Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

defendant

  • 1 נתבע

    defendant, respondent

    Hebrew-English dictionary > נתבע

  • 2 טען I

    טָעַןI (cmp. טָעָה) (to seek, ask, (cmp. בְּעָא), 1) to claim before court, to sue, to plead. Keth.XIII, 4 הטוֹעֵן את חבירו כדיוכ׳ if one claims from his neighbor a certain number of jugs of oil. Ib. 108b, a. e. טְעָנוֹ חטיןוכ׳ if one claims wheat and barley (two different things), and defendant admits barley. Shebu.43a עד שיִטְעֲנֶנּוּ בדברוכ׳ until he sues him for something weighable or countable. Gitt.58b טוֹעֲנִין ליורשוכ׳ the court pleads in behalf of the heir ; a. v. fr.Part. pass. טָעוּן, f. טְעוּנָה is required for, requires. Zeb.V, 7 דמן ט׳ הזייה their blood is required for sprinkling (must be sprinkled). Bicc. II, 1 טְעוּנִים רחיצתוכ׳ require washing of hands: a. v. fr.Denom. טֹעַן, טוֹעַן requirement, obligation, fr. which טָ׳ טֹעַן to require. Sifra introd. ויצא מן הכלל לִיטְעוֹן ט׳ אחר שהואוכ׳ and is specified for another requirement in keeping with the general subject. 2) to seek after, to suspect, v. infra. Nif. נִטְעַן 1) to be sued, to be respondent, defendant. Y.B. Kam.X, beg.7b אפי׳ קטנים נִטְעָנִין להן בב״ד even for minors defense is made in court (prob. to be read: טוֹעֲנִין, cmp. Gitt.58b, quoted supra). (In later literature טוֹעֵן claimant, נִטְעָן defendant. 2) to be inquired after, suspected, to be summoned on suspicion. Yeb.II, 8 הנ׳ עלא״אוכ׳ if one was suspected of intercourse with a married woman, and the court caused her to be sent away from him (her husband) on his account; ib. 24b; Tosef. ib. IV, 5 הניט׳ מא״א. Y. ib. II, 4a bot. בנ׳ בעדים when the suspicion has been corroborated by witnesses.

    Jewish literature > טען I

  • 3 טָעַן

    טָעַןI (cmp. טָעָה) (to seek, ask, (cmp. בְּעָא), 1) to claim before court, to sue, to plead. Keth.XIII, 4 הטוֹעֵן את חבירו כדיוכ׳ if one claims from his neighbor a certain number of jugs of oil. Ib. 108b, a. e. טְעָנוֹ חטיןוכ׳ if one claims wheat and barley (two different things), and defendant admits barley. Shebu.43a עד שיִטְעֲנֶנּוּ בדברוכ׳ until he sues him for something weighable or countable. Gitt.58b טוֹעֲנִין ליורשוכ׳ the court pleads in behalf of the heir ; a. v. fr.Part. pass. טָעוּן, f. טְעוּנָה is required for, requires. Zeb.V, 7 דמן ט׳ הזייה their blood is required for sprinkling (must be sprinkled). Bicc. II, 1 טְעוּנִים רחיצתוכ׳ require washing of hands: a. v. fr.Denom. טֹעַן, טוֹעַן requirement, obligation, fr. which טָ׳ טֹעַן to require. Sifra introd. ויצא מן הכלל לִיטְעוֹן ט׳ אחר שהואוכ׳ and is specified for another requirement in keeping with the general subject. 2) to seek after, to suspect, v. infra. Nif. נִטְעַן 1) to be sued, to be respondent, defendant. Y.B. Kam.X, beg.7b אפי׳ קטנים נִטְעָנִין להן בב״ד even for minors defense is made in court (prob. to be read: טוֹעֲנִין, cmp. Gitt.58b, quoted supra). (In later literature טוֹעֵן claimant, נִטְעָן defendant. 2) to be inquired after, suspected, to be summoned on suspicion. Yeb.II, 8 הנ׳ עלא״אוכ׳ if one was suspected of intercourse with a married woman, and the court caused her to be sent away from him (her husband) on his account; ib. 24b; Tosef. ib. IV, 5 הניט׳ מא״א. Y. ib. II, 4a bot. בנ׳ בעדים when the suspicion has been corroborated by witnesses.

    Jewish literature > טָעַן

  • 4 נאשם

    accused, culprit, prisoner, defendant, culprit, defendant

    Hebrew-English dictionary > נאשם

  • 5 זכות

    זְכוּתf. (זָכָה) 1) acquittal, favorable judgment, plea in defence.לִמֵּד ז׳ to plead in favor of the defendant. Snh.IV, 1 הכל מלמדין ז׳ all are permitted to plead for the defendant. Ib. פותחין לז׳ the opening argument must be for the defence. Ib. מטין על פי אחד לז׳ a majority of one is sufficient for acquittal; a. fr.Ab. I, 6 הוי דן … לכף ז׳ judge every man with an inclination in his favor. Sabb.32a הבא ז׳ והפטר bring pleaders in thy favor (good deeds) and be acquitted; a. fr. 2) doing good, blessing. Taan.29a, a. fr. מגלגלין ז׳, v. גִּלְגֵּל.Y.Naz.VII, 56a bot. נתכוונתי לז׳ I had the intention of doing good; Treat. Smaḥ. IV, end. (Ib. תחלת זכותי, read: תשמישי. 3) the protecting influence of good conduct, merit. Y.Peah I, 16b top הז׳ יש לה קרן יכ׳ good deeds have a capital and interests (reward the author and protect his offspring).R. Hash. 11a בז׳ אבות for the sake of the Patriarchs; בז׳ אימהות for the sake of the Mothers (Sarah). Ber.27b לית ליה ז׳ אבות has no distinguished ancestry to rely on. Gen. R. s. 44 זְכוּתְךָ עומדתוכ׳ thy guarding influence shall stand by them. Snh.12a בז׳ הרחמים ובזְכוּתָם through Divine mercy and their own merits; a. fr. 4) advantage, privilege, benefit. B. Mets.19a ז׳ הוא לעבדוכ׳ liberty is a benefit to the slave. Tosef.Gitt.I, 5 היאך נמצא ז׳וכ׳ ed. Zuck. (Var. מפני מה זכין) how dare we obtain a benefit for this slave?; a. fr.Pl. זָכִיּוֹת. Yoma 86b זרונות נעשו לו כז׳ wilful wrongs are accounted to him (who repents) as though they were merits. Taan.20b מנכין לו מזָכִיּוֹתָיו it is deducted from the rewards for his good deeds. Ex. R. s. 38, end; a. fr.

    Jewish literature > זכות

  • 6 זְכוּת

    זְכוּתf. (זָכָה) 1) acquittal, favorable judgment, plea in defence.לִמֵּד ז׳ to plead in favor of the defendant. Snh.IV, 1 הכל מלמדין ז׳ all are permitted to plead for the defendant. Ib. פותחין לז׳ the opening argument must be for the defence. Ib. מטין על פי אחד לז׳ a majority of one is sufficient for acquittal; a. fr.Ab. I, 6 הוי דן … לכף ז׳ judge every man with an inclination in his favor. Sabb.32a הבא ז׳ והפטר bring pleaders in thy favor (good deeds) and be acquitted; a. fr. 2) doing good, blessing. Taan.29a, a. fr. מגלגלין ז׳, v. גִּלְגֵּל.Y.Naz.VII, 56a bot. נתכוונתי לז׳ I had the intention of doing good; Treat. Smaḥ. IV, end. (Ib. תחלת זכותי, read: תשמישי. 3) the protecting influence of good conduct, merit. Y.Peah I, 16b top הז׳ יש לה קרן יכ׳ good deeds have a capital and interests (reward the author and protect his offspring).R. Hash. 11a בז׳ אבות for the sake of the Patriarchs; בז׳ אימהות for the sake of the Mothers (Sarah). Ber.27b לית ליה ז׳ אבות has no distinguished ancestry to rely on. Gen. R. s. 44 זְכוּתְךָ עומדתוכ׳ thy guarding influence shall stand by them. Snh.12a בז׳ הרחמים ובזְכוּתָם through Divine mercy and their own merits; a. fr. 4) advantage, privilege, benefit. B. Mets.19a ז׳ הוא לעבדוכ׳ liberty is a benefit to the slave. Tosef.Gitt.I, 5 היאך נמצא ז׳וכ׳ ed. Zuck. (Var. מפני מה זכין) how dare we obtain a benefit for this slave?; a. fr.Pl. זָכִיּוֹת. Yoma 86b זרונות נעשו לו כז׳ wilful wrongs are accounted to him (who repents) as though they were merits. Taan.20b מנכין לו מזָכִיּוֹתָיו it is deducted from the rewards for his good deeds. Ex. R. s. 38, end; a. fr.

    Jewish literature > זְכוּת

  • 7 זכי

    זכי, זָכָה(b. h.; cmp. זָךְ) (to be pure, clear, 1) to be acquitted, be right. B. Mets. 107b זוֹכֵה בדין he will be successful in his plea before court. Ber.7b זוכה בדין (v. Rabb. D. S. a. l. note) he will be found righteous in Divine judgment; a. fr. 2) to be found worthy of, to be privileged, to succeed. Ib. I, 5 ולא זָכִיתִיוכ׳ I did not succeed (in proving) that Ib. 5b לא … זוכה לשתיוכ׳ not every one is privileged to enjoy two tables (this world and the hereafter). Ḥag.5b תִּזְכּוּ להקבילוכ׳ you will be privileged to receive Pes.19a זָכִינוּ שאיןוכ׳ it was a good thing for us that Erub.54a ז׳ תאווהוכ׳, if one is favored, ‘thou givest him the desire of his heart (without prayer), if less favored Yeb.63a, v. נֶגֶד; a. fr. 3) to take possession, have authority; to own (cmp. קָנָה); to gain, obtain a privilege. B. Mets.I, 3 אני זָכִיתִי בה I took possession of it for myself; ז׳ בה it is his. Ib. 4 זה שהחזיק בה ז׳ בה the one that took a hold of it, is the legitimate owner. Ib. זָכְתָה לי שדי my field (in which the object lies) has taken possession for me. Y.Kidd.I, 60a top הראוי לִזְכּוֹתע״י עצמווכ׳ he who is legally qualified to acquire ownership through his own act, can obtain ownership through another person.Erub.VII, 11 (81b), a. fr. זָכִין לאדם שלא בפניו you may obtain a privilege in behalf of a person in his absence, but you cannot act in his behalf to his disadvantage; a. fr. 4) (v. Pi.) to benefit another person by ones own merit, to transfer blessing Eduy. II, 9 האב זוֹכֶה לבןוכ׳ a (good) father transmits to his son the benefits of beauty Tosef. ib. I, 14 עד הפרק זוכה לו up to the age of majority the fathers merit stands by him, מכאן ואילך זוכה לעצמו after that he lives on his own merits. 5) to deserve well of, be of service to. Lev. R. s. 34 (ref. to Ps. 41:2) הוי … היאד לִזְכּוֹת עמו reflect well how to be of real service to him. Ib. לזכות בו to deserve divine reward through him. Ib. שיהו זָכִין אלו לאלו that they may deserve well of each other (the poor being the instrumentality of bliss to the giver); a. fr. Pi. זִכָּה, זִיכָּ׳ 1) to acquit, to argue or vote for acquittal. Erub.19a יפה זִבִּיתָוכ׳ thou wast right in acquitting, in condemning. Snh.III, 5 שנים מְזַכִּין if two vote for acquittal; a. fr. 2) to obtain a privilege for, take possession in behalf of; to transfer, make an assignment to. Y. Kidd. l. c. זה זי׳ לבן דעת the one obtained a privilege for a rational being. B. Bath.VIII, 6 זי׳ בה לאחר if in his will (found on his body) he made an assignment to somebody else (as executor); a. fr. 3) to transfer divine favor, to exercise a protecting influence on. Snh.111a מְזַכֶּה את כלוכ׳ protects the entire town. Yoma 87a לא דיין שזיכין לעצטן אלא שמְזַכִּיןוכ׳ Ms. M. not only do they obtain divine grace for themselves, but they also transfer the same on their children ; a. fr. 4) to lead to righteousness, to convert, make better, purer. Ib.; Ab. V, 18, a. e. כל המזכה אתוכ׳ whoever causes a community to do good. Macc.III, 16 רצההקב״ה לזַכּותוכ׳, the Lord desired to make Israel pure; a. fr. Hithpa. הִזִדַּכֶּה, Nithpa. נִזְדַּכֶּה 1) to he acquitted, to be found not guilty. Snh.30a מדבדיהם נז׳ פליני the defendant has been acquitted by their (the courts) verdict. Y. ib. V, 22d top ובאיזו מִזְדַּכֶּה פוטרין אותו and on which-soever (of the two counts) he is found not guilty, he is acquitted; a. fr. 2) to have favorable evidence or argument offered. Ib. 23a נ׳ מפי עצמו if the defendant himself offers Ib. הרישנ׳ מפי עצמו (read מפי עדו).

    Jewish literature > זכי

  • 8 זכה

    זכי, זָכָה(b. h.; cmp. זָךְ) (to be pure, clear, 1) to be acquitted, be right. B. Mets. 107b זוֹכֵה בדין he will be successful in his plea before court. Ber.7b זוכה בדין (v. Rabb. D. S. a. l. note) he will be found righteous in Divine judgment; a. fr. 2) to be found worthy of, to be privileged, to succeed. Ib. I, 5 ולא זָכִיתִיוכ׳ I did not succeed (in proving) that Ib. 5b לא … זוכה לשתיוכ׳ not every one is privileged to enjoy two tables (this world and the hereafter). Ḥag.5b תִּזְכּוּ להקבילוכ׳ you will be privileged to receive Pes.19a זָכִינוּ שאיןוכ׳ it was a good thing for us that Erub.54a ז׳ תאווהוכ׳, if one is favored, ‘thou givest him the desire of his heart (without prayer), if less favored Yeb.63a, v. נֶגֶד; a. fr. 3) to take possession, have authority; to own (cmp. קָנָה); to gain, obtain a privilege. B. Mets.I, 3 אני זָכִיתִי בה I took possession of it for myself; ז׳ בה it is his. Ib. 4 זה שהחזיק בה ז׳ בה the one that took a hold of it, is the legitimate owner. Ib. זָכְתָה לי שדי my field (in which the object lies) has taken possession for me. Y.Kidd.I, 60a top הראוי לִזְכּוֹתע״י עצמווכ׳ he who is legally qualified to acquire ownership through his own act, can obtain ownership through another person.Erub.VII, 11 (81b), a. fr. זָכִין לאדם שלא בפניו you may obtain a privilege in behalf of a person in his absence, but you cannot act in his behalf to his disadvantage; a. fr. 4) (v. Pi.) to benefit another person by ones own merit, to transfer blessing Eduy. II, 9 האב זוֹכֶה לבןוכ׳ a (good) father transmits to his son the benefits of beauty Tosef. ib. I, 14 עד הפרק זוכה לו up to the age of majority the fathers merit stands by him, מכאן ואילך זוכה לעצמו after that he lives on his own merits. 5) to deserve well of, be of service to. Lev. R. s. 34 (ref. to Ps. 41:2) הוי … היאד לִזְכּוֹת עמו reflect well how to be of real service to him. Ib. לזכות בו to deserve divine reward through him. Ib. שיהו זָכִין אלו לאלו that they may deserve well of each other (the poor being the instrumentality of bliss to the giver); a. fr. Pi. זִכָּה, זִיכָּ׳ 1) to acquit, to argue or vote for acquittal. Erub.19a יפה זִבִּיתָוכ׳ thou wast right in acquitting, in condemning. Snh.III, 5 שנים מְזַכִּין if two vote for acquittal; a. fr. 2) to obtain a privilege for, take possession in behalf of; to transfer, make an assignment to. Y. Kidd. l. c. זה זי׳ לבן דעת the one obtained a privilege for a rational being. B. Bath.VIII, 6 זי׳ בה לאחר if in his will (found on his body) he made an assignment to somebody else (as executor); a. fr. 3) to transfer divine favor, to exercise a protecting influence on. Snh.111a מְזַכֶּה את כלוכ׳ protects the entire town. Yoma 87a לא דיין שזיכין לעצטן אלא שמְזַכִּיןוכ׳ Ms. M. not only do they obtain divine grace for themselves, but they also transfer the same on their children ; a. fr. 4) to lead to righteousness, to convert, make better, purer. Ib.; Ab. V, 18, a. e. כל המזכה אתוכ׳ whoever causes a community to do good. Macc.III, 16 רצההקב״ה לזַכּותוכ׳, the Lord desired to make Israel pure; a. fr. Hithpa. הִזִדַּכֶּה, Nithpa. נִזְדַּכֶּה 1) to he acquitted, to be found not guilty. Snh.30a מדבדיהם נז׳ פליני the defendant has been acquitted by their (the courts) verdict. Y. ib. V, 22d top ובאיזו מִזְדַּכֶּה פוטרין אותו and on which-soever (of the two counts) he is found not guilty, he is acquitted; a. fr. 2) to have favorable evidence or argument offered. Ib. 23a נ׳ מפי עצמו if the defendant himself offers Ib. הרישנ׳ מפי עצמו (read מפי עדו).

    Jewish literature > זכה

  • 9 זָכָה

    זכי, זָכָה(b. h.; cmp. זָךְ) (to be pure, clear, 1) to be acquitted, be right. B. Mets. 107b זוֹכֵה בדין he will be successful in his plea before court. Ber.7b זוכה בדין (v. Rabb. D. S. a. l. note) he will be found righteous in Divine judgment; a. fr. 2) to be found worthy of, to be privileged, to succeed. Ib. I, 5 ולא זָכִיתִיוכ׳ I did not succeed (in proving) that Ib. 5b לא … זוכה לשתיוכ׳ not every one is privileged to enjoy two tables (this world and the hereafter). Ḥag.5b תִּזְכּוּ להקבילוכ׳ you will be privileged to receive Pes.19a זָכִינוּ שאיןוכ׳ it was a good thing for us that Erub.54a ז׳ תאווהוכ׳, if one is favored, ‘thou givest him the desire of his heart (without prayer), if less favored Yeb.63a, v. נֶגֶד; a. fr. 3) to take possession, have authority; to own (cmp. קָנָה); to gain, obtain a privilege. B. Mets.I, 3 אני זָכִיתִי בה I took possession of it for myself; ז׳ בה it is his. Ib. 4 זה שהחזיק בה ז׳ בה the one that took a hold of it, is the legitimate owner. Ib. זָכְתָה לי שדי my field (in which the object lies) has taken possession for me. Y.Kidd.I, 60a top הראוי לִזְכּוֹתע״י עצמווכ׳ he who is legally qualified to acquire ownership through his own act, can obtain ownership through another person.Erub.VII, 11 (81b), a. fr. זָכִין לאדם שלא בפניו you may obtain a privilege in behalf of a person in his absence, but you cannot act in his behalf to his disadvantage; a. fr. 4) (v. Pi.) to benefit another person by ones own merit, to transfer blessing Eduy. II, 9 האב זוֹכֶה לבןוכ׳ a (good) father transmits to his son the benefits of beauty Tosef. ib. I, 14 עד הפרק זוכה לו up to the age of majority the fathers merit stands by him, מכאן ואילך זוכה לעצמו after that he lives on his own merits. 5) to deserve well of, be of service to. Lev. R. s. 34 (ref. to Ps. 41:2) הוי … היאד לִזְכּוֹת עמו reflect well how to be of real service to him. Ib. לזכות בו to deserve divine reward through him. Ib. שיהו זָכִין אלו לאלו that they may deserve well of each other (the poor being the instrumentality of bliss to the giver); a. fr. Pi. זִכָּה, זִיכָּ׳ 1) to acquit, to argue or vote for acquittal. Erub.19a יפה זִבִּיתָוכ׳ thou wast right in acquitting, in condemning. Snh.III, 5 שנים מְזַכִּין if two vote for acquittal; a. fr. 2) to obtain a privilege for, take possession in behalf of; to transfer, make an assignment to. Y. Kidd. l. c. זה זי׳ לבן דעת the one obtained a privilege for a rational being. B. Bath.VIII, 6 זי׳ בה לאחר if in his will (found on his body) he made an assignment to somebody else (as executor); a. fr. 3) to transfer divine favor, to exercise a protecting influence on. Snh.111a מְזַכֶּה את כלוכ׳ protects the entire town. Yoma 87a לא דיין שזיכין לעצטן אלא שמְזַכִּיןוכ׳ Ms. M. not only do they obtain divine grace for themselves, but they also transfer the same on their children ; a. fr. 4) to lead to righteousness, to convert, make better, purer. Ib.; Ab. V, 18, a. e. כל המזכה אתוכ׳ whoever causes a community to do good. Macc.III, 16 רצההקב״ה לזַכּותוכ׳, the Lord desired to make Israel pure; a. fr. Hithpa. הִזִדַּכֶּה, Nithpa. נִזְדַּכֶּה 1) to he acquitted, to be found not guilty. Snh.30a מדבדיהם נז׳ פליני the defendant has been acquitted by their (the courts) verdict. Y. ib. V, 22d top ובאיזו מִזְדַּכֶּה פוטרין אותו and on which-soever (of the two counts) he is found not guilty, he is acquitted; a. fr. 2) to have favorable evidence or argument offered. Ib. 23a נ׳ מפי עצמו if the defendant himself offers Ib. הרישנ׳ מפי עצמו (read מפי עדו).

    Jewish literature > זָכָה

  • 10 טענה

    טַעֲנָהf. (טָעַן I) 1) plea, suit, claim. Shebu.VI, 1 הט׳ … וההודאהוכ׳ if the claim is for two Mah silver, and the defendant admits the value of a Prutah. Ib. אם אין ההודאה ממין הט׳ if the defendants admission is not homogeneous with the claim (e. g. one sues for wheat and the defendant alleges to owe barley). Ib. 39b כפירת ט׳ שתיוכ׳ the claim of two Mah in the Mishnah means that amount of the claim which is disputed; ט׳ עצמהוכ׳ it means that the original claim was for two Keth.I, 1 טַעֲנַת בתולים, v. בְּתוּלִים.B. Kam.57a ט׳ גנכ, v. גַּנָּב. Ib. ט׳ לסטים, v. לִסְטֵיס; a. fr.Pl. טַעֲנוֹת. Y.Snh.III, 21b bot. צריך … לשנות טַעֲנוֹתֵיהֶן the judge must repeat the pleas of the contesting parties; Midr. Till. to Ps. 72 לשקול ט׳; Yalk. Kings 175 לשקול ט׳ בפני שניהם weigh their pleas in the presence of both parties; a. e. 2) suspicion, talk, fault-finding. Num. R. s. 10 (ed. Amst. p. 240a>) מפני טענת הבריות not to give rise to peoples talk; Ab. dR. N. ch. II. Y.Ber.I, 3c מפני ט׳ המינין not to give support to the talk of the heretics (Bab. ib. 12a תרעומת).

    Jewish literature > טענה

  • 11 טַעֲנָה

    טַעֲנָהf. (טָעַן I) 1) plea, suit, claim. Shebu.VI, 1 הט׳ … וההודאהוכ׳ if the claim is for two Mah silver, and the defendant admits the value of a Prutah. Ib. אם אין ההודאה ממין הט׳ if the defendants admission is not homogeneous with the claim (e. g. one sues for wheat and the defendant alleges to owe barley). Ib. 39b כפירת ט׳ שתיוכ׳ the claim of two Mah in the Mishnah means that amount of the claim which is disputed; ט׳ עצמהוכ׳ it means that the original claim was for two Keth.I, 1 טַעֲנַת בתולים, v. בְּתוּלִים.B. Kam.57a ט׳ גנכ, v. גַּנָּב. Ib. ט׳ לסטים, v. לִסְטֵיס; a. fr.Pl. טַעֲנוֹת. Y.Snh.III, 21b bot. צריך … לשנות טַעֲנוֹתֵיהֶן the judge must repeat the pleas of the contesting parties; Midr. Till. to Ps. 72 לשקול ט׳; Yalk. Kings 175 לשקול ט׳ בפני שניהם weigh their pleas in the presence of both parties; a. e. 2) suspicion, talk, fault-finding. Num. R. s. 10 (ed. Amst. p. 240a>) מפני טענת הבריות not to give rise to peoples talk; Ab. dR. N. ch. II. Y.Ber.I, 3c מפני ט׳ המינין not to give support to the talk of the heretics (Bab. ib. 12a תרעומת).

    Jewish literature > טַעֲנָה

  • 12 נטי

    נטי, נָטָה(b. h.) 1) (cmp. נָטַע) to stretch; to pitch a tent. Yalk. Gen. 67 בתחלה נ׳ אהלהוכ׳ (Gen. R. s. 39 נטע) first he pitched Sarahs tent 2) to hang over, incline; to decline. Macc.II, 7 ונופו נוֹטֶה, v. נוֹף II; Kidd.40b. Ned.IV, 5, a. e. הנוֹטוֹת overhanging fruit. Y.M. Kat. III, 82a בנוֹטוֹת when ones mustache hangs over the mouth.Snh.6b להיכן הדין נוטה which way the judgment will incline (in whose favor the verdict will be). Ib. 3b (ref. to Ex. 23:2) עשה לך בית דין נוטה arrange for thyself a court which can lean towards one side, i. e. of uneven numbers. Gen. R. s. 96, a. fr. נ׳ למות one inclines towards dying, feels death approaching; a. v. fr. 3) to bend, pervert judgment. Mekh. Mishp. s. 20 שמא תאמר … ואיני נוטה את הדין lest you say, I will take a bribe but will not pervert the law.Part. pass. נָטוּי; f. נְטוּיָה; pl. נְטוּיִים; נְטוּיִין, נְטוּיוֹת a) hanging over, threatening, inclining. Snh.109a קיר נ׳ a threatening wall; R. Hash. 16b; a. e.Gen. R. s. 49 נ׳ למות, v. supra.b) spread; pitched. Ohol. VII, 2. Tosef. ib. VIII, 2; a. e. Hif. הִיטָּה 1) (neut. verb) to incline. B. Mets.59b הִיטּוּ כותליוכ׳ the walls of the school-house bowed (threatening to fall). Ib. ועדיין מַטִּין ועומדין and so they still stand bending over. Ber.11a הִטֵּתִי, v. זָקַף. Keth.84b; Erub.46b מַטִּין one is inclined (in favor of R. Akibas opinion), i. e. the presumption is in his favor, opp. הלכה definite decision for general practice. Y.Snh.I, 18a bot. (ref. to 1 Kings 22:19) אלו מטין לכף זכותוכ׳ these argued in favor, and those against. R. Hash. 17a ורב חסד מַטֶּהוכ׳ and He who is abundant in kindness inclines (the scales) towards the side of kindness; a. fr. 2) to decline, move sideways. Keth.10a a man walking in the dark, ה׳ מצאו פתוח if he moves sideways (towards the door), he finds it open, if he does not (but strikes against the door) Trnsf. to perform coition without violently tearing the hymen. Ib. 3) (act. verb) to bend; ה׳ דין to wrest judgment. Mekh. l. c. שלא תאמר … אַטֶּה עליו את הדין say not, because he is a wicked man, I will turn the verdict against him. Peah VIII, 9 כל דיין … ומַטֶּה את הדין a judge that takes a bribe and perverts judgment; a. fr. 4) (after Ex. 23:2) to decide by majority (cmp. כָּרַע). Snh.IV, 1 דיני ממונות מטיןוכ׳ in civil law a majority of one decides in favor or against (the claimant), ודיני נפשות מטיןוכ׳ in criminal law a majority of one decides in favor of the defendant, but for a verdict against the defendant a majority of two is required, v. הַטָּיָה Mekh. l. c. הרוג על פי מטין put to death on a majority vote; מה עדים … אף מטין בשנים as incriminating witnessess must be two, so must the majority be two.Part. pass. מוּטֶּה; f. מוּטָּה reclining, bending over. M. Kat. 21a; Yeb.103a בין עומד … בין מ׳ standing, sitting or reclining. Kel. IV, 3; Tosef. ib. B. Kam. III, 10 היתה מ׳ על צדהוכ׳ if the vessel was misshaped so as to bend sideways like a sedan chair. Ib.; ib. 5 מַטָּה על צדה.V. מוּטָּה.

    Jewish literature > נטי

  • 13 נטה

    נטי, נָטָה(b. h.) 1) (cmp. נָטַע) to stretch; to pitch a tent. Yalk. Gen. 67 בתחלה נ׳ אהלהוכ׳ (Gen. R. s. 39 נטע) first he pitched Sarahs tent 2) to hang over, incline; to decline. Macc.II, 7 ונופו נוֹטֶה, v. נוֹף II; Kidd.40b. Ned.IV, 5, a. e. הנוֹטוֹת overhanging fruit. Y.M. Kat. III, 82a בנוֹטוֹת when ones mustache hangs over the mouth.Snh.6b להיכן הדין נוטה which way the judgment will incline (in whose favor the verdict will be). Ib. 3b (ref. to Ex. 23:2) עשה לך בית דין נוטה arrange for thyself a court which can lean towards one side, i. e. of uneven numbers. Gen. R. s. 96, a. fr. נ׳ למות one inclines towards dying, feels death approaching; a. v. fr. 3) to bend, pervert judgment. Mekh. Mishp. s. 20 שמא תאמר … ואיני נוטה את הדין lest you say, I will take a bribe but will not pervert the law.Part. pass. נָטוּי; f. נְטוּיָה; pl. נְטוּיִים; נְטוּיִין, נְטוּיוֹת a) hanging over, threatening, inclining. Snh.109a קיר נ׳ a threatening wall; R. Hash. 16b; a. e.Gen. R. s. 49 נ׳ למות, v. supra.b) spread; pitched. Ohol. VII, 2. Tosef. ib. VIII, 2; a. e. Hif. הִיטָּה 1) (neut. verb) to incline. B. Mets.59b הִיטּוּ כותליוכ׳ the walls of the school-house bowed (threatening to fall). Ib. ועדיין מַטִּין ועומדין and so they still stand bending over. Ber.11a הִטֵּתִי, v. זָקַף. Keth.84b; Erub.46b מַטִּין one is inclined (in favor of R. Akibas opinion), i. e. the presumption is in his favor, opp. הלכה definite decision for general practice. Y.Snh.I, 18a bot. (ref. to 1 Kings 22:19) אלו מטין לכף זכותוכ׳ these argued in favor, and those against. R. Hash. 17a ורב חסד מַטֶּהוכ׳ and He who is abundant in kindness inclines (the scales) towards the side of kindness; a. fr. 2) to decline, move sideways. Keth.10a a man walking in the dark, ה׳ מצאו פתוח if he moves sideways (towards the door), he finds it open, if he does not (but strikes against the door) Trnsf. to perform coition without violently tearing the hymen. Ib. 3) (act. verb) to bend; ה׳ דין to wrest judgment. Mekh. l. c. שלא תאמר … אַטֶּה עליו את הדין say not, because he is a wicked man, I will turn the verdict against him. Peah VIII, 9 כל דיין … ומַטֶּה את הדין a judge that takes a bribe and perverts judgment; a. fr. 4) (after Ex. 23:2) to decide by majority (cmp. כָּרַע). Snh.IV, 1 דיני ממונות מטיןוכ׳ in civil law a majority of one decides in favor or against (the claimant), ודיני נפשות מטיןוכ׳ in criminal law a majority of one decides in favor of the defendant, but for a verdict against the defendant a majority of two is required, v. הַטָּיָה Mekh. l. c. הרוג על פי מטין put to death on a majority vote; מה עדים … אף מטין בשנים as incriminating witnessess must be two, so must the majority be two.Part. pass. מוּטֶּה; f. מוּטָּה reclining, bending over. M. Kat. 21a; Yeb.103a בין עומד … בין מ׳ standing, sitting or reclining. Kel. IV, 3; Tosef. ib. B. Kam. III, 10 היתה מ׳ על צדהוכ׳ if the vessel was misshaped so as to bend sideways like a sedan chair. Ib.; ib. 5 מַטָּה על צדה.V. מוּטָּה.

    Jewish literature > נטה

  • 14 נָטָה

    נטי, נָטָה(b. h.) 1) (cmp. נָטַע) to stretch; to pitch a tent. Yalk. Gen. 67 בתחלה נ׳ אהלהוכ׳ (Gen. R. s. 39 נטע) first he pitched Sarahs tent 2) to hang over, incline; to decline. Macc.II, 7 ונופו נוֹטֶה, v. נוֹף II; Kidd.40b. Ned.IV, 5, a. e. הנוֹטוֹת overhanging fruit. Y.M. Kat. III, 82a בנוֹטוֹת when ones mustache hangs over the mouth.Snh.6b להיכן הדין נוטה which way the judgment will incline (in whose favor the verdict will be). Ib. 3b (ref. to Ex. 23:2) עשה לך בית דין נוטה arrange for thyself a court which can lean towards one side, i. e. of uneven numbers. Gen. R. s. 96, a. fr. נ׳ למות one inclines towards dying, feels death approaching; a. v. fr. 3) to bend, pervert judgment. Mekh. Mishp. s. 20 שמא תאמר … ואיני נוטה את הדין lest you say, I will take a bribe but will not pervert the law.Part. pass. נָטוּי; f. נְטוּיָה; pl. נְטוּיִים; נְטוּיִין, נְטוּיוֹת a) hanging over, threatening, inclining. Snh.109a קיר נ׳ a threatening wall; R. Hash. 16b; a. e.Gen. R. s. 49 נ׳ למות, v. supra.b) spread; pitched. Ohol. VII, 2. Tosef. ib. VIII, 2; a. e. Hif. הִיטָּה 1) (neut. verb) to incline. B. Mets.59b הִיטּוּ כותליוכ׳ the walls of the school-house bowed (threatening to fall). Ib. ועדיין מַטִּין ועומדין and so they still stand bending over. Ber.11a הִטֵּתִי, v. זָקַף. Keth.84b; Erub.46b מַטִּין one is inclined (in favor of R. Akibas opinion), i. e. the presumption is in his favor, opp. הלכה definite decision for general practice. Y.Snh.I, 18a bot. (ref. to 1 Kings 22:19) אלו מטין לכף זכותוכ׳ these argued in favor, and those against. R. Hash. 17a ורב חסד מַטֶּהוכ׳ and He who is abundant in kindness inclines (the scales) towards the side of kindness; a. fr. 2) to decline, move sideways. Keth.10a a man walking in the dark, ה׳ מצאו פתוח if he moves sideways (towards the door), he finds it open, if he does not (but strikes against the door) Trnsf. to perform coition without violently tearing the hymen. Ib. 3) (act. verb) to bend; ה׳ דין to wrest judgment. Mekh. l. c. שלא תאמר … אַטֶּה עליו את הדין say not, because he is a wicked man, I will turn the verdict against him. Peah VIII, 9 כל דיין … ומַטֶּה את הדין a judge that takes a bribe and perverts judgment; a. fr. 4) (after Ex. 23:2) to decide by majority (cmp. כָּרַע). Snh.IV, 1 דיני ממונות מטיןוכ׳ in civil law a majority of one decides in favor or against (the claimant), ודיני נפשות מטיןוכ׳ in criminal law a majority of one decides in favor of the defendant, but for a verdict against the defendant a majority of two is required, v. הַטָּיָה Mekh. l. c. הרוג על פי מטין put to death on a majority vote; מה עדים … אף מטין בשנים as incriminating witnessess must be two, so must the majority be two.Part. pass. מוּטֶּה; f. מוּטָּה reclining, bending over. M. Kat. 21a; Yeb.103a בין עומד … בין מ׳ standing, sitting or reclining. Kel. IV, 3; Tosef. ib. B. Kam. III, 10 היתה מ׳ על צדהוכ׳ if the vessel was misshaped so as to bend sideways like a sedan chair. Ib.; ib. 5 מַטָּה על צדה.V. מוּטָּה.

    Jewish literature > נָטָה

  • 15 ישב על ספסל-הנאשמים

    was put in the dock, was the defendant

    Hebrew-English dictionary > ישב על ספסל-הנאשמים

  • 16 נולו קונטנדרה

    nolo contendere, no contest, please by a defendant that allows him to be punished by does not constitute an admission of guilt

    Hebrew-English dictionary > נולו קונטנדרה

  • 17 ניתבע

    n. defendant, respondent

    Hebrew-English dictionary > ניתבע

  • 18 הודאה

    הוֹדָאָה, הוֹדָיָה,f. ( ודי) 1) confession, admission. Shebu.VI, 1הה׳ בשוהוכ׳ the amount admitted to be due must be at least one Prutah. B. Mets.3b, a. fr. הוֹדָאַת בעל דיןוכ׳ the admission of indebtedness by the defendant is worth as much as a hundred witnesses; a. fr. 2) confession before the Lord, thanksgiving. Sot.IX, 10 (47a) הוֹדָיַית המעשר (Mish. הוֹדָיוֹת, pl.) the confession to be recited on having given away the third years tithes (Deut. 26:12 sq.); ib. 47b הוֹדָאַת; Maas. Sh. V, 15 (Mish. ed. הודיות). Gen. R. s. 71 Leah seized פלךה׳ the shuttle of confession (made gratitude her duty, Gen. 29:35); בעליה׳ men of confession (ready to admit their wrong or to thank the Lord); Midr. Sam. ch. XXVIII.Ber.IV, 2 (28b) אני נותןה׳וכ׳ I offer thanks for my lot (being permitted to teach). Y. ib. I, 3d top ה׳ ושבחוכ׳ thanks and praise are due to ; a. fr. 3) Hodaah, the first of the last three sections of the Prayer of Benedictions ( תפלה), so named from the words Modim Ber.34a בה׳ תחלהוכ׳ in reciting the Hodaah one must bend at the beginning Ib. b בה׳ ובה׳ של הלל on reading the Hodaah or the thanksgiving in Hallel (הוֹדוּ). Ib. ה׳ דבה״מ the thanksgiving in the grace after meal (נוֹדֶה לְךָוכ׳). Y.Taan.II, 65c bot. הידייה.Pl. הוֹדָאיֹת, הוֹדָיוֹת. Taan.6b ברוך רוב הה׳ blessed be He to whom a multitude of thanks is due; אל הה׳ the Power to whom (all) thanksgivings are due; Y.Ber.I, 3d top; a. fr.Y.Taan.III, 66d bot. פר שלה׳ the bullock over which the confessions are uttered.Esp. Hodâaoth, proceedings resting on evidences of the defendants admission of his indebtedness. Snh.2b; B. Kam.84b; a. e.; cmp. אוֹדִיתָא.

    Jewish literature > הודאה

  • 19 הודיה

    הוֹדָאָה, הוֹדָיָה,f. ( ודי) 1) confession, admission. Shebu.VI, 1הה׳ בשוהוכ׳ the amount admitted to be due must be at least one Prutah. B. Mets.3b, a. fr. הוֹדָאַת בעל דיןוכ׳ the admission of indebtedness by the defendant is worth as much as a hundred witnesses; a. fr. 2) confession before the Lord, thanksgiving. Sot.IX, 10 (47a) הוֹדָיַית המעשר (Mish. הוֹדָיוֹת, pl.) the confession to be recited on having given away the third years tithes (Deut. 26:12 sq.); ib. 47b הוֹדָאַת; Maas. Sh. V, 15 (Mish. ed. הודיות). Gen. R. s. 71 Leah seized פלךה׳ the shuttle of confession (made gratitude her duty, Gen. 29:35); בעליה׳ men of confession (ready to admit their wrong or to thank the Lord); Midr. Sam. ch. XXVIII.Ber.IV, 2 (28b) אני נותןה׳וכ׳ I offer thanks for my lot (being permitted to teach). Y. ib. I, 3d top ה׳ ושבחוכ׳ thanks and praise are due to ; a. fr. 3) Hodaah, the first of the last three sections of the Prayer of Benedictions ( תפלה), so named from the words Modim Ber.34a בה׳ תחלהוכ׳ in reciting the Hodaah one must bend at the beginning Ib. b בה׳ ובה׳ של הלל on reading the Hodaah or the thanksgiving in Hallel (הוֹדוּ). Ib. ה׳ דבה״מ the thanksgiving in the grace after meal (נוֹדֶה לְךָוכ׳). Y.Taan.II, 65c bot. הידייה.Pl. הוֹדָאיֹת, הוֹדָיוֹת. Taan.6b ברוך רוב הה׳ blessed be He to whom a multitude of thanks is due; אל הה׳ the Power to whom (all) thanksgivings are due; Y.Ber.I, 3d top; a. fr.Y.Taan.III, 66d bot. פר שלה׳ the bullock over which the confessions are uttered.Esp. Hodâaoth, proceedings resting on evidences of the defendants admission of his indebtedness. Snh.2b; B. Kam.84b; a. e.; cmp. אוֹדִיתָא.

    Jewish literature > הודיה

  • 20 הוֹדָאָה

    הוֹדָאָה, הוֹדָיָה,f. ( ודי) 1) confession, admission. Shebu.VI, 1הה׳ בשוהוכ׳ the amount admitted to be due must be at least one Prutah. B. Mets.3b, a. fr. הוֹדָאַת בעל דיןוכ׳ the admission of indebtedness by the defendant is worth as much as a hundred witnesses; a. fr. 2) confession before the Lord, thanksgiving. Sot.IX, 10 (47a) הוֹדָיַית המעשר (Mish. הוֹדָיוֹת, pl.) the confession to be recited on having given away the third years tithes (Deut. 26:12 sq.); ib. 47b הוֹדָאַת; Maas. Sh. V, 15 (Mish. ed. הודיות). Gen. R. s. 71 Leah seized פלךה׳ the shuttle of confession (made gratitude her duty, Gen. 29:35); בעליה׳ men of confession (ready to admit their wrong or to thank the Lord); Midr. Sam. ch. XXVIII.Ber.IV, 2 (28b) אני נותןה׳וכ׳ I offer thanks for my lot (being permitted to teach). Y. ib. I, 3d top ה׳ ושבחוכ׳ thanks and praise are due to ; a. fr. 3) Hodaah, the first of the last three sections of the Prayer of Benedictions ( תפלה), so named from the words Modim Ber.34a בה׳ תחלהוכ׳ in reciting the Hodaah one must bend at the beginning Ib. b בה׳ ובה׳ של הלל on reading the Hodaah or the thanksgiving in Hallel (הוֹדוּ). Ib. ה׳ דבה״מ the thanksgiving in the grace after meal (נוֹדֶה לְךָוכ׳). Y.Taan.II, 65c bot. הידייה.Pl. הוֹדָאיֹת, הוֹדָיוֹת. Taan.6b ברוך רוב הה׳ blessed be He to whom a multitude of thanks is due; אל הה׳ the Power to whom (all) thanksgivings are due; Y.Ber.I, 3d top; a. fr.Y.Taan.III, 66d bot. פר שלה׳ the bullock over which the confessions are uttered.Esp. Hodâaoth, proceedings resting on evidences of the defendants admission of his indebtedness. Snh.2b; B. Kam.84b; a. e.; cmp. אוֹדִיתָא.

    Jewish literature > הוֹדָאָה

См. также в других словарях:

  • defendant — de·fen·dant /di fen dənt, ˌdant/ n: the party against whom a criminal or civil action is brought see also answer, codefendant compare accused, plaintiff …   Law dictionary

  • defendant — de‧fen‧dant [dɪˈfendənt] noun [countable] LAW the person or organization in a court of law that has been accused of doing something illegal: • The defendant was convicted and sentenced to 7 years in state prison. * * * defendant UK US… …   Financial and business terms

  • Defendant — De*fend ant (d[ e]*f[e^]nd ant), a. [F. d[ e]fendant, p. pr. of d[ e]fendre. See {Defend}.] 1. Serving, or suitable, for defense; defensive. [Obs.] [1913 Webster] With men of courage and with means defendant. Shak. [1913 Webster] 2. Making… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defendant — (n.) c.1400, in the legal sense, from Fr. défendant, prp. of défendre (see DEFEND (Cf. defend)). Earliest use in English was as a prp. adj. meaning defending (c.1300) …   Etymology dictionary

  • defendant — [dē fen′dənt, difen′dənt; dē fen′dant΄, di fen′dant΄] adj. [ME defendaunt < OFr defendant, prp. of defendre] defending n. Law the defending party; person sued or accused: opposed to PLAINTIFF …   English World dictionary

  • Defendant — De*fend ant, n. 1. One who defends; a defender. [1913 Webster] The rampiers and ditches which the defendants had cast up. Spotswood. [1913 Webster] 2. (Law) A person required to make answer in an action or suit; opposed to plaintiff. Abbott.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defendant — An individual (or business) against whom a lawsuit is filed. (BankruptcyAction.com) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 …   Glossary of Bankruptcy

  • defendant — [n] accused appellant, litigant, offender, prisoner, suspect; concept 412 …   New thesaurus

  • defendant — ► NOUN ▪ a person sued or accused in a court of law. Compare with PLAINTIFF(Cf. ↑plaintiff) …   English terms dictionary

  • defendant — noun ADJECTIVE ▪ criminal ▪ convicted, guilty VERB + DEFENDANT ▪ accuse, charge ▪ The defendant was charged with disturbing the p …   Collocations dictionary

  • Defendant — A defendant or defender (Δ in legal shorthand) is any party who is required to answer the complaint of a plaintiff or pursuer in a civil lawsuit before a court, or any party who has been formally charged or accused of violating a criminal statute …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»