *
Del verbo rechazar: ( conjugate rechazar)
rechazo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rechazó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
rechazar
rechazo
rechazar ( conjugate rechazar) verbo transitivo
‹moción/enmienda› to defeat;
‹oferta/trabajo› to turn down
rechazo sustantivo masculino (de invitación, individuo, órgano) rejection;
(de moción, enmienda) defeat
rechazar verbo transitivo
1 (una idea, un plan, a una persona) to reject
(oferta, contrato) to turn down
2 Med (un órgano) to reject
3 Mil to repel
rechazo sustantivo masculino
1 (de una idea, petición, un plan) rejection
2 (desprecio) contempt: mostraron su rechazo al racismo, they showed their contempt for racism
' rechazo' also found in these entries:
Spanish:
anda
- constancia
- marginación
- para
- reaccionar
- silbar
- andar
- enérgico
- ni
- repulsa
English:
averse
- defeat
- deny
- dismissal
- refusal
- rejection
- repudiation
- snub
- straight
- strenuous
- vigorous
- will
- denial
- renunciation
* * *rechazo nm1. [no aceptación] rejection;[hacia una ley, un político] disapproval;mostró su rechazo he made his disapproval clear;los ciudadanos mostraron su rechazo al racismo the people made plain their rejection of racism;rechazo a hacer algo refusal to do sth;provocar el rechazo de alguien to meet with sb's disapprovalrechazo social social rejection2. [negación] denial3. Dep clearance* * *m rejection* * *rechazo nm: rejection, refusal* * *rechazo n rejection -
11 repulsa
f.1 condemnation (censura).2 repulse, rebuff, rejection, repulsion.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repulsar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repulsar.* * *1 (rechazo) rebuff2 (negativa) refusal, rejection3 (condena) condemnation4 (reprimenda) reprimand* * *SF1) [de oferta, persona] rejection[de violencia]2) (Mil) check* * ** * *= condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex. These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.* * ** * *= condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex: These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.* * *1 (condena) condemnation2 (rechazo) rejection* * *
repulsa sustantivo femenino ( condena) condemnation;
( rechazo) rejection
repulsa sustantivo femenino condemnation, rejection: su gesto mereció la repulsa del auditorio, the gesture he made earned him the audience's wrath
' repulsa' also found in these entries:
English:
repulsion
* * *repulsa nf[censura] condemnation;se produjo una manifestación de repulsa por el atentado there was a demonstration in condemnation of the attack* * *f condemnation, rejection -
12 salvar el mundo
(v.) = save + the worldEx. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.* * *(v.) = save + the worldEx: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.
-
13 santurrón
adj.1 self-righteous, goody-goody, priggish, bigoted.2 excessively devout, overpious.m.1 overpious person, excessively pious person, excessively devout person.2 goody-goody, Pharisee, affectedly good person, affectedly pious person.* * *► adjetivo1 sanctimonious► nombre masculino,nombre femenino1 sanctimonious person* * *santurrón, -ona1.ADJ (=mojigato) sanctimonious; (=hipócrita) hypocritical2.SM / F (=mojigato) sanctimonious person; (=hipócrita) hypocrite* * *- rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person* * *= prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].Ex. For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.Ex. In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* * *- rrona masculino, femenino (fam) overpious o excessively devout person* * *= prude, prudish, sanctimonious, straitlaced [strait-laced].Ex: For her refusal, Isabella has received a great deal of blame from subsequent critics, who call her a hard-hearted prude.
Ex: In his outward appearance Hitler showed himself as a prudish & ascetic person, overly concerned with personal cleanliness.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* * *( fam); overpious, excessively devoutmasculine, feminine( fam)overpious o excessively devout person* * *santurrón, -ona Pey♦ adjsanctimonious♦ nm,fsanctimonious person;ser un santurrón to be sanctimonious* * *I adj sanctimoniousHoly Willie fam* * *♦ santurronamente adv -
14 thunders of the Vatican
Религия: громы и молнии ватиканские, (Anathemas and denunciations of the Pope) проклятия ВатиканаУниверсальный англо-русский словарь > thunders of the Vatican
-
15 проклятия Ватикана
Универсальный русско-английский словарь > проклятия Ватикана
-
16 Д-16
ДАЛЕКО HE (Particle Invar used as intensified negation) not at all: far from (it) not (...) by any means a long way from (doing sth. (being...)) (in limited contexts) anything but (...) not anywhere (nowhere) near... not (...) by a long shot no NPдалеко не все (не каждый и т. п.) = (in limited contexts) very few.Впрочем, большая ошибка считать, что все французы брюнеты. Далеко не все (Рыбаков 1). As a matter of fact, it's a mistake to imagine all Frenchmen as dark-haired. Far from it... (1a).Знаю, что я далеко не исчерпал всех случаев помпадурской деятельности... (Салтыков-Щедрин 2). I am aware, of course, that I have not by any means exhausted the subject of pompadour activity... (2a).Только глупые люди думают, что животные лишь мыкают да блеют. Нет, животные далеко не только мыкают да блеют! (Искандер 5)....It's only foolish people who think that animals merely moo and bleat. No, animals are a long way from mere mooing and bleating! (5a).В милицию (об исчезновении Юрия Андреевича) не заявляли, чтобы не напоминать властям о человеке, хотя и прописанном и не судившемся, но в современном понимании далеко не образцовом (Пастернак 1). They did not report him (Yurii Andreievich) as missing to the police. Although he was registered and had no police record, it was better not to draw the attention of the authorities to a man who, by the standards of the day, lived anything but an exemplary life (1a)..В том виде, в каком Глупов предстал глазам его, город этот далеко не отвечал его идеалам (Салтыков-Щедрин 1)....Foolov, as it appeared to his eyes, did not come anywhere near his ideal (1a).(Зилов:) Слышите? Ваши приличия мне опротивели. (Кушак (негодует):) Ну знаешь ли! Я далеко не ханжа, но это уже слишком! (Вампилов 5). (Z.:) Do you hear? I'm sick to death of your decency. (K. (indignant):) Now look here! I'm no prude, but this is a bit much! (5a).В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations....It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures, otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a). -
17 М-86
ПРИНИМАТЬ/ПРИНЯТЬ МЕРЫ VP subj: human or collect) to carry out a series of actions (that should produce a certain result)X принял меры - X took (appropriate) measures (steps)X took action (on sth.) X did something (about it) (in limited contexts) X took (some) precautions.В Учреждение, возглавляемое капитаном Милягой, граждане почти всегда писали письма без обратного адреса... В таких письмах содержались обычно мелкие доносы... К чести Учреждения надо сказать, что оно принимало меры далеко не по каждому такому сигналу, иначе на воле не осталось бы ни одного человека (Войнович 2). Citizens almost always wrote letters to the Institution headed by Milyaga without a return address....As a rule, such letters contained petty denunciations...It must be said, to the Institution's credit, that very few such letters ever caused it to take measures, otherwise there would not have been a single person left free in the country (2a).Цель мероприятия - обнаружить тех, кто не одобряет его проведения, и принять меры (Зиновьев 1). The aim of the experiment was to detect those who did not approve of its being carried out and to take appropriate steps (1a).Дед заговорил вкрадчиво и мягко. Он сказал, что все устроится по-хорошему. Если юноша тоскует, то надо, конечно, принять меры (Булгаков 5). The grandfather began to speak in mild, conciliatory tones. Everything, he said, would turn out for the best. If the young man was unhappy, then, of course, it was necessary to do something about it (5a).(Михаил:) Ну, завод закрыт. Но на всякий случай надо принять меры... (Горький 1). (М.:) Well, the factory's closed. But we'd better take some precautions, just in case (1b). -
18 П-110
ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ ПЕРЦУ кому highly coll VP1. Also: ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ (ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ) ФЁФЕРУ (ПФЁФЕРУ) obs, coll (subj: human to reprimand s.o. harshly, take severe disciplinary measuresX задаст Y-y перцу = X will make it hot for YX will give it to Y good X will show (fix) Y X will give Y hell (what for) X will chew Y out.(Городничий:)...Теперь же я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы (Гоголь 4). (Mayor:)...I'll show 'em, I'll show all those who fell over themselves to lodge complaints and denunciations against me (4c).2. (subj: human or collect) to defeat s.o. overwhelmingly ( usu. a military adversary): Х-ы задали Y-ам перцу = Xs routed (crushed, clobbered) YsXs ran Ys into the ground. -
19 П-459
В ПОЧЁТЕ (у кого, где) PrepP Invar subj-compl with быть0 prep obj: usu. pl or collect)1. (subj: human one enjoys the respect of s.o. ( usu. some group, community etc)X -(y Y-ob) = Ys hold X in high esteem (regard)X is held in high esteem (regard) (by Ys) X is highly regarded (esteemed, respected) (by Ys)Neg X (y Y-ов) не - - X is viewed with disfavor (by Ys)Ys don't think much of X X doesn't get much respect (from Ys).Специалисты высокого класса у нас в почете. We hold first-rate specialists in high esteem«Гришка-то непочтительный, поганец. Надысь (regional = на днях) иду из церкви, встретился со мной и не поздравствовался. Старики ноне (obs = нынче) не дюже ( substand = очень) в почете...»(Шолохов 2). "Grishka is a disrespectful young scoundrel I passed him coming home from church the other day and the scalawag didn't even say good morning. Old folk don't get much respect nowadays" (2a).2. ( subj: abstr) sth. is considered worth practicing, a worthwhile undertaking, is respected, supported, recognizedX - (y Y-ов) = X is well-regarded (highly regarded) (by Ys)X is popular (enjoys (much) popularity) (with Ys) (in limited contexts) X has an honored part to playNeg X (y Y-ов) не -- Ys don't think much of XX is looked down upon (by Ys).Огромное значение имело бы исследование количества доносов по периодам и распределение доносителей по возрасту. Существенно также качество и стиль доноса. К сожалению, социологические исследования у нас не в почете (Мандельштам 2). A study of the number of denunciations by periods and by age of their authors would have enormous importance The question of their quality and style would also repay investigation. But, alas, sociological studies are not well regarded in this country (2a).«Ошибки у нас бывают, — еще Ленин говорил, не ошибается тот, кто ничего не делает, - но на ошибках учимся, критика и самокритика у нас в почете...» (Максимов 1). "We do make mistakes, of course. Only those who do nothing make no mistakes, as Lenin said. But we learn from our mistakes. Criticism and self-criticism have an honoured part to play here..." (1a). -
20 С-464
К СОЖАЛЕНИЮ К БОЛЬШИМ У (ВЕЛИКОМУ, ГЛУБОКОМУ) СОЖАЛЕНИЮ these forms only sent adv (parenth)) to one's or s.o. 's misfortuneunfortunatelyunluckily unhappily I'm afraid worse luck alas.(Реп ни ков:) А кто вы здесь такой, извините?.. (Букин:) Как кто? Жених... к сожалению... (Вампилов 3). (R.:) Sorry, but who are you?... (К.:) How do you mean "who"? The bridegroom... unfortunately (3a).Огромное значение имело бы исследование количества доносов по периодам и распределение доносителей по возрасту. Существенно также качество и стиль доноса. К сожалению, социологические исследования у нас не в почете (Мандельштам 2). A study of the number of denunciations by periods and by the age of their authors would have enormous importance. The question of their quality and style would also repay investigation. But, alas, sociological studies are not well regarded in this country (2a)
См. также в других словарях:
denunciations — de·nun·ci·a·tion || ‚dɪnÊŒnsɪ eɪʃn n. condemnation, denouncement … English contemporary dictionary
Gestapo — Geheime Staatspolizei Plainclothes Gestapo agents during the White Buses operations in 1945 … Wikipedia
INFORMERS — (Heb. malshinim, slanderers ; moserim, informers ; delatorim, delators ), informers or slanderers who denounce individual Jews or the Jewish people in general to a foreign ruler. In Talmudic Tradition The attitude of the Talmud toward such… … Encyclopedia of Judaism
Clearstream — Type Subsidiary Founded January 2000 (2000 january) Headquarters Luxembourg (city) … Wikipedia
Spanish Inquisition — The Spanish Inquisition started and was established in 1478 by Catholic Monarchs Ferdinand II of Aragon and Isabella I of Castile to maintain Catholic orthodoxy in their kingdoms, and to replace the medieval inquisition which was under papal… … Wikipedia
The Malicious Practices Act 1933 — The Malicious Practices Act was passed on the 21st March 1933 in Nazi Germany. It was part of a series of events that occurred within 1933, which marked the brutality and resilience of the Nazi party. From here on life for thousands of Germans… … Wikipedia
List of memoirs of political prisoners — A memoir is an autobiographical writing normally dealing with a particular subject from the author s life. The following is a list of writers who have described their experiences of being political prisoners. Those included in the list are… … Wikipedia
Friedrich von Spee — (February 25, 1591 August 7, 1635)Friedrich Spee von Langenfeld: Cautio Criminalis, or a Book on Witch Trials , translated by Marcus Hellyer. University of Virginia Press, ISBN 0813921821. The translator s introduction contains many details on… … Wikipedia
CALVIN, JOHN° — (1509–1564), French Church reformer and theologian. Calvin was one of the foremost Christian Bible exegetes of his time. He wrote commentaries on Isaiah (1551), Genesis (1554), Psalms and Hosea (1557), the 12 Minor Prophets (1560), Daniel (1561) … Encyclopedia of Judaism
Controversies regarding Jehovah's Witnesses — Jehovah s Witnesses have experienced controversy in their relationships with mainstream Christianity, governments, former members, and the general public.Fact|date=September 2008 They or their representatives have been accused of heresy, racism,… … Wikipedia
Catholic sex abuse cases — The Catholic sex abuse cases are a series of convictions, trials and ongoing investigations into allegations of sex crimes committed by Catholic priests and members of religious orders.[1] These cases began receiving public attention beginning in … Wikipedia