Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

denso

  • 1 густой

    denso; consistente; ( частый) fitto

    Dictionnaire technique russo-italien > густой

  • 2 плотный

    denso; compatto; ( о ткани) fitto; кфт. scuro

    Dictionnaire technique russo-italien > плотный

  • 3 плотный

    denso; ( о грунте) compatto

    Русско-итальянский строительный словарь > плотный

  • 4 густой

    1) ( часто расположенный) fitto, folto, denso
    2) ( нежидкий) denso, spesso
    3) ( плотный) denso
    * * *
    прил.
    1) ( частый) folto (о лесе, волосах и т.п.); fitto (о волосах, состоящий из множества предметов)

    густые волосы — capelli folti / abbondanti

    густо́й цвет — colore carico / denso

    2) (о жидкостях и т.п.) denso

    густо́й суп — zuppa densa

    3) ( о газообразном) fitto, denso, spesso

    густо́й мрак — buio fitto

    4) ( о низком звуке) profondo, denso

    густо́й бас — basso profondo

    * * *
    adj
    1) gener. cremoso, carico, fondo, fitto, spesso, consistente, corputo, crasso, denso, folto, serrato
    2) pack. a tenuta stagna, ermetico, impermeabile

    Universale dizionario russo-italiano > густой

  • 5 плотный

    прил.
    1) denso (тж. физ.); espeso, consistente, compacto; macizo, sólido ( прочный)

    пло́тное вещество́ — substancia espesa

    пло́тная бума́га — papel opaco

    пло́тная ткань — tela tupida, tejido compacto

    пло́тный дым — humo denso

    3) ( полный) grueso; fuerte, robusto ( крепко сложенный)

    пло́тное строе́ние — textura compacta

    4) разг. (сытный, обильный) fuerte, abundante
    ••

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    * * *
    прил.
    1) denso (тж. физ.); espeso, consistente, compacto; macizo, sólido ( прочный)

    пло́тное вещество́ — substancia espesa

    пло́тная бума́га — papel opaco

    пло́тная ткань — tela tupida, tejido compacto

    пло́тный дым — humo denso

    3) ( полный) grueso; fuerte, robusto ( крепко сложенный)

    пло́тное строе́ние — textura compacta

    4) разг. (сытный, обильный) fuerte, abundante
    ••

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    * * *
    adj
    1) gener. (ïîëñúì) grueso, (состоящий из близко расположенных частиц) apretado, cerrado, denso (тж. физ.), espeso, fuerte, gordo (о бумаге и т.п.), jampudo, recio, robusto (крепко сложенный), sólido (прочный), ciego, compacto, consistente, macizo, tupido (о тканях)
    2) colloq. (сытный, обильный) fuerte, abundante, apretado

    Diccionario universal ruso-español > плотный

  • 6 плотный

    1) ( компактный) denso, compatto, consistente
    2) ( густой) denso, fitto
    3) ( прочный) resistente, solido, consistente
    4) ( крепко сложенный) tarchiato, robusto
    5) (обильный, сытный) sostanzioso, abbondante
    * * *
    прил.
    1) ( компактный) compatto; consistente, fitto

    пло́тное вещество — materia consistente

    2) ( густой) denso, carico

    пло́тный дым — fumo denso

    3) ( о ткани) fitto
    4) ( прочный) resistente
    5) ( о телосложении) sodo, robusto
    6) ( сытный) abbondante
    * * *
    adj
    1) gener. coerente, infeltrito, corposo, corputo, serrato, compatto, consistente, spesso, carnacciuto, crasso, denso, fitto, folto, massiccio, sodo
    3) pack. a tenuta stagna, ermetico, impermeabile
    4) cinema.equip. scuro

    Universale dizionario russo-italiano > плотный

  • 7 густой

    густ||о́й
    densa;
    foliriĉa (o листве);
    \густойое населе́ние densa loĝantaro;
    \густойота́ denseco.
    * * *
    прил.
    espeso; denso, tupido ( сплошной); frondoso ( густолистый); cerrado ( о сети)

    густы́е во́лосы — cabellos espesos

    густо́й лес — bosque espeso (denso)

    густо́е населе́ние — población densa

    густа́я толпа́ — muchedumbre f, gentío m

    густы́е черни́ла — tinta espesa (densa)

    густы́е сли́вки — crema espesa

    густо́й тума́н — niebla espesa (densa)

    густо́е де́рево — árbol frondoso

    густа́я листва́ — sombraje m, sombrajo m

    густо́й заме́с — masa pastosa

    ••

    густо́й бас — bajo profundo

    густо́й цвет — color fuerte

    * * *
    прил.
    espeso; denso, tupido ( сплошной); frondoso ( густолистый); cerrado ( о сети)

    густы́е во́лосы — cabellos espesos

    густо́й лес — bosque espeso (denso)

    густо́е населе́ние — población densa

    густа́я толпа́ — muchedumbre f, gentío m

    густы́е черни́ла — tinta espesa (densa)

    густы́е сли́вки — crema espesa

    густо́й тума́н — niebla espesa (densa)

    густо́е де́рево — árbol frondoso

    густа́я листва́ — sombraje m, sombrajo m

    густо́й заме́с — masa pastosa

    ••

    густо́й бас — bajo profundo

    густо́й цвет — color fuerte

    * * *
    adj
    1) gener. denso, lozano (о растениях), caldoso, cerrado, espeso, frondoso (лес, сад и т.п.), frondìo (лес, сад и т.п.), nutrido (о толпе), tupido

    Diccionario universal ruso-español > густой

  • 8 сплошной

    сплошн||о́й
    1. densa, seninterrompa, kontinua, senĉesa;
    senhalta, senescepta;
    \сплошнойа́я коллективиза́ция senescepta (или absoluta) kooperigo;
    2. перен. разг.: \сплошной восто́рг plena admiro;
    \сплошнойа́я вы́думка plena elpensaĉo.
    * * *
    прил.
    1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)

    сплошна́я ма́сса — masa sólida

    сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)

    сплошно́й лес — bosque denso

    2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completo

    сплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa

    3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesante

    сплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes

    4) разг. ( совершенный) puro, mero

    сплошно́й вздор — meros disparates

    сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria

    * * *
    прил.
    1) continuo, ininterrumpido ( непрерывный); denso ( плотный); sin acabar ( нескончаемый)

    сплошна́я ма́сса — masa sólida

    сплошно́й лёд — campo de hielo; banco de hielo ( ледяной затор)

    сплошно́й лес — bosque denso

    2) (распространяющийся на всех, на всё) total, completo

    сплошна́я коллективиза́ция — colectivización completa

    3) разг. ( не содержащий ничего другого) continuo, incesante

    сплошны́е неуда́чи — desgracias incesantes

    4) разг. ( совершенный) puro, mero

    сплошно́й вздор — meros disparates

    сплошно́й восто́рг — alegría extraordinaria

    * * *
    adj
    1) gener. (распространяющийся на всех, на всё) total, completo, denso (плотный), ininterrumpido (непрерывный), sin acabar (нескончаемый)
    2) colloq. (не содержащий ничего другого) continuo, (совершенный) puro, incesante, mero
    3) eng. continuo, solido

    Diccionario universal ruso-español > сплошной

  • 9 валить

    вали́ть I
    1. (опрокидывать) faligi;
    renversi (деревья);
    2. (бросать) разг. ĵeti;
    ♦ \валить вину́ на кого́-л. kulpigi iun, igi iun kulpa;
    \валиться fali.
    --------
    вали́ть II
    (идти толпой) разг. iri grandare, iri amase;
    ва́лом \валить amase iri.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) hacer caer ( con fuerza); tumbar vt, echar al suelo, volcar (непр.) vt, derribar vt ( опрокидывать); abatir vt (деревья и т.п.)
    2) разг. ( бросать) tirar vt ( desordenadamente)

    вали́ть в ку́чу — amontonar vt, apilar vt

    вали́ть всё в одну́ ку́чу перен. — meter todo en el mismo saco; echar todo en un montón

    ••

    вали́ть всё на други́х — echar todas las culpas a otro (al vecino)

    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores

    II несов. разг.
    1) ( идти массой) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi (en tropel, en masa)
    2) ( подниматься густой массой) salir (непр.) vi (a bocanadas: un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)

    снег вали́т хло́пьями — nieva copiosamente

    ••

    вали́ (отсю́да)! прост. — ¡largo (de aquí)!

    * * *
    v
    1) gener. abatir (деревья и т. п.), derribar (опрокидывать), echar al suelo, hacer caer (con fuerza), tirar al suelo, volcar, abatir, revolcar, tumbar
    2) colloq. (áðîñàáü) tirar (desordenadamente), (идти массой) ir, (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) salir (a bocanadas: un humo denso, etc.), andar (en tropel, en masa), venir

    Diccionario universal ruso-español > валить

  • 10 густеть

    густе́ть
    densiĝi.
    * * *
    несов.
    espesarse, ponerse espeso; ponerse denso
    * * *
    несов.
    espesarse, ponerse espeso; ponerse denso
    * * *
    v
    gener. espesarse, ponerse denso, ponerse espeso

    Diccionario universal ruso-español > густеть

  • 11 жирный

    жи́рный
    grasa;
    ♦ \жирный шрифт полигр. grasa (или dika) literaro.
    * * *
    прил.
    1) graso, gordo

    жи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)

    жи́рное пятно́ — mancha de grasa

    2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)

    жи́рные сте́бли — tallos gruesos

    жи́рные ли́стья — hojas gruesas

    3) ( насыщенный) saturado

    жи́рная по́чва — terreno fértil

    жи́рный у́голь — carbón concentrado

    4) ( густой) espeso, denso

    жи́рная грязь — barro espeso

    ••

    жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f

    жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa

    * * *
    прил.
    1) graso, gordo

    жи́рная пи́ща — alimentación grasa (de grasa)

    жи́рное пятно́ — mancha de grasa

    2) ( толстый) grueso, gordo; obeso ( только человек)

    жи́рные сте́бли — tallos gruesos

    жи́рные ли́стья — hojas gruesas

    3) ( насыщенный) saturado

    жи́рная по́чва — terreno fértil

    жи́рный у́голь — carbón concentrado

    4) ( густой) espeso, denso

    жи́рная грязь — barro espeso

    ••

    жи́рный шрифт полигр. — caracteres gruesos, negrilla f

    жи́рная черта́, ли́ния — rasgo grueso, línea gruesa

    * * *
    adj
    1) gener. (ãóñáîì) espeso, (ñàñú¡åññúì) saturado, cebado, crasiento, craso, denso, gordinflón, gordo, grasiento, graso, grasoso, grueso, mantecoso, obeso (только человек), sebiente, seboso, pastoso, ping¸e, untuoso
    2) colloq. amondongado, gordiflón, pringón
    3) Venezuel. requeneto

    Diccionario universal ruso-español > жирный

  • 12 загустеть

    Diccionario universal ruso-español > загустеть

  • 13 населённый

    Diccionario universal ruso-español > населённый

  • 14 повалить

    повали́ть I
    faligi;
    renversi (опрокинуть).
    --------
    повали́ть II
    (о толпе) amasiri, amasveni.
    * * *
    I сов., вин. п.
    hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)
    II сов. разг.
    1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)
    2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)
    * * *
    I сов., вин. п.
    hacer caer, derribar vt, tumbar vt, volcar (непр.) vt ( опрокинуть); abatir vt ( обрушить)
    II сов. разг.
    1) ( пойти - о толпе) ir (непр.) vi, venir (непр.) vi, andar (непр.) vi ( en tropel)
    2) ( подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.)
    3) (падать густой массой, потоком) caer (непр.) vi ( copiosamente)
    * * *
    v
    1) gener. abatir (обрушить), derribar, hacer caer, trastumbar, tumbar, volcar (опрокинуть)
    2) colloq. (падать густой массой, потоком) caer (copiosamente), (подниматься густой массой) empezar a salir (a bocanadas - un humo denso, etc.), (пойти - о толпе) ir, andar (en tropel), venir

    Diccionario universal ruso-español > повалить

  • 15 частый

    ча́стый
    1. ofta;
    2. (густой, плотный) densa.
    * * *
    прил.

    ча́стый гость — huésped frecuente

    ча́стые посеще́ния — visitas frecuentes

    2) (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rápido, acelerado

    ча́стый пульс — pulso acelerado

    ча́стый ого́нь воен. — fuego nutrido (rápido, intenso)

    4) (густой, плотный) espeso, denso, tupido

    ча́стая ткань — tela tupida

    ча́стый гре́бень — peine espeso, lendrera f

    ча́стый дождь — lluvia densa

    ча́стый лес — bosque espeso

    ча́стый не́вод — red tupida

    * * *
    прил.

    ча́стый гость — huésped frecuente

    ча́стые посеще́ния — visitas frecuentes

    2) (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rápido, acelerado

    ча́стый пульс — pulso acelerado

    ча́стый ого́нь воен. — fuego nutrido (rápido, intenso)

    4) (густой, плотный) espeso, denso, tupido

    ча́стая ткань — tela tupida

    ча́стый гре́бень — peine espeso, lendrera f

    ча́стый дождь — lluvia densa

    ча́стый лес — bosque espeso

    ча́стый не́вод — red tupida

    * * *
    adj
    1) gener. (близко расположенный) cercano, (состоящий в быстрой смене однородных звуков, движений) rтpido, acelerado, asiduo, espeso, frecuente, general, tupido (о лесе, волосах), nutrido (об артиллерийском огне)
    3) eng. denso

    Diccionario universal ruso-español > частый

  • 16 плотный

    Новый русско-итальянский словарь > плотный

  • 17 дремучий

    дрему́чий
    densega, praa, virga.
    * * *
    прил.
    espeso, frondoso

    дрему́чий лес — bosque espeso (denso), selva f

    * * *
    прил.
    espeso, frondoso

    дрему́чий лес — bosque espeso (denso), selva f

    * * *
    adj
    gener. espeso, frondoso

    Diccionario universal ruso-español > дремучий

  • 18 застывший

    1) прич. от застыть
    2) прил. ( загустевший) espeso, denso, coagulado; sólido (о лаве, смоле и т.п.)
    3) прил. разг. ( замёрзший) helado; frío

    засты́вшая ре́чка — río helado

    засты́вшие ру́ки — manos frías (heladas)

    4) прил. ( неподвижный) inmóvil; petrificado

    засты́вшая улы́бка — sonrisa petrificada

    ••

    засты́вшая тишина́ — silencio profundo

    * * *
    adj
    1) gener. (загустевший) espeso, (неподвижный) inmюvil, coagulado, denso, petrificado, rìgido, sólido (о лаве, смоле и т. п.), entelerido, yerto
    2) colloq. (çàì¸ðçøèì) helado, frìo, cuajalidado (от изумления и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > застывший

  • 19 лес

    лес
    1. arbaro, forsto;
    2. (материал) ligno.
    * * *
    м. (мн. леса́)
    1) bosque m

    тропи́ческий лес — selva f

    дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)

    густо́й лес — boscaje m

    запове́дный лес — bosque vedado

    де́вственный лес — bosque virgen

    сосно́вый лес — pinar m

    хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo

    сме́шанный лес — bosque mixto

    2) перен. ( множество) multitud f, mar f

    лес штыко́в перен.bosque de bayonetas

    3) ( материал) madera f

    лес на корню́ — madera en pie

    строево́й лес — bosque maderable

    ма́чтовый лес — bosque para mástiles

    корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos

    сплавно́й лес — armadía f, maderada f

    сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera

    ••

    как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras

    для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal

    за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов.los árboles no dejan ver (tapan) el bosque

    кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen

    * * *
    м. (мн. леса́)
    1) bosque m

    тропи́ческий лес — selva f

    дрему́чий лес — bosque espeso (denso, tupido)

    густо́й лес — boscaje m

    запове́дный лес — bosque vedado

    де́вственный лес — bosque virgen

    сосно́вый лес — pinar m

    хво́йный, ли́ственный лес — bosque conífero, foliáceo

    сме́шанный лес — bosque mixto

    2) перен. ( множество) multitud f, mar f

    лес штыко́в перен.bosque de bayonetas

    3) ( материал) madera f

    лес на корню́ — madera en pie

    строево́й лес — bosque maderable

    ма́чтовый лес — bosque para mástiles

    корабе́льный лес — bosque para construcción de barcos

    сплавно́й лес — armadía f, maderada f

    сплавля́ть лес — conducir armadías (maderadas); aguar la madera

    ••

    как (сло́вно) в тёмном лесу́ — como en un laberinto, a oscuras

    для меня́ (для него́) э́то тёмный лес разг. — esto para mí (para él) es un lugar oscuro, para mí (para él) es un berenjenal

    за дере́вьями (из-за дере́вьев) ле́са не ви́деть погов.los árboles no dejan ver (tapan) el bosque

    кто в лес, кто по дрова́ погов. — unos por el cierzo, otros por el solano

    лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come, migajas caen

    * * *
    n
    1) gener. (ìàáåðèàë) madera, algarrobal, coscojal, soto, bosque, floresta, monte
    2) liter. (ìñî¿åñáâî) multitud, mar
    3) eng. madera, madera viva
    4) mexic. manigua

    Diccionario universal ruso-español > лес

  • 20 огонь

    ого́нь
    в разн. знач. fajro;
    откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;
    прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;
    подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;
    ♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;
    идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.
    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    м.
    1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)

    верхово́й ого́нь — fuego de copas

    на ме́дленном огне́ — a fuego lento

    бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta

    заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego

    развести́ ого́нь — encender el fuego

    его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos

    2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)

    огни́ корабле́й — fanales m pl

    сигна́льный ого́нь — fuego de señal

    3) воен. fuego m, tiro m

    одино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción

    бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)

    ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido

    подави́ть ого́нь — apagar los fuegos

    за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas

    пло́тный ого́нь воен.fuego denso

    вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt

    откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego

    ого́нь! ( команда) — ¡fuego!

    ••

    блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos

    ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva

    анто́нов ого́нь уст.fuego de San Antón (de San Marcial)

    огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada

    быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos

    игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego

    подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego

    (попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago

    пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido

    пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno

    боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)

    иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día

    закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra

    дава́ть огня́ — dar fuego (a)

    вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)

    подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado

    нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale

    гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!

    * * *
    n
    1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego
    2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)
    3) Arg. fogon

    Diccionario universal ruso-español > огонь

См. также в других словарях:

  • Denso — Corporation Type Public TYO: 6902 Industry automotive components Fo …   Wikipedia

  • Denso — Corporation Logo de Denso Forme juridique Société Anonyme Siège social Kariya, Aichi, J …   Wikipédia en Français

  • denso — denso, sa adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene mucha masa en relación a su volumen: una densa nube de gas, una masa densa de harina. La miel es muy densa. La pasta está muy densa. La chimenea despedía un humo denso. 2.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • denso — / dɛnso/ agg. [dal lat. densus ]. 1. [assol., di corpo (spec. liquido o aeriforme) le cui particelle sono molto vicine l una all altra: una colla d. ; inchiostro, gas d. ] ▶◀ (non com.) coerente, coeso, compatto, consistente, [di nebbia e sim.]… …   Enciclopedia Italiana

  • denso — denso, sa adjetivo 1) pesado. 2) compacto, apiñado, apretado, espeso*, sólido*, tupido. Tratándose de líquidos, espeso. * * * Sinónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • denso — adj. 1. Que pesa muito em relação a outros corpos de igual volume. 2. Expresso. 3. Negro. 4. Carregado. 5. Cerrado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • denso — denso, sa (Del lat. densus). 1. adj. Compacto, apretado, espeso. 2. Que contiene mucha masa con respecto a su volumen. 3. Oscuro, confuso. 4. De mucho contenido o profundidad en poco espacio …   Diccionario de la lengua española

  • DENSO — 34.997163137.008167Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O …   Deutsch Wikipedia

  • Densō — 34.997163137.008167Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O …   Deutsch Wikipedia

  • Denso — 34.997163137.00816 Koordinaten: 34° 59′ 50″ N, 137° 0′ 29″ O …   Deutsch Wikipedia

  • denso — (Del lat. densus, espeso, compacto, denso.) ► adjetivo 1 Que tiene mucha masa en poco volumen: ■ se nos echó encima una densa niebla. SINÓNIMO concentrado compacto ANTÓNIMO flojo hueco 2 Se refiere al líquido o al gas que es espeso y poco fluido …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»