-
1 Denomination
Denomination f =, -en наименова́ние; обозначе́ниеDenomination f =, -en назначе́ние (на до́лжность)Denomination f =, -en объявле́ниеDenomination f =, -en рел. се́ктаDenomination f =, -en эк. деномина́ция (сниже́ние номина́льной сто́имости а́кций) -
2 Denomination
-
3 Denomination
Denomination f FIN form of capital reduction of a German stock corporation* * *f < Finanz> form of capital reduction of a German stock corporation -
4 Denomination
De·no·mi·na·ti·on<-, -en>[denominaˈtsi̯o:n]f1. (Konfession) [religious] denomination2. FIN\Denomination einer Banknote denomination of a bank note -
5 Denomination
fdenomination -
6 Denomination
f =, -en1) наименование; обозначение2) назначение ( на должность)3) объявление4) рел. секта5) эк. деноминация ( снижение номинальной стоимости акций) -
7 Denomination
сущ.1) общ. обозначение, объявление, назначение (на должность), наименование2) рел. секта3) юр. назначение на должность4) экон. деноминация (снижение номинальной стоимости акций), деноминация (снижение нарицательной стоимости) -
8 Denomination
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Denomination
-
9 Denomination
деноминацияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Denomination
-
10 Denomination
Denominatión f =, -en1. наименова́ние; обозначе́ние2. назначе́ние ( на должность)3. эк. деномина́ция ( снижение нарицательной стоимости) -
11 Benennung (die)
dénomination -
12 die Konfessionskämpfe
- {denomination war} -
13 die Sekte
- {denomination} sự cho tên là, sự đặt tên là, sự gọi tên là, sự gọi, loại, hạng, loại đơn vị, tên chỉ loại, tên chỉ hạng, giáo phái - {sect} bè phái, môn phái -
14 Konfession
f; -, -en religion, (religious) denomination; welcher Konfession gehören Sie an? what (religious) denomination ( oder religion) are you?, what is your religion?* * *die Konfessionreligious denomination; confession; denomination* * *Kon|fes|si|on [kɔnfɛ'sioːn]f -, -en(religious) denominationwelche Konfessión haben Sie? — what denomination are you?
die Augsburger Konfessión — the Augsburg Confession
* * *(a group of people with the same religious beliefs: This service is open to people of all denominations.) denomination* * *Kon·fes·si·on<-, -en>[kɔnfɛˈsi̯o:n]f denomination* * *die; Konfession, Konfessionen denomination; religionwelche Konfession haben Sie? — what denomination or religion are you?
* * *welcher Konfession gehören Sie an? what (religious) denomination ( oder religion) are you?, what is your religion?* * *die; Konfession, Konfessionen denomination; religionwelche Konfession haben Sie? — what denomination or religion are you?
* * *f.denomination n. -
15 Bekenntnis
n; -ses, -se2. RELI., auch POL. etc. creed3. (Sichbekennen) auch POL. (public) avowal (zu of), profession of loyalty (to); Bekenntnis zum Glauben profession ( oder confession) of faith; unser Bekenntnis zu Europa / zum Euro / zu den Menschenrechten our commitment to Europe / to the euro / to human rights; ein Bekenntnis zum Buddhismus ablegen confess to the Buddhist faith; siehe auch Glaubensbekenntnis4. (Konfession) denomination5. österr. auch (Steuererklärung) tax declaration* * *das Bekenntnisdenomination; profession; confession; avowal; creed* * *Be|kẹnnt|nis [bə'kɛntnɪs]nt -ses, -seein Bekenntnis zu den Menschenrechten — a declaration of belief in human rights
sein Bekenntnis zum Sozialismus — his declared belief in socialism
2) (REL = Konfession) denomination* * *(an open statement or declaration.) profession* * *Be·kennt·nisnt1. (Eingeständnis) confession2. (das Eintreten für etw)welches \Bekenntnis haben Sie? what denomination do you belong to?* * *das; Bekenntnisses, Bekenntnisse1) confession2)ein Bekenntnis zum Christentum/zur Demokratie ablegen — profess one's faith in Christianity/declare one's belief in democracy
3) (Konfession) denomination* * *1. (Geständnis) confession;ein Bekenntnis ablegen make a confession, confesszu of), profession of loyalty (to);Bekenntnis zum Glauben profession ( oder confession) of faith;unser Bekenntnis zu Europa/zum Euro/zu den Menschenrechten our commitment to Europe/to the euro/to human rights;4. (Konfession) denomination5. österr auch (Steuererklärung) tax declaration* * *das; Bekenntnisses, Bekenntnisse1) confession2)ein Bekenntnis zum Christentum/zur Demokratie ablegen — profess one's faith in Christianity/declare one's belief in democracy
3) (Konfession) denomination* * *f.avowal n.confession n. -
16 Stückelung
Stückelung f WIWI denomination, denom. • die Stückelung angeben von WIWI denominate* * *f <Vw> denomination (denom.) ■ die Stückelung angeben von <Vw> denominate* * *Stückelung
(Aktien) division (subdivision) into shares, (Anleihe) denomination;
• in der Stückelung von in denominations of;
• in kleiner Stückelung in low denomination;
• vorläufige Stückelung temporary denomination;
• Stückelungen in Geldautomaten (Euro) denominations in automatic teller machines;
• verschiedene Stückelungen erkennen to recognize different denominations. -
17 bekenntnislos
Adj. Person, Schule: non-denominational, without denomination* * *be|kẹnnt|nis|losadjuncommitted to any religious denomination* * *be·kennt·nis·los* * *bekenntnislos adj Person, Schule: non-denominational, without denomination -
18 Glaubensgemeinschaft
f religious community* * *Glau|bens|ge|mein|schaftfreligious sect; (christliche auch) denomination* * *Glau·bens·ge·mein·schaftf denomination* * *die religious sect; denomination* * *Glaubensgemeinschaft f religious community* * *die religious sect; denomination -
19 Stückelung
f1. (das Stückeln) patching* * *Stụ̈|cke|lungf -, -en(= Aufteilung) splitting up; (von Geld, Aktien) denomination* * *Stü·cke·lung<-, -en>f1. FIN denominationin welcher \Stückelung hätten Sie die 1.000 Euro gern? how would you like your [or the] 1,000 euros?* * *1. (das Stückeln) patching -
20 Wert
Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.* * *der Wertworth; use; value; currency* * *[veːɐt]m -(e)s, -e1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable objecteinen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros
im Wért(e) von — to the value of, worth
an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)
eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value
sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities
legen (fig) — to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth
ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...
das hat keinen Wért (inf) — there's no point
2) usu pl (von Test, Analyse) result* * *der1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth7) worthiness8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value9) (price: What is the value of that stamp?) value10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value* * *<-[e]s, -e>[ve:ɐ̯t]m1. (zu erlösender Preis) valuedie \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 pointsHandel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] tradinggemeiner \Wert ordinary valueinnerer \Wert des Unternehmens the company's net worthkapitalisierter \Wert capitalized valuesächlicher \Wert commodity valueeinen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sthim \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in valuean \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in valueim \Werte von etw dat worth [or to the value of] sthüber/unter \Wert above/below its value3. (wertvolle Eigenschaft) worth4. (Wichtigkeit) value[besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth5. (Wertvorstellung) valuebinärer \Wert binary variable7.* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *von unschätzbarem Wert invaluablegeistige Werte spiritual values;innere Werte haben im Gegensatz zu äußerer Schönheit etc, Person: be a really nice person, have attractive personal qualities; (interessant und lebendig sein) have personality;sie hat innere Werte she’s a really nice person, she’s got personality;(großen) Wert legen auf attach (great) importance to, set (great) store by;ich lege Wert darauf festzustellen, dass … I would like to stress that …;keinen gesteigerten Wert auf etwas legen wörtlich: not attach much importance to sth, not set much store by sth; fig (etwas nicht mögen) not be overfond of sth, not care overmuch for sth;das hat keinen praktischen Wert that’s of no practical use ( oder value);das hat keinen Wert umg it’s pointless;im Werte von to the value of, worth;Waren im Werte von 300 Dollar 300 dollars worth of goods, goods to the value of 300 dollars;im Wert sinken/steigen go down/up in value, lose value/gain in value;etwas über/unter Wert verkaufen sell sth for more/less than its true value;sich unter Wert verkaufen fig sell o.s. short5. MED count;* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *-e m.account n.sign n.ups n.value n.virtue n.worth n.worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.value proposition n.
См. также в других словарях:
dénomination — [ denɔminasjɔ̃ ] n. f. • 1377 denominacion; lat. denominatio ♦ Désignation (d une personne ou d une chose) par un nom. ♢ Nom affecté à une chose. ⇒ appellation, désignation. Comprendre plusieurs choses sous une même dénomination. « Il faut donner … Encyclopédie Universelle
Denomination — may refer to: Religious denomination, such as a: Christian denomination Jewish denomination Islamic denomination Hindu denominations Buddhist denomination Denominationalism, the division of one religion into separate groups, sects, schools of… … Wikipedia
Denomination — Dénomination Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une dénomination est un terme de nomenclature. Dénomination religieuse est une expression religieuse pour parler des différentes confessions… … Wikipédia en Français
Denomination — von lat. denominatio: (nähere) Benennung, Bezeichnung hat eine Reihe unterschiedlicher Bedeutungen: Religion: (insbesondere) im Christentum etwa so viel wie Konfession; siehe Denomination (Religion). Währungswesen: In der Übergangsphase vom 1.… … Deutsch Wikipedia
Denomination — De*nom i*na tion, n. [L. denominatio metonymy: cf. F. d[ e]nomination a naming.] 1. The act of naming or designating. [1913 Webster] 2. That by which anything is denominated or styled; an epithet; a name, designation, or title; especially, a… … The Collaborative International Dictionary of English
denomination — I noun appellation, association, band, branch, brotherhood, caption, categorization, category, characterization, class, classification, clique, community, coterie, description, designation, differentiation, distinction, division, faction, genre,… … Law dictionary
dénomination — DÉNOMINATION. s. f. Désignation d une personne ou d une chose par un nom qui en exprime l état, l espèce, la qualité, etc. Dans les Arts et dans les Sciences, il ne faut rien changer sans nécessité aux dénominations reçues. Les choses prennent… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
denomination — denomination, denominationalization A denomination is a religious organization which, in the church sect typology, stands mid way between the church type and the sect type. It is a voluntary association with a formal bureaucracy . There is a… … Dictionary of sociology
denomination — [n1] religious belief church, communion, connection, creed, cult, faith, group, persuasion, religion, school, sect; concepts 368,689 denomination [n2] classification body, category, class, grade, group, size, type, unit, value; concept 378… … New thesaurus
denomination — Denomination. s. f. L origine du nom, & le nom mesme. Constantinople a pris sa denomination de Constantin … Dictionnaire de l'Académie française
Denominatĭon — (v. lat. Denominatĭo), 1) Benennung, Name; daher der Grundsatz: a potiori fit denominatio, die Benennung richtet sich nach dem Vorzüglichern, Wichtigern; 2) milderer Ausdruck für kirchliche Partei od. Secte, so sagt man jetzt die verschiedenen D… … Pierer's Universal-Lexikon