Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

defined

  • 41 afiliados

    (n.) = constituency
    Ex. The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.
    * * *

    Ex: The idea that a particular library is an institution which gives service to a defined constituency should be the guiding principle.

    Spanish-English dictionary > afiliados

  • 42 afligir

    v.
    1 to afflict (causar daño).
    La pena aflige el alma Grief afflicts the soul.
    2 to distress, to anguish, to aggrieve, to grieve.
    Su muerte afligió a una nación His death distressed a nation.
    * * *
    Conjugation model [ DIRIGIR], like link=dirigir dirigir
    1 to afflict, grieve, trouble
    1 to grieve, be distressed
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=afectar) to afflict; (=apenar) to pain, distress
    2) LAm (=golpear) to beat, hit
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( afectar) to afflict
    b) ( apenar) to upset
    2.
    afligirse v pron to get upset
    * * *
    = afflict, ail, desolate.
    Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex. You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.
    ----
    * afligirse = become + distressed, grieve.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * sentirse afligido = feel + hurt.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( afectar) to afflict
    b) ( apenar) to upset
    2.
    afligirse v pron to get upset
    * * *
    = afflict, ail, desolate.

    Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.

    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.
    * afligirse = become + distressed, grieve.
    * problema + afligir = problem + afflict.
    * sentirse afligido = feel + hurt.

    * * *
    afligir [I7 ]
    vt
    1 (afectar, perjudicar) to afflict
    los problemas que afligían al país the problems afflicting the country
    2 (apenar) to upset
    to get upset
    * * *

    afligir ( conjugate afligir) verbo transitivo


    afligirse verbo pronominal
    to get upset
    afligir verbo transitivo to afflict
    ' afligir' also found in these entries:
    Spanish:
    afectar
    English:
    afflict
    - distress
    - plague
    * * *
    vt
    1. [causar daño] to afflict;
    los males que afligen a la región the problems afflicting the region
    2. [causar pena] to distress;
    su partida la afligió she was saddened by his leaving
    * * *
    v/t
    1 afflict
    2 ( apenar) upset
    3 L.Am. F ( golpear) beat up
    * * *
    afligir {35} vt
    1) : to distress, to upset
    2) : to afflict
    * * *
    afligir vb to distress

    Spanish-English dictionary > afligir

  • 43 agruparse

    pron.v.
    to form a group; to gather, to come together, to cluster.
    * * *
    1 to group together, form a group
    2 (asociarse) to associate
    * * *
    * * *
    VPR (Pol) to form a group; (=juntarse) to gather together, come together ( en torno a round)
    * * *
    (v.) = band together, cluster, team, partner
    Ex. For example, a group of neighbors bands together to buy their food in larger quantities so they can get it at a cheaper price.
    Ex. He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.
    Ex. Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex. The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    * * *
    agruparse (con)

    Ex: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.

    (v.) = band together, cluster, team, partner

    Ex: For example, a group of neighbors bands together to buy their food in larger quantities so they can get it at a cheaper price.

    Ex: He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.
    Ex: Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.

    * * *

    ■agruparse verbo reflexivo
    1 (reunirse varias personas) to group together, form a group
    2 (formar una sociedad) to associate
    ' agruparse' also found in these entries:
    Spanish:
    agrupar
    English:
    bunch together
    - bunch up
    - cluster
    - gather round
    - group
    * * *
    vpr
    1. [congregarse] to gather;
    varios curiosos se agruparon en torno al accidentado a crowd of onlookers gathered around the accident victim
    2. [unirse] to form a group;
    se agrupan en dos categorías diferentes they fall into two different categories
    * * *
    v/r form a group, gather
    * * *
    agruparse vb to get into groups

    Spanish-English dictionary > agruparse

  • 44 amigo íntimo

    m.
    close friend, intimate, bosom buddy, bosom friend.
    * * *
    (n.) = confidant, intimate friend, intimate, confidante
    Ex. I have discussed this situation with five confidants, both male and female, on the staff.
    Ex. She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.
    Ex. To his intimates Poe frequently spoke of the exalted state, which he defined as ecstasy, in which he wrote his poems of imagination.
    Ex. Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.
    * * *
    (n.) = confidant, intimate friend, intimate, confidante

    Ex: I have discussed this situation with five confidants, both male and female, on the staff.

    Ex: She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.
    Ex: To his intimates Poe frequently spoke of the exalted state, which he defined as ecstasy, in which he wrote his poems of imagination.
    Ex: Her sidekick and confidante is Gabrielle, the rightful queen of the Amazons who abdicated her throne in order to join Xena.

    Spanish-English dictionary > amigo íntimo

  • 45 ansiedad causada por la tecnología

    (n.) = technostress
    Ex. ' Technostress' is defined as the physical, mental, or emotional strain felt by people faced with rapidly changing technology in the workplace.
    * * *

    Ex: ' Technostress' is defined as the physical, mental, or emotional strain felt by people faced with rapidly changing technology in the workplace.

    Spanish-English dictionary > ansiedad causada por la tecnología

  • 46 análisis sintáctico

    m.
    syntax analysis, parsing.
    * * *
    Ex. These can be defined using the method of syntactical analysis.
    * * *

    Ex: These can be defined using the method of syntactical analysis.

    Spanish-English dictionary > análisis sintáctico

  • 47 aparecer solo

    (v.) = stand + alone
    Ex. Index terms do not always stand alone, but are sometimes defined more precisely by the use of both qualifiers and scope notes.
    * * *
    (v.) = stand + alone

    Ex: Index terms do not always stand alone, but are sometimes defined more precisely by the use of both qualifiers and scope notes.

    Spanish-English dictionary > aparecer solo

  • 48 apetitoso

    adj.
    1 appetizing, mouthwatering, inviting, tasty.
    2 luscious.
    * * *
    1 (aspecto de comida) appetizing; (comida) tasty, delicious
    2 (oferta) tempting
    * * *
    ADJ
    1) (=gustoso) appetizing; (=sabroso) tasty; (=tentador) tempting, attractive
    2) (=comilón) fond of good food
    * * *
    - sa adjetivo <plato/manjar> appetizing, mouthwatering
    * * *
    = inviting, palatable, appetising [appetizing, -USA], savoury [savory, -USA], moreish, delicious, tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].
    Ex. An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.
    Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.
    Ex. This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.
    Ex. The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex. Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish.
    Ex. This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.
    Ex. Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.
    Ex. End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.
    Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex. This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.
    * * *
    - sa adjetivo <plato/manjar> appetizing, mouthwatering
    * * *
    = inviting, palatable, appetising [appetizing, -USA], savoury [savory, -USA], moreish, delicious, tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], mouth-watering, flavourful [flavorful, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].

    Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.

    Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.
    Ex: This is not a very appetizing thought for anyone who wishes to play a key role in the operations of the library.
    Ex: The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex: Public health research also stands to gain if we can understand why certain foods are so moreish.
    Ex: This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.
    Ex: Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.
    Ex: End your meal on a naughty-but-nice note with one of these mouth-watering desserts, served with lashings of home-made custard.
    Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.
    Ex: This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.

    * * *
    ‹plato/manjar› appetizing, mouthwatering
    una rubia de lo más apetitosa ( fam); a luscious o ( BrE) tasty blonde (sl)
    * * *

    apetitoso
    ◊ -sa adjetivo ‹plato/manjar appetizing, mouthwatering

    apetitoso,-a adjetivo appetizing, tempting
    (comida) delicious, tasty

    ' apetitoso' also found in these entries:
    Spanish:
    apetitosa
    English:
    appetizing
    - inviting
    - mouthwatering
    - tasty
    - unappetizing
    - unexciting
    - uninviting
    * * *
    apetitoso, -a adj
    1. [comida] appetizing, tempting
    2. [vacaciones, empleo] desirable;
    [oferta] tempting
    * * *
    adj appetizing
    * * *
    apetitoso, -sa adj
    : appetizing

    Spanish-English dictionary > apetitoso

  • 49 apiñarse

    1 to crowd (en, into)
    * * *
    * * *
    VPR to crowd together, press together
    * * *
    (v.) = cluster, crowd, huddle
    Ex. He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.
    Ex. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.
    Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
    * * *
    (v.) = cluster, crowd, huddle

    Ex: He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.

    Ex: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.
    Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.

    * * *

    apiñarse ( conjugate apiñarse) verbo pronominal [ gente] to crowd together
    apiñarse verbo reflexivo to crowd together
    ' apiñarse' also found in these entries:
    English:
    herd together
    - pack
    - pile into
    - squash together
    - cluster
    - huddle
    * * *
    vpr
    [agolparse] to crowd together; [para protegerse, por miedo] to huddle together;
    apiñarse en torno a algo/alguien to huddle round sth/sb
    * * *
    v/r crowd together, squash together
    * * *
    vr
    : to crowd together, to huddle
    * * *
    apiñarse vb to crowd / to huddle

    Spanish-English dictionary > apiñarse

  • 50 apogeo

    m.
    1 height, apogee.
    está en (pleno) apogeo it is at its height
    2 climax, acme, apex, high point.
    * * *
    1 (de órbita) apogee
    2 figurado (punto culminante) summit, height, climax, peak
    \
    estar en pleno apogeo to be at its height
    * * *
    noun m.
    height, peak
    * * *
    SM (Astron) apogee; (=punto culminante) peak, height
    * * *
    a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenith

    en el apogeo de su carreraat the peak o height of her career

    b) (Astron) apogee
    * * *
    = zenith, peak, heyday, apogee.
    Ex. Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.
    Ex. Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
    Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex. The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.
    ----
    * alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
    * durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.
    * en pleno apogeo = in full cry.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * tener su apogeo = flourish.
    * * *
    a) ( auge) height; ( de civilización) height, zenith

    en el apogeo de su carreraat the peak o height of her career

    b) (Astron) apogee
    * * *
    = zenith, peak, heyday, apogee.

    Ex: Cataloging has been an art, a rather well-defined art and probably close to its zenith in its present form.

    Ex: Make a note of the story's climax in your mind, so that you can indicate to the children by pause, by quickening of the pace, the peak of the tale.
    Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.
    Ex: The monument to King Robert is the apogee of this pious secularism.
    * alcanzar + Posesivo + apogeo = peak.
    * durante el apogeo de = during the height of, during the heyday of.
    * en pleno apogeo = in full cry.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * tener su apogeo = flourish.

    * * *
    1 (auge) height, apogee ( liter); (de una civilización) height, zenith
    está en el apogeo de su carrera she's at the peak o height of her career
    a estas horas las celebraciones estarán en pleno apogeo by now the festivities will be at their height o in full swing
    2 ( Astron) apogee
    * * *

    apogeo sustantivo masculino
    height
    apogeo sustantivo masculino height
    estar en pleno apogeo, to be at its/one's height
    ' apogeo' also found in these entries:
    Spanish:
    cumbre
    - esplendor
    - pináculo
    English:
    heyday
    - prime
    - zenith
    - peak
    * * *
    apogeo nm
    1. [cumbre] height, apogee;
    está en el apogeo de su carrera política she's at the height of her political career;
    el feudalismo estaba entonces en pleno apogeo at that time feudalism was at its height, this time marked the apogee of the feudal system
    2. Astron apogee
    * * *
    m fig
    height, peak;
    estar en su apogeo be at its height
    * * *
    apogeo nm
    : acme, peak, zenith

    Spanish-English dictionary > apogeo

  • 51 apoyo

    m.
    2 hold, support, stay, buttress.
    3 help, co-operation, assistance, cooperation.
    4 supporter, person who lends support, backer, prop.
    5 crutch.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.
    * * *
    1 support
    2 figurado support, backing, help
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) support

    apoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)

    2) [a una propuesta, idea] support, backing
    3) (=apoyatura) support
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.

    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.

    Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.

    * * *
    1 (respaldo) support
    no cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular support
    agradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughout
    apoyo A algo support FOR sth
    han retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiative
    una campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research
    2 ( Ling):
    vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant
    * * *

     

    Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)

    apoyo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    apoyó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    apoyar    
    apoyo
    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
    apoyo sustantivo masculino
    support;
    apoyo a algo support for sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    apoyo sustantivo masculino support
    ' apoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    adhesión
    - agradecer
    - inapreciable
    - legitimar
    - negar
    - proporcionar
    - sola
    - solo
    - soporte
    - sostén
    - brindar
    - declarar
    - gestión
    - incondicional
    - manifestar
    - mayoritario
    - muleta
    - puntal
    - punto
    - respaldo
    - retirar
    - retiro
    - solicitar
    - sustento
    English:
    advocacy
    - against
    - aim
    - back
    - backing
    - backup
    - buttress
    - crutch
    - drum up
    - endorsement
    - financial
    - firm
    - foothold
    - freestanding
    - full
    - hilt
    - mass
    - moral
    - prop
    - rally
    - rest
    - solid
    - support
    - supportively
    - supportiveness
    - thankful
    - unreserved
    - whip up
    - wholehearted
    - widespread
    - win
    - with
    - by
    - foot
    - muster
    - sympathetic
    - woo
    * * *
    apoyo nm
    support;
    salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;
    me dio su apoyo moral she gave me her moral support;
    buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;
    anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;
    presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory
    * * *
    m fig
    support;
    en apoyo de in support of
    * * *
    apoyo nm
    : support, backing
    * * *
    apoyo n support

    Spanish-English dictionary > apoyo

  • 52 apropiación indebida

    f.
    misappropriation, embezzlement, duress.
    * * *
    DERECHO theft
    * * *
    misappropriation, embezzlement
    * * *
    (n.) = misappropriation, embezzlement
    Ex. The problems of piracy, misappropriation and counterfeiting of intellectual property rights are a hot issue in international trade.
    Ex. Computer abuse is defined as 'theft, fraud, embezzlement, damage... relating to computers'.
    * * *
    misappropriation, embezzlement
    * * *
    (n.) = misappropriation, embezzlement

    Ex: The problems of piracy, misappropriation and counterfeiting of intellectual property rights are a hot issue in international trade.

    Ex: Computer abuse is defined as 'theft, fraud, embezzlement, damage... relating to computers'.

    * * *
    JUR misappropriation

    Spanish-English dictionary > apropiación indebida

  • 53 aquejar

    v.
    1 to afflict.
    le aquejan varias enfermedades he suffers from a number of illnesses
    2 to suffer from, to be troubled with.
    3 to affect, to afflict.
    * * *
    1 to afflict, affect
    * * *
    VT
    1) (=afligir) to bother, trouble; (=importunar) to worry, harass; (=cansar) to weary, tire out

    ¿qué le aqueja? — what's up with him?

    2) (Med) to afflict
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    * * *
    = ail.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    ----
    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.
    * * *
    verbo transitivo (frml)
    * * *
    = ail.

    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.

    * dificultades + aquejar = difficulties + beset.

    * * *
    aquejar [A1 ]
    vt
    ( frml):
    lo aqueja un fuerte dolor de espalda he is suffering from severe back pain
    los problemas sociales que aquejan a estas zonas the social problems afflicting these areas
    * * *
    to afflict;
    le aquejan varias enfermedades he suffers from a number of illnesses;
    la crisis económica que aqueja a la región the economic crisis afflicting the region
    * * *
    v/t afflict;
    le aqueja una rara enfermedad he suffers from o is afflicted with a rare disease
    * * *
    : to afflict

    Spanish-English dictionary > aquejar

  • 54 archivo histórico

    Ex. Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.
    * * *

    Ex: Historical archives may be briefly be defined as that portion of the total mass of records which, being no longer current, have been appraised and selected for permanent preservation.

    Spanish-English dictionary > archivo histórico

  • 55 argumento comercial

    Ex. In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.
    * * *

    Ex: In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.

    Spanish-English dictionary > argumento comercial

  • 56 asimetría

    f.
    1 asymmetry, skewness, disproportion, dissymmetry.
    2 asymmetry, skew, ametria.
    * * *
    1 asymmetry
    * * *
    SF (=falta de simetría) asymmetry; (=desequilibrio) imbalance
    * * *
    femenino asymmetry
    * * *
    = chirality, asymmetry.
    Ex. The author proposes a measure of chirality within the environment of atoms in molecules: where chirality is defined both by the geometry of the closest atoms and by a property of these atoms.
    Ex. Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.
    * * *
    femenino asymmetry
    * * *
    = chirality, asymmetry.

    Ex: The author proposes a measure of chirality within the environment of atoms in molecules: where chirality is defined both by the geometry of the closest atoms and by a property of these atoms.

    Ex: Information asymmetry has been aggravated and information technology use has played a role in this exacerbation.

    * * *
    asymmetry
    * * *
    asymmetry
    * * *
    f assymetry
    * * *
    : asymmetry

    Spanish-English dictionary > asimetría

  • 57 atrayente

    adj.
    attractive.
    m.
    attractant, attractiveness, lure.
    * * *
    1 attractive
    * * *
    adj.
    * * *
    * * *
    adjetivo appealing
    * * *
    = attractive, inviting, winning, appealing, endearing.
    Ex. A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.
    Ex. An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.
    Ex. Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.
    Ex. The author offers some suggestions, somewhat 'tongue in cheek', to make the game more appealing for spectators.
    Ex. Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    * * *
    adjetivo appealing
    * * *
    = attractive, inviting, winning, appealing, endearing.

    Ex: A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.

    Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.
    Ex: Basically it is more tangible and exciting for retailers to develop new products, decorate stores, design Web sites, and create winning advertisements than it is for them to struggle to set prices that will mean profits.
    Ex: The author offers some suggestions, somewhat 'tongue in cheek', to make the game more appealing for spectators.
    Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.

    * * *
    appealing
    * * *

    atrayente adjetivo
    appealing
    atrayente adjetivo attractive
    ' atrayente' also found in these entries:
    English:
    appealing
    * * *
    attractive
    * * *
    adj appealing
    * * *
    : attractive

    Spanish-English dictionary > atrayente

  • 58 autobiográfico

    adj.
    autobiographical, autobiographic.
    * * *
    1 autobiographical
    * * *
    ADJ autobiographic, autobiographical
    * * *
    - ca adjetivo autobiographical
    * * *
    Ex. A 'Festschrift' is usually described defined as a biographical, autobiographical and a felicitation work.
    ----
    * obra autobiográfica = autobiographical work.
    * * *
    - ca adjetivo autobiographical
    * * *

    Ex: A 'Festschrift' is usually described defined as a biographical, autobiographical and a felicitation work.

    * obra autobiográfica = autobiographical work.

    * * *
    autobiographical
    * * *

    autobiográfico,-a adjetivo autobiographical
    ' autobiográfico' also found in these entries:
    Spanish:
    autobiográfica
    English:
    autobiographical
    * * *
    autobiográfico, -a adj
    autobiographical
    * * *
    adj autobiographical
    * * *
    autobiográfico, -ca adj
    : autobiographical

    Spanish-English dictionary > autobiográfico

  • 59 autorenovación

    Ex. Most librarians are concerned with self-renewal in some form and it may be defined as the replenishment, replacement, or change of library stock, based on a set of criteria.
    ----
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * * *

    Ex: Most librarians are concerned with self-renewal in some form and it may be defined as the replenishment, replacement, or change of library stock, based on a set of criteria.

    * autorenovación del préstamo = self-renewal.

    Spanish-English dictionary > autorenovación

  • 60 banda ancha

    f.
    wideband, high bandwidth, broadband.
    * * *
    * * *
    (n.) = wide-band, broadband
    Ex. The terms 'narrow-band' and ' wide-band' are ill-defined but they are usually taken to describe bandwidths below and above the telephone circuit bandwidth of 3500 Hz.
    Ex. Information transmission will be improved by ISDN, broadband communication and satellites.
    * * *
    (n.) = wide-band, broadband

    Ex: The terms 'narrow-band' and ' wide-band' are ill-defined but they are usually taken to describe bandwidths below and above the telephone circuit bandwidth of 3500 Hz.

    Ex: Information transmission will be improved by ISDN, broadband communication and satellites.

    Spanish-English dictionary > banda ancha

См. также в других словарях:

  • defined — I (clear) adjective clear cut, coherent, comprehensible, concrete, conditional, confining, conterminable, conterminate, cramped, crystal clear, definite, determinable, determined, distinct, distinguishable, evident, exact, explicit, express,… …   Law dictionary

  • defined — defined; un·defined; …   English syllables

  • defined — adj. outlined, delineated 1) sharply defined 2) defined against (sharply defined against a light background) * * * [ outlined, delineated ] sharply defined defined against (sharply defined against a light background) …   Combinatory dictionary

  • defined — [[t]dɪfa͟ɪnd[/t]] ADJ GRADED: usu adv ADJ If something is clearly defined or strongly defined, its outline is clear or strong. A clearly defined track now leads down to the valley... Here the path is less defined... She had a strongly defined… …   English dictionary

  • defined — adjective 1. clearly characterized or delimited (Freq. 2) lost in a maze of words both defined and undefined each child has clearly defined duties • Ant: ↑undefined • See Also: ↑definite 2. showing clearly the outline or pr …   Useful english dictionary

  • Defined — Define De*fine , v. t. [imp. & p. p. {Defined}; p. pr. & vb. n. {Defining}.] [OE. definer, usually, to end, to finish, F. d[ e]finir to define, L. definire to limit, define; de + finire to limit, end, finis boundary, limit, end. See {Final},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defined — adj. Defined is used with these nouns: ↑role …   Collocations dictionary

  • defined — Synonyms and related words: absolute, certain, circumscribed, circumscript, clean cut, clear, clear as crystal, clear as day, clear cut, coherent, concrete, connected, consistent, conspicuous, crisp, crystal clear, crystalline, definite,… …   Moby Thesaurus

  • defined contribution plan — n: a pension plan in which the amount of the contributions made by the employer is fixed in advance and earnings are distributed proportionately Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. defined contribution plan …   Law dictionary

  • defined benefit plan — de·fined benefit plan n: a pension plan in which the amount of benefits paid to an employee after retirement is fixed in advance in accordance with a formula given in the plan Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. defined… …   Law dictionary

  • defined benefit scheme — (DB scheme): An occupational pension scheme or other retirement benefit scheme which promises the member a defined level of benefit on death or retirement. Employer s contributions have then to be determined from time to time so as to cover the… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»