-
1 густой
denso; consistente; ( частый) fitto -
2 плотный
denso; compatto; ( о ткани) fitto; кфт. scuro -
3 плотный
denso; ( о грунте) compatto -
4 густой
1) ( часто расположенный) fitto, folto, denso2) ( нежидкий) denso, spesso3) ( плотный) denso* * *прил.1) ( частый) folto (о лесе, волосах и т.п.); fitto (о волосах, состоящий из множества предметов)густые волосы — capelli folti / abbondanti
густо́й цвет — colore carico / denso
2) (о жидкостях и т.п.) densoгусто́й суп — zuppa densa
3) ( о газообразном) fitto, denso, spessoгусто́й мрак — buio fitto
4) ( о низком звуке) profondo, densoгусто́й бас — basso profondo
* * *adj1) gener. cremoso, carico, fondo, fitto, spesso, consistente, corputo, crasso, denso, folto, serrato2) pack. a tenuta stagna, ermetico, impermeabile -
5 плотный
прил.пло́тное вещество́ — substancia espesa
пло́тная бума́га — papel opaco
пло́тная ткань — tela tupida, tejido compacto
пло́тный дым — humo denso
2) ( состоящий из близко расположенных частиц) apretado3) ( полный) grueso; fuerte, robusto ( крепко сложенный)пло́тное строе́ние — textura compacta
4) разг. (сытный, обильный) fuerte, abundante••пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
* * *прил.пло́тное вещество́ — substancia espesa
пло́тная бума́га — papel opaco
пло́тная ткань — tela tupida, tejido compacto
пло́тный дым — humo denso
2) ( состоящий из близко расположенных частиц) apretado3) ( полный) grueso; fuerte, robusto ( крепко сложенный)пло́тное строе́ние — textura compacta
4) разг. (сытный, обильный) fuerte, abundante••пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
* * *adj1) gener. (ïîëñúì) grueso, (состоящий из близко расположенных частиц) apretado, cerrado, denso (тж. физ.), espeso, fuerte, gordo (о бумаге и т.п.), jampudo, recio, robusto (крепко сложенный), sólido (прочный), ciego, compacto, consistente, macizo, tupido (о тканях)2) colloq. (сытный, обильный) fuerte, abundante, apretado -
6 плотный
1) ( компактный) denso, compatto, consistente2) ( густой) denso, fitto3) ( прочный) resistente, solido, consistente4) ( крепко сложенный) tarchiato, robusto5) (обильный, сытный) sostanzioso, abbondante* * *прил.1) ( компактный) compatto; consistente, fittoпло́тное вещество — materia consistente
2) ( густой) denso, caricoпло́тный дым — fumo denso
3) ( о ткани) fitto4) ( прочный) resistente5) ( о телосложении) sodo, robusto6) ( сытный) abbondante* * *adj1) gener. coerente, infeltrito, corposo, corputo, serrato, compatto, consistente, spesso, carnacciuto, crasso, denso, fitto, folto, massiccio, sodo3) pack. a tenuta stagna, ermetico, impermeabile4) cinema.equip. scuro -
7 густой
густ||о́йdensa;foliriĉa (o листве);\густойое населе́ние densa loĝantaro;\густойота́ denseco.* * *прил.espeso; denso, tupido ( сплошной); frondoso ( густолистый); cerrado ( о сети)густы́е во́лосы — cabellos espesos
густо́й лес — bosque espeso (denso)
густо́е населе́ние — población densa
густа́я толпа́ — muchedumbre f, gentío m
густы́е черни́ла — tinta espesa (densa)
густы́е сли́вки — crema espesa
густо́й тума́н — niebla espesa (densa)
густо́е де́рево — árbol frondoso
густа́я листва́ — sombraje m, sombrajo m
густо́й заме́с — masa pastosa
••густо́й бас — bajo profundo
густо́й цвет — color fuerte
* * *прил.espeso; denso, tupido ( сплошной); frondoso ( густолистый); cerrado ( о сети)густы́е во́лосы — cabellos espesos
густо́й лес — bosque espeso (denso)
густо́е населе́ние — población densa
густа́я толпа́ — muchedumbre f, gentío m
густы́е черни́ла — tinta espesa (densa)
густы́е сли́вки — crema espesa
густо́й тума́н — niebla espesa (densa)
густо́е де́рево — árbol frondoso
густа́я листва́ — sombraje m, sombrajo m
густо́й заме́с — masa pastosa
••густо́й бас — bajo profundo
густо́й цвет — color fuerte
* * *adj1) gener. denso, lozano (о растениях), caldoso, cerrado, espeso, frondoso (лес, сад и т.п.), frondìo (лес, сад и т.п.), nutrido (о толпе), tupido2) Chil. valuminoso (о растительности) -
8 сплошной
сплошн||о́й1. densa, seninterrompa, kontinua, senĉesa;senhalta, senescepta;\сплошнойа́я коллективиза́ция senescepta (или absoluta) kooperigo;2. перен. разг.: \сплошной восто́рг plena admiro;\сплошнойа́я вы́думка plena elpensaĉo.* * *прил.1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)сплошна́я ма́сса — masa sólida
сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)
сплошно́й лес — bosque denso
2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completoсплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa
3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesanteсплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes
4) разг. ( совершенный) puro, meroсплошно́й вздор — meros disparates
сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria
* * *прил.1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)сплошна́я ма́сса — masa sólida
сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)
сплошно́й лес — bosque denso
2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completoсплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa
3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesanteсплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes
4) разг. ( совершенный) puro, meroсплошно́й вздор — meros disparates
сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria
* * *adj1) gener. (распространяющийся на всех, на всё) total, completo, denso (плотный), ininterrumpido (непрерывный), sin acabar (нескончаемый)2) colloq. (не содержащий ничего другого) continuo, (совершенный) puro, incesante, mero3) eng. continuo, solido -
9 валить
вали́ть I1. (опрокидывать) faligi;renversi (деревья);2. (бросать) разг. ĵeti;♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;\валиться fali.--------вали́ть II(идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;ва́лом \валить amase iri.* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *I несов., вин. п.1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt
вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón
••вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)
II несов. разг.вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente
••вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir -
10 густеть
густе́тьdensiĝi.* * *несов.espesarse, ponerse espeso; ponerse denso* * *несов.espesarse, ponerse espeso; ponerse denso* * *vgener. espesarse, ponerse denso, ponerse espeso -
11 жирный
жи́рныйgrasa;♦ \жирный шрифт полигр. grasa (или dika) literaro.* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *прил.1) graso, gordoжи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)
жи́рное пятно́ — mancha de grasa
2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)жи́рные сте́бли — tallos gruesos
жи́рные ли́стья — hojas gruesas
3) ( насыщенный) saturadoжи́рная по́чва — terreno fértil
жи́рный у́голь — carbón concentrado
4) ( густой) espeso, densoжи́рная грязь — barro espeso
••жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f
жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa
* * *adj1) gener. (ãóñáîì) espeso, (ñàñú¡åññúì) saturado, cebado, crasiento, craso, denso, gordinflón, gordo, grasiento, graso, grasoso, grueso, mantecoso, obeso (только человек), sebiente, seboso, pastoso, ping¸e, untuoso2) colloq. amondongado, gordiflón, pringón3) Venezuel. requeneto -
12 загустеть
-
13 населённый
1) прич. от населять2) прил. poblado; habitado ( обитаемый)населённый пункт — localidad f, población f; lugar m
* * *adjgener. (с большим населением) denso (de población), habitado (обитаемый), poblado -
14 повалить
повали́ть Ifaligi;renversi (опрокинуть).--------повали́ть II(о толпе) amasiri, amasveni.* * *I сов., вин. п.hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)II сов. разг.1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)* * *I сов., вин. п.hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)II сов. разг.1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)* * *v1) gener. abatir (обрушить), derribar, hacer caer, trastumbar, tumbar, volcar (опрокинуть)2) colloq. (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.), (пойти - о толпе) ir, andar (en tropel), venir -
15 частый
ча́стый1. ofta;2. (густой, плотный) densa.* * *прил.1) ( быстро следующий один за другим) frecuente, asiduoча́стый гость — huésped frecuente
ча́стые посеще́ния — visitas frecuentes
2) (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rápido, aceleradoча́стый пульс — pulso acelerado
ча́стый ого́нь воен. — fuego nutrido (rápido, intenso)
3) ( близко расположенный) cercano4) (густой, плотный) espeso, denso, tupidoча́стая ткань — tela tupida
ча́стый гре́бень — peine espeso, lendrera f
ча́стый дождь — lluvia densa
ча́стый лес — bosque espeso
ча́стый не́вод — red tupida
* * *прил.1) ( быстро следующий один за другим) frecuente, asiduoча́стый гость — huésped frecuente
ча́стые посеще́ния — visitas frecuentes
2) (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rápido, aceleradoча́стый пульс — pulso acelerado
ча́стый ого́нь воен. — fuego nutrido (rápido, intenso)
3) ( близко расположенный) cercano4) (густой, плотный) espeso, denso, tupidoча́стая ткань — tela tupida
ча́стый гре́бень — peine espeso, lendrera f
ча́стый дождь — lluvia densa
ча́стый лес — bosque espeso
ча́стый не́вод — red tupida
* * *adj1) gener. (близко расположенный) cercano, (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rтpido, acelerado, asiduo, espeso, frecuente, general, tupido (о лесе, волосах), nutrido (об артиллерийском огне)2) med. serràtil (о пульсе)3) eng. denso -
16 плотный
[plótnyj] agg. (плотен, плотна, плотно, плотны)1) compatto; denso2) denso, fitto3) robusto4) abbondante -
17 дремучий
дрему́чийdensega, praa, virga.* * *прил.espeso, frondosoдрему́чий лес — bosque espeso (denso), selva f
* * *прил.espeso, frondosoдрему́чий лес — bosque espeso (denso), selva f
* * *adjgener. espeso, frondoso -
18 застывший
1) прич. от застыть3) прил. разг. ( замёрзший) helado; fríoзасты́вшая ре́чка — río helado
засты́вшие ру́ки — manos frías (heladas)
4) прил. ( неподвижный) inmóvil; petrificadoзасты́вшая улы́бка — sonrisa petrificada
••засты́вшая тишина́ — silencio profundo
* * *adj1) gener. (загустевший) espeso, (неподвижный) inmюvil, coagulado, denso, petrificado, rìgido, sólido (о лаве, смоле и т. п.), entelerido, yerto2) colloq. (çàì¸ðçøèì) helado, frìo, cuajalidado (от изумления и т.п.) -
19 лес
лес1. arbaro, forsto;2. (материал) ligno.* * *м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva f
дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)
густо́й лес — boscaje m
запове́дный лес — bosque vedado
де́вственный лес — bosque virgen
сосно́вый лес — pinar m
хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo
сме́шанный лес — bosque mixto
2) перен. ( множество) multitud f, mar fлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas
3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pie
строево́й лес — bosque maderable
ма́чтовый лес — bosque para mástiles
корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos
сплавно́й лес — armadía f, maderada f
сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera
••как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras
для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal
за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosque
кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen
* * *м. (мн. леса́)1) bosque mтропи́ческий лес — selva f
дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)
густо́й лес — boscaje m
запове́дный лес — bosque vedado
де́вственный лес — bosque virgen
сосно́вый лес — pinar m
хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo
сме́шанный лес — bosque mixto
2) перен. ( множество) multitud f, mar fлес штыко́в перен. — bosque de bayonetas
3) ( материал) madera fлес на корню́ — madera en pie
строево́й лес — bosque maderable
ма́чтовый лес — bosque para mástiles
корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos
сплавно́й лес — armadía f, maderada f
сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera
••как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras
для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal
за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов. — los árboles no dejan ver (tapan) el bosque
кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen
* * *n1) gener. (ìàáåðèàë) madera, algarrobal, coscojal, soto, bosque, floresta, monte2) liter. (ìñî¿åñáâî) multitud, mar3) eng. madera, madera viva4) mexic. manigua -
20 огонь
ого́ньв разн. знач. fajro;откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *n1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)3) Arg. fogon
См. также в других словарях:
Denso — Corporation Type Public TYO: 6902 Industry automotive components Fo … Wikipedia
Denso — Corporation Logo de Denso Forme juridique Société Anonyme Siège social Kariya, Aichi, J … Wikipédia en Français
denso — denso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene mucha masa en relación a su volumen: una densa nube de gas, una masa densa de harina. La miel es muy densa. La pasta está muy densa. La chimenea despedía un humo denso. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
denso — / dɛnso/ agg. [dal lat. densus ]. 1. [assol., di corpo (spec. liquido o aeriforme) le cui particelle sono molto vicine l una all altra: una colla d. ; inchiostro, gas d. ] ▶◀ (non com.) coerente, coeso, compatto, consistente, [di nebbia e sim.]… … Enciclopedia Italiana
denso — denso, sa adjetivo 1) pesado. 2) compacto, apiñado, apretado, espeso*, sólido*, tupido. Tratándose de líquidos, espeso. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
denso — adj. 1. Que pesa muito em relação a outros corpos de igual volume. 2. Expresso. 3. Negro. 4. Carregado. 5. Cerrado … Dicionário da Língua Portuguesa
denso — denso, sa (Del lat. densus). 1. adj. Compacto, apretado, espeso. 2. Que contiene mucha masa con respecto a su volumen. 3. Oscuro, confuso. 4. De mucho contenido o profundidad en poco espacio … Diccionario de la lengua española
DENSO — 34.997163137.008167Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O … Deutsch Wikipedia
Densō — 34.997163137.008167Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O … Deutsch Wikipedia
Denso — 34.997163137.00816 Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O … Deutsch Wikipedia
denso — (Del lat. densus, espeso, compacto, denso.) ► adjetivo 1 Que tiene mucha masa en poco volumen: ■ se nos echó encima una densa niebla. SINÓNIMO concentrado compacto ANTÓNIMO flojo hueco 2 Se refiere al líquido o al gas que es espeso y poco fluido … Enciclopedia Universal