Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

declaration

  • 1 декларация

    declaration
    (документ) written statement/declaration
    данъчна декларация an income-tax form/return
    писмена/клетвена декларация affidavit
    тържествена декларация protestation, a solemn affirmation
    * * *
    деклара̀ция,
    ж., -и declaration; ( документ) written statement/declaration; данъчна \декларацияя income-tax form/return; митническа \декларацияя bill of entry; писмена/клетвена \декларацияя affidavit; тържествена \декларацияя protestation, solemn affirmation.
    * * *
    affidavit - клетвена декларация; declaration ; written statement
    * * *
    1. (документ) written statement/declaration 2. declaration 3. данъчна ДЕКЛАРАЦИЯ an income-tax form/return 4. митническа ДЕКЛАРАЦИЯ a bill of entry 5. писмена/клетвена ДЕКЛАРАЦИЯ affidavit 6. тържествена ДЕКЛАРАЦИЯ protestation, a solemn affirmation

    Български-английски речник > декларация

  • 2 декларация

    ж déclaration f; manifeste m; правителствена декларация déclaration du gouvernement, ministérielle; подавам декларация за доходите déposer une déclaration de revenus; faire sa déclaration d'impôts; декларация за правата на човека и гражданина déclaration des droits de l'homme et du citoyen.

    Български-френски речник > декларация

  • 3 изявление

    statement, declaration
    (в печата, по радио и пр.) announcement
    * * *
    изявлѐние,
    ср., -я statement, declaration; (в печата, по радио и пр.) announcement; (за пресата) press release.
    * * *
    allegation; declaration; enouncement; protest; protestation; statement
    * * *
    1. (в печата, по радио и пр.) announcement 2. statement, declaration

    Български-английски речник > изявление

  • 4 обявяване

    announcement, publication; promulgation; declaration; proclamation; advertisement
    * * *
    обявя̀ване,
    ср., само ед. announcement, publication; promulgation; declaration; proclamation; advertisement.
    * * *
    announcement; declaration; proclamation (официално)
    * * *
    announcement, publication;promulgation;declaration;proclamation; advertisement

    Български-английски речник > обявяване

  • 5 гласен

    1. vocal; vowel (attr.)
    гласен звук a vowel (sound)
    2. (открит, публичен) open, public
    гласно изказване a public statement/declaration
    * * *
    гла̀сен,
    прил., -на, -но, -ни 1. vocal; vowel (attr.); \гласенен звук език. vowel (sound); \гласенни струни анат. vocal cords; \гласенно четене reading aloud;
    2. ( открит, публичен) open, public; \гласенно изказване public statement/declaration.
    * * *
    vocal (фон.); vocalic
    * * *
    1. (открит, публичен) open, public 2. vocal;vowel (attr.) 3. ГЛАСЕН звук a vowel (sound) 4. гласни струни vocal cords 5. гласно изказване a public statement/declaration 6. гласно четене reading aloud

    Български-английски речник > гласен

  • 6 декларирам

    declare; come out with a declaration (of)
    * * *
    декларира̀м,
    гл. declare; come out with a declaration (of).
    * * *
    declare: Have you anything to декларирам? - Имате ли нещо да декларирате?; enounce ; manifest (търг.); swear (под клетва)
    * * *
    declare; come out with a declaration (of)

    Български-английски речник > декларирам

  • 7 клетвен

    on/under oath; oath (attr.)
    клетвена декларация a sworn statement, affidavit, a declaration on oath
    клетвено обещание vow, a promise under/on oath
    * * *
    клѐтвен,
    прил. on/under oath; oath (attr.); \клетвена декларация sworn statement, affidavit, declaration on oath; \клетвено обещание vow, promise under/on oath.
    * * *
    juratory (юр.)
    * * *
    1. on/under oath;oath (attr.) 2. КЛЕТВЕНa декларация a sworn statement, affidavit, a declaration on oath 3. КЛЕТВЕНo обещание vow, a promise under/on oath

    Български-английски речник > клетвен

  • 8 обяснение

    1. explanation
    за обя in explanation
    давам обяснение give an explanation; explain
    искам обяснение demand an explanation
    дължа обяснение owe an explanation
    писмени обяснения a written explanation
    впускам се в обяснения enter into long explanations
    любовно обяснение a declaration of love
    2. (разговор, разпра) quarrel. words
    имам обяснение с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.
    от обяснение минаха към бой they proceeded from words to blows
    * * *
    обяснѐние,
    ср., -я 1. explanation; книж. explication; впускам се в \обяснениея enter into long explanations; за \обяснениее in explanation; любовно \обяснениее a declaration of love;
    2. ( разговор, разпра) quarrel, words; имам \обяснениее с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.; от \обяснениее минаха към бой they proceeded from words to blows.
    * * *
    explanation: I do not have to give you any обяснениеs. - Не е нужно да ти давам обяснения.; commentary; construction; exposition{,ekspx`ziSxn}; interpretation; reading{`ri;diN}; reference (на нещо с някаква причина)
    * * *
    1. (разговор, разпра) quarrel. words 2. explanation 3. впускам се в обяснения enter into long explanations 4. давам ОБЯСНЕНИЕ give an explanation;explain 5. дължа ОБЯСНЕНИЕ owe an explanation 6. за ОБЯСНЕНИЕ in explanation 7. имам ОБЯСНЕНИЕ с някого have it out with s.o., (скарвам се) have words with s.o.: от ОБЯСНЕНИЕ минаха към бой they proceeded from words to blows 8. искам ОБЯСНЕНИЕ demand an explanation 9. любовно ОБЯСНЕНИЕ a declaration of love 10. писмени обяснения a written explanation

    Български-английски речник > обяснение

  • 9 обяснявам

    explain (на to)
    (тълкувам) interpret; expound
    обяснявам някому нещо explain s.th. to s.o.
    обясни ми това explain this to me
    той ни обясни теорията си he expounded his theory to us
    обяснявам си нещо understand s.th., account for s.th.; interpret
    това обяснява държането му this accounts for/explains his conduct
    обяснявам се make o.s. clear, explain
    обяснявам се някому (в любов) make s.o. a declaration of love
    обяснявам се с някого have it out with s.o
    * * *
    обясня̀вам,
    гл. explain (на to); книж. explicate; ( тълкувам) interpret; expound; ( разказвам) tell; ( значение и пр.) define; ( каква е причината за нещо) account (за for); обясни му как да tell him how to; \обяснявам си нещо understand s.th., account for s.th; interpret; той ни обясни теорията си he expounded his theory to us;
    \обяснявам се make o.s. clear, explain; \обяснявам се някому (в любов) make s.o. a declaration of love; \обяснявам се с някого have it out with s.o.
    * * *
    explain: обяснявам this to me - обясни ми това; explicate; interpret (тълкувам); translate{trxn`sleit}
    * * *
    1. (каква е причината за нещо) account (за for) 2. (разказвам) tell 3. (тълкувам) interpret;expound 4. explain (на to) 5. ОБЯСНЯВАМ ce make o.s. clear, explain 6. ОБЯСНЯВАМ някому нещо explain s.th. to s.o.: обясни ми това explain this to me 7. ОБЯСНЯВАМ се някому (в любов) make s.o. a declaration of love 8. ОБЯСНЯВАМ се с някого have it out with s.o 9. обясни му как да tell him how to 10. това обяснява държането му this accounts for/explains his conduct 11. той ни обясни теорията си he expounded his theory to us: ОБЯСНЯВАМ си нещо understand s.th., account for s.th.;interpret

    Български-английски речник > обяснявам

  • 10 признавам

    acknowledge, recognize
    (неохотно) admit, own
    (вина) confess
    признавам вината си admit/acknowledge o.'s guilt
    признавам грешката си (сбърках) stand corrected
    признавам си own up
    признавам си всичко confess everything, make a full confession, get the whole thing off o.'s chest, make a clean breast of it
    признавам, че съм извършил нещо confess to having done s.th.
    не признавам deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate
    признавам публично make a public avowal
    признавам някого за победител declare s.o. victor
    признавам ново правителство/държава recognize a new government/a state
    признавам фира allow for waste
    признавам за свой (син и пр) own, acknowledge
    признавам за виновен вж. ви-новен
    признавам за недействителен юр. nullify
    признавам превъзходството на някого acknowledge s.o.'s superiority, give s.o. best
    трябва да (си) призная, че the truth is that
    да си призная I must admit, to tell the truth
    признават му (се) две години служба he is credited with two years of service
    признавам някому нещо (като заслуга) give so. cridit for s.th.
    никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due
    аз признавам само вино give me wine any time
    признавам пред себе си acknowledge/admit to o.s.
    признавам се acknowledge o.s. admit, confess, own
    признавам се за виновен/невинен plead guilty/not guilty
    признавам се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated
    сп. разг. throw up the sponge
    признавам се в любов make a declaration of love
    признавам се болен/некадърен admit to being ill/incompetent
    * * *
    призна̀вам,
    гл. acknowledge, recognize; ( неохотно) admit, own; ( вина) confess; разг. come clean; аз \признавам само вино give me wine any time; не \признавам deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate; никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due; \признавам грешката си ( сбърках) stand corrected; \признавам за недействителен юр. nullify; \признавам за равностоен recognize as being equivalent; \признавам за свой ( син и пр.) own, acknowledge; \признавам ново правителство recognize a new government; \признавам някого за победител declare s.o. victor; \признавам някому нещо ( като заслуга) give s.o. credit for s.th.; \признавам пред себе си acknowledge/admit to o.s.; \признавам публично make a public avowal; \признавам публично, че съм хомосексуалист come out; \признавам си own up; \признавам си всичко make a full confession, get the whole thing off o.’s chest, make a clean breast of it; \признавам ти го I will give you that; \признавам, че не съм казал истината retract; признават му (се) две години служба he is credited with two years of service; трябва да (си) призная, че the truth is that;
    \признавам се acknowledge o.s., admit, confess, own; \признавам се в любов make a declaration of love; \признавам се болен/некадърен admit to being ill/incompetent; \признавам се за виновен/невинен plead guilty/not guilty; \признавам се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated; fling up o.’s cards; спорт. разг. throw up the sponge.
    * * *
    avouch (си): He would not признавам himself beaten. - Той не искаше да се признае за победен.; admit.: He признавамted his fault. - Той призна грешката си.; adjudge; concede; confess (прегрешение): признавам rights - признавам права; profess; receive; recognize: The people признавамd the new President. - Народът призна новия президент.; bring in a verdict of guilty/not guilty (за виновен /невинен); vote
    * * *
    1. (вина) confess 2. (неохотно) admit, own 3. II ПРИЗНАВАМ се acknowledge о. s.. admit, confess, own 4. acknowledge, recognize 5. ПРИЗНАВАМ вината си admit/acknowledge o.'s guilt 6. ПРИЗНАВАМ грешката си (сбърках) stand corrected 7. ПРИЗНАВАМ за виновен вж. ви-новен 8. ПРИЗНАВАМ за недействителен юр. nullify 9. ПРИЗНАВАМ за свой (син и пр) own, acknowledge 10. ПРИЗНАВАМ ново правителство/държава recognize a new government/a state 11. ПРИЗНАВАМ някого за победител declare s.o. victor 12. ПРИЗНАВАМ някому нещо (като заслуга) give so. cridit for s.th. 13. ПРИЗНАВАМ превъзходството на някого acknowledge s.o. 's superiority, give s.o. best 14. ПРИЗНАВАМ пред себе си acknowledge/admit to о. s. 15. ПРИЗНАВАМ публично make a public avowal 16. ПРИЗНАВАМ се болен/некадърен admit to being ill/ incompetent 17. ПРИЗНАВАМ се в любов make a declaration of love 18. ПРИЗНАВАМ се за виновен/невинен plead guilty/ not guilty 19. ПРИЗНАВАМ се за победен acknowledge/ admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/ defeated 20. ПРИЗНАВАМ си own up 21. ПРИЗНАВАМ си всичко confess everything, make a full confession, get the whole thing off o.'s chest, make a clean breast of it 22. ПРИЗНАВАМ фира allow for waste 23. ПРИЗНАВАМ, че съм извършил нещо confess to having done s.th. 24. аз ПРИЗНАВАМ само вино give me wine any time 25. да си призная I must admit, to tell the truth 26. не ПРИЗНАВАМ deny, (дълг) refuse to acknowledge, repudiate 27. никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due 28. признават му (се) две години служба he is credited with two years of service 29. сn.. разг. throw up the sponge 30. трябва да (си) призная, че the truth is that

    Български-английски речник > признавам

  • 11 признание

    acknowledgement, recognition; admission. confession, avowal
    получавам всеобщо признание be universally acknowledged/recognized
    добивам признание win public recognition
    no общо признание by all accounts; admittedly, confessedly
    no собствено признание on o.'s own admission, by/on o.'s own confession
    правя признание пред съда confess before the court
    признание в любов, любовно признание a declaration of love
    * * *
    призна̀ние,
    ср., -я acknowledgement, recognition, renown; admission, confession, avowal; добивам \признаниее win public recognition; по общо \признаниее by all accounts; admittedly, confessedly; по собствено \признаниее on o.’s own admission, by/on o.’s own confession; получавам всеобщо \признаниее be universally acknowledged/recognized; правя \признаниея пред съда confess before the court; \признаниее в любов, любовно \признаниее a declaration of love; чистосърдечно \признаниее a frank confession.
    * * *
    acknowledgement: public признание - обществено признание; admission; appreciation: make признание - правя признание; profession; recognition
    * * *
    1. acknowledgement, recognition;admission. confession, avowal 2. no общо ПРИЗНАНИЕ by all accounts;admittedly, confessedly 3. no собствено ПРИЗНАНИЕ on o.'s own admission, by/on o.'s own confession 4. ПРИЗНАНИЕ в любов, любовноПРИЗНАНИЕ a declaration of love 5. добивам ПРИЗНАНИЕ win public recognition 6. получавам всеобщо ПРИЗНАНИЕ be universally acknowledged/recognized 7. правя ПРИЗНАНИЕ пред съда confess before the court 8. чистосърдечноПРИЗНАНИЕ a frank confession

    Български-английски речник > признание

  • 12 провъзгласяване

    proclaiming, etc. вж. провъзгласявам; proclamation; declaration; enunciation; promulgation
    * * *
    провъзглася̀ване,
    ср., само ед. proclaiming; proclamation; declaration; enunciation; promulgation.
    * * *
    proclamation (официално); creation
    * * *
    proclaiming, etc. вж. провъзгласявам;proclamation;declaration;enunciation; promulgation

    Български-английски речник > провъзгласяване

  • 13 съответствие

    correspondence; congruence; conformity, compliance; accordance
    (подобие) counterpart
    в съответствие с in keeping/conformity with
    тази дума няма съответствие в английски this word has no equivalent in English
    * * *
    съотвѐтствие,
    ср., -я correspondence; congruence; congruousness, congruity; conformity, compliance; accordance; ( аналогия) parity; ( подобие) counterpart; в \съответствиее с in keeping/conformity with, in line with; декларация за \съответствиее conformity declaration, declaration of conformity; капиталово \съответствиее фин. capital adequacy; \съответствиее на конструкция на технически изисквания design adequacy; тази дума няма \съответствиее в английски this word has no equivalent in English.
    * * *
    correspondence; congruence ; analogue {`Enx,lO;g}; conformity ; congruity ; homologue; homology; parallel; parallelism; parity ; pendant
    * * *
    1. (аналогия) parity 2. (подобие) counterpart 3. correspondence;congruence;conformity, compliance;accordance 4. в СЪОТВЕТСТВИЕ с in keeping/conformity with 5. тази дума няма СЪОТВЕТСТВИЕ в английски this word has no equivalent in English

    Български-английски речник > съответствие

  • 14 изявление

    cp déclaration f, давам (правя) изявление faire une déclaration.

    Български-френски речник > изявление

  • 15 обявяване

    ср déclaration f, proclamation f; обявяване на война déclaration de guerre; обявяване на резултат (от) proclamation d'un résultat (de).

    Български-френски речник > обявяване

  • 16 гражданство

    1. townspeople, population of a town
    2. (поданство) citizenship
    * * *
    гра̀жданство,
    ср., само ед.
    1. townspeople, population of a town; citizenry;
    2. ( поданство) citizenship; без \гражданство stateless; декларация за отказ от \гражданство declaration of alienage; изисквания за получаване на \гражданство qualification for citizenship; лишавам от \гражданство unnaturalize, deprive of citizenship; получавам \гражданство acquire citizenship; • добивам право на \гражданство прен. win recognition.
    * * *
    citizenry; citizenship
    * * *
    1. (поданство) citizenship 2. townspeople, population of a town 3. добивам право на ГРАЖДАНСТВО прен. win recognition

    Български-английски речник > гражданство

  • 17 призная

    вж. признавам
    * * *
    призна̀я,
    призна̀вам гл. acknowledge, recognize; ( неохотно) admit, own; ( вина) confess; разг. come clean; аз \призная само вино give me wine any time; не \призная deny, ( дълг) refuse to acknowledge, repudiate; никой нищо не ти признава one is not given credit for anything, one is never given his due; \призная грешката си ( сбърках) stand corrected; \призная за недействителен юр. nullify; \призная за равностоен recognize as being equivalent; \призная за свой ( син и пр.) own, acknowledge; \призная ново правителство recognize a new government; \призная някого за победител declare s.o. victor; \призная някому нещо ( като заслуга) give s.o. credit for s.th.; \призная пред себе си acknowledge/admit to o.s.; \призная публично make a public avowal; \призная публично, че съм хомосексуалист come out; \призная си own up; \призная си всичко make a full confession, get the whole thing off o.’s chest, make a clean breast of it; \призная ти го I will give you that; \призная, че не съм казал истината retract; признават му (се) две години служба he is credited with two years of service; трябва да (си) призная, че the truth is that;
    \призная се acknowledge o.s., admit, confess, own; \призная се в любов make a declaration of love; \призная се болен/некадърен admit to being ill/incompetent; \призная се за виновен/невинен plead guilty/not guilty; \призная се за победен acknowledge/admit defeat, own/acknowledge o.s. beaten/defeated; fling up o.’s cards; спорт. разг. throw up the sponge.
    * * *
    вж. признавам

    Български-английски речник > призная

  • 18 заявяване

    заявя̀ване,
    ср., само ед. declaration, announcement, statement.
    * * *
    enouncement; predication

    Български-английски речник > заявяване

  • 19 волеизявление

    волеизявлѐние,
    ср., само ед. юр. declaration of intention; едностранно \волеизявление naked promise.

    Български-английски речник > волеизявление

  • 20 обясня

    обясня̀,
    обясня̀вам гл. explain (на to); книж. explicate; ( тълкувам) interpret; expound; ( разказвам) tell; ( значение и пр.) define; ( каква е причината за нещо) account (за for); обясни му как да tell him how to; \обясня си нещо understand s.th., account for s.th; interpret; той ни обясни теорията си he expounded his theory to us;
    \обясня се make o.s. clear, explain; \обясня се някому (в любов) make s.o. a declaration of love; \обясня се с някого have it out with s.o.

    Български-английски речник > обясня

См. также в других словарях:

  • déclaration — [ deklarasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. declaratio 1 ♦ Action de déclarer; discours ou écrit par lequel on déclare. Faire, prononcer, rédiger une déclaration. Selon sa propre déclaration : selon ce qu il a dit lui même. ⇒ aveu, 2. dire, parole.… …   Encyclopédie Universelle

  • declaration — dec·la·ra·tion n 1: the act of declaring declaration of dividends declaration of war 2 a: the first pleading in a common law action compare complaint …   Law dictionary

  • déclaration — DÉCLARATION. sub. f. Action de déclarer. Discours, acte par lequel on déclare. Déclaration publique, authentique, solennelle. Depuis la déclaration de son mariage. Déclaration d amour. Faire une déclaration d amour, et simplement, une déclaration …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • declaration — Declaration. s. f. v. Action par laquelle on declare. Declaration publique, authentique, solemnelle. depuis la declaration de son mariage. declaration d amour. il luy fit une declaration d amour dans les formes. il ne veut point de cela, il en a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Declaration — may refer to: Declaration (computer programming), specifies the identifier, type, and other aspects of language elements Declaration (cricket), when the captain of a cricket team declares its innings closed Declaration (law), a type of relief… …   Wikipedia

  • declaration — C est exposition d une chose obscure, Expositio, Interpretatio, Explicatio, et n est en ce mot la particule, de, privative, ains augmentative de signification. C est aussi un denombrement de biens et autres choses, Denumeratio, Catalogus bonorum… …   Thresor de la langue françoyse

  • Declaration — Déclaration Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Declaration — Dec la*ra tion, n. [F. d[ e]claration, fr. L. declaratio, fr. declarare. See {Declare}.] 1. The act of declaring, or publicly announcing; explicit asserting; undisguised token of a ground or side taken on any subject; proclamation; exposition; as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • declaration — mid 14c., action of stating, from O.Fr. declaration, from L. declarationem (nom. declaratio), noun of action from pp. stem of declarare (see DECLARE (Cf. declare)). Meaning proclamation, public statement is from 1650s. Declaration of independence …   Etymology dictionary

  • declaration — [dek΄lə rā′shən] n. [ME declaracioun < OFr declaration < L declaratio] 1. the act of declaring; announcement 2. a thing declared 3. a formal statement; proclamation 4. a statement of taxable goods [a declaration at the customs office] 5 …   English World dictionary

  • Declaration — (v. lat. Declaratio), 1) Erklärung; 2) (Log.), im weiteren Sinne der Satz od. das Urtheil, in dessen Prädicate von dem Subjecte so viele Merkmale angegeben werden, daß dasselbe dadurch von anderen Dingen od. Subjecten unterschieden werden kann;… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»