-
1 decongestionare
decongestionare vt 1) med устранять застойные явления <отеки> 2) decongestionare il traffico -- разгрузить уличное движение -
2 decongestionare
decongestionare vt 1) med устранять застойные явления <отёки> 2): decongestionare il traffico — разгрузить уличное движение -
3 decongestionare
decongestionaredecongestionare [dekondlucida sans unicodeʒfontestio'na:re]verbo transitivo1 medicina eine innere Blutung stillen, eine Blutstauung auflösen2 (traffico) entlastenDizionario italiano-tedesco > decongestionare
4 decongestionare
decongestionare v. ( decongestióno) I. tr. 1. ( Med) décongestionner. 2. (rif. al traffico) fluidifier, désencombrer, désengorger: decongestionare il traffico di una città fluidifier la circulation dans une ville. II. prnl. decongestionarsi se décongestionner.5 decongestionare
strada, medicine relieve congestion indecongestionare il traffico relieve traffic congestion* * *decongestionare v.tr.1 (med.) to decongest2 (fig.) to relieve the congestion of, to ease the congestion of, to unblock: decongestionare il traffico, to relieve traffic congestion; decongestionare una strada, to ease the congestion in a street.◘ decongestionarsi v.intr.pron.1 (med.) to become* decongested2 (fig.) to become* uncongested, to become* unblocked.* * *[dekondʒestjo'nare] 1.verbo transitivo1) med. to decongest2.* * *decongestionare/dekondʒestjo'nare/ [1]1 med. to decongest2 fig. [ deviazione] to decongest [ strada]; decongestionare il traffico to relieve traffic congestionII decongestionarsi verbo pronominale6 decongestionare
vt1) мед. устранять застойные явления / отёки2)decongestionare il traffico — разгрузить уличное движение7 decongestionare
гл.трансп. облегчить, разгрузить дорожную ситуацию8 decongestionare
устранять застойные явления, устранять застойные отёкиItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > decongestionare
9 decongestionare vt
[dekondʒestjo'nare]10 decongestionare
vt [dekondʒestjo'nare]11 decongestionare
v.t.2) (il traffico) устранить пробку, разгрузить движение12 decongestionare il traffico
13 устранять застойные отёки
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > устранять застойные отёки
14 устранять застойные явления
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > устранять застойные явления
15 ♦ ease
♦ ease /i:z/n. [u]1 facilità; disinvoltura; agio; comodo; comodità: She won with ease, vinse con facilità; vinse agevolmente; ease of access, facilità di accesso; ease of use, facilità d'uso; comodità d'uso2 (antiq.) naturalezza (di modi); disinvoltura3 agio; quiete; tranquillità: ease of mind, tranquillità mentale; at ( one's) ease, a proprio agio; He soon put me at my ease, mi ha messo subito a mio agio; ill at ease, a disagio● to put sb. 's mind at ease, tranquillizzare q. □ (mil.) ( Stand) at ease!, riposo! □ (form.) to take one's ease, riposarsi; rilassarsi.(to) ease /i:z/A v. t.1 alleviare; calmare; lenire; attenuare; allentare; ridurre: to ease a pain, attenuare (o alleviare) un dolore; to ease sb. 's anxiety, alleviare l'ansia di q.; to ease the tension, allentare (o attenuare) la tensione; to ease taxes, allentare la pressione fiscale; to ease the trade deficit, alleviare il deficit della bilancia commerciale2 alleggerire; facilitare; decongestionare; distendere: to ease traffic, decongestionare il traffico; to ease sb. 's task, facilitare il compito a q.3 liberare ( da un gravame, ecc.); alleggerire ( anche scherz.): to ease sb. of a worry, togliere una preoccupazione a q.; The pickpocket eased him of his wallet, il borsaiolo lo ha alleggerito del portafogli4 muovere (o spostare) con cautela (o delicatamente, adagio): to ease a drawer open, aprire un cassetto senza sforzare; to ease a car into a parking place, infilare adagio un'auto in un posteggio; to ease a nail out of a wall, estrarre delicatamente un chiodo dal muro; He eased himself into the seat, scivolò a sedere; ► to ease away, to ease back, to ease off, to ease outB v. i.1 attenuarsi; calmarsi; allentarsi; scendere: The tension showed no signs of easing, la tensione non accennava ad allentarsi● (naut.) to ease the helm, levare la barra □ to ease sb. into a job, inserire gradatamente q. in un posto di lavoro □ to ease sb. 's mind, tranquillizzare q. □ (naut.) Ease her!, adagio! ( ordine dato ai macchinisti).16 relieve
[rɪ'liːv]1) (alleviate) alleviare, attenuare [pain, tension]; scacciare, ingannare [ boredom]; ridurre [poverty, famine]; alleggerire [ debt]; rompere [ monotony]to relieve congestion — med. aut. decongestionare
2) (take away)to relieve sb. of — togliere a qcn. [plate, coat]; alleggerire qcn. di [ burden]
to relieve sb. of a post — sollevare qcn. da un incarico
3) (help) venire in aiuto di, soccorrere [troops, population]4) (take over from) dare il cambio a, rilevare [worker, sentry]5) mil. liberare dall'assedio [ town]* * *[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) alleviare2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) sostituire3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) sollevare, rimuovere4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) alleggerire5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) liberare, soccorrere* * *[rɪ'liːv]1) (alleviate) alleviare, attenuare [pain, tension]; scacciare, ingannare [ boredom]; ridurre [poverty, famine]; alleggerire [ debt]; rompere [ monotony]to relieve congestion — med. aut. decongestionare
2) (take away)to relieve sb. of — togliere a qcn. [plate, coat]; alleggerire qcn. di [ burden]
to relieve sb. of a post — sollevare qcn. da un incarico
3) (help) venire in aiuto di, soccorrere [troops, population]4) (take over from) dare il cambio a, rilevare [worker, sentry]5) mil. liberare dall'assedio [ town]17 разгружать
несов. - разгружать, сов. - разгрузитьВ1) scaricare vtразгружать движение (дорожное, уличное) — decongestionare / snellire il traffico2) разг. ( освободить от части работы) sgravare vt, dispensare vt, liberare vt (da una parte dell'impegno)•18 облегчить, разгрузить дорожную ситуацию
vtransp. decongestionareUniversale dizionario russo-italiano > облегчить, разгрузить дорожную ситуацию
19 разгружать
см. разгрузить* * *несов. - разгружа́ть, сов. - разгрузи́тьВ1) scaricare vtразгружа́ть судно — scaricare una nave
разгружа́ть движение (дорожное, уличное) — decongestionare / snellire il traffico
2) разг. ( освободить от части работы) sgravare vt, dispensare vt, liberare vt (da una parte dell'impegno)•* * *v1) gener. discaricare, alleggerire, alleggiare, fare lo scarico, scaricare2) obs. disbarcare (судно)3) eng. decomprimere (снимать, стравливать давление)4) econ. sbarcare20 (to) decongest
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
decongestionare — v. tr. [dal fr. décongestionner ] (io decongestióno, ecc.). 1. (med.) [eliminare o attenuare uno stato di congestione: d. il fegato ] ◀▶ congestionare. 2. (fig.) [in una zona urbana, organizzare il movimento dei veicoli in modo da rendere fluida… … Enciclopedia Italiana
decongestionare — de·con·ge·stio·nà·re v.tr. (io decongestióno) CO 1. eliminare o diminuire la congestione; estens., liberare, alleggerire da un ostacolo, un impedimento: decongestionare il traffico in città, decongestionare le strade Contrari: congestionare. 2.… … Dizionario italiano
decongestionare — {{hw}}{{decongestionare}}{{/hw}}v. tr. (io decongestiono ) 1 (med.) Eliminare o diminuire la congestione. 2 (fig.) Liberare da ingombri eccessivi, ingorghi e sim.: decongestionare il traffico … Enciclopedia di italiano
decongestionare — v. tr. 1. (med.) CONTR. congestionare 2. (fig.) rendere scorrevole □ liberare, sgombrare CONTR. congestionare, ingorgare, intasare, bloccare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
congestionare — con·ge·stio·nà·re v.tr. (io congestióno) 1. TS med. riferito a organo o parte del corpo, provocarne la congestione Contrari: decongestionare. 2. CO fig., intralciare, spec. per eccessivo affollamento: le pratiche insolute congestionano l… … Dizionario italiano
smaltire — smal·tì·re v.tr. CO 1. digerire completamente, assimilare: smaltire un pranzo abbondante, cibo difficile da smaltire Sinonimi: assimilare. 2. far passare, far sbollire: smaltire la sbornia 3. portare a termine, sbrigare: smaltire un lavoro, la… … Dizionario italiano
congestionare — v. tr. [der. di congestione ] (io congestióno, ecc.). 1. (med.) [provocare congestione a un organo] ◀▶ decongestionare. 2. (fig.) [provocare ingorgo, intasamento: c. il traffico ] ▶◀ bloccare, ingolfare, ingorgare, intasare, intralciare.… … Enciclopedia Italiana
decongestionamento — de·con·ge·stio·na·mén·to s.m. CO il decongestionare, il decongestionarsi e il loro risultato Sinonimi: decongestione. {{line}} {{/line}} DATA: 1926 … Dizionario italiano
decongestionante — de·con·ge·stio·nàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → decongestionare, decongestionarsi 2. agg. TS farm. di farmaco o sostanza: che riduce la congestione infiammatoria o da stasi; anche s.m … Dizionario italiano
decongestionato — de·con·ge·stio·nà·to p.pass., agg. → decongestionare, decongestionarsi … Dizionario italiano
decongestione — de·con·ge·stió·ne s.f. CO decongestionamento {{line}} {{/line}} DATA: 1984. ETIMO: der. di decongestionare, cfr. fr. décongestion … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский