-
1 разпра
quarrel, dispute, variance(шумна) altercation, brawl, wrangle(между две семейства и пр.) feud* * *ра̀зпра,ж., -и quarrel, disagreement, dissension, dispute, variance; ( шумна) altercation, brawl, wrangle; разг. ding-dong; ( между две семейства и пр.) feud; семейна \разпраа family feud.* * *dispute; (шумна) altercation wrangle{rENgl}; feud (между родове, семейства и пр.)* * *1. (между две семейства и пр.) feud 2. (шумна) altercation, brawl, wrangle 3. quarrel, dispute, variance 4. семенна РАЗПРА a family feud -
2 разпра
ра̀зпр|а ж., -и Streit m, -s, -e, Streitigkeit f, -en, Zank m o.Pl.; Zwist m, -e. -
3 разпра
ж dispute f, altercation f, querelle f; разг prise f de bec. -
4 разпра ж
Streit {m} [Zank, Zwist] -
5 разправям
разпра̀вям, разпра̀вя гл. erzählen sw.V. hb tr.V.; разправям се sich streiten unr.V. hb ( с някого mit jmdm. (Dat)); разправям вицове Witze erzählen; разправям се с виновника Sich mit dem Schuldigen streiten. -
6 разпращам
разпра̀щам, разпра̀тя гл. versenden unr.V. hb tr.V., verschicken sw.V. hb tr.V., aus|senden unr.V. hb tr.V.; разпращам писма Briefe versenden. -
7 разправя
разпра̀вя,разпра̀вям гл. tell (за of, about); relate, recount; ( обяснявам) explain; ( казвам) say; \разправя по-нататък go on with o.’s story; \разправя приказки разг. spin yarns; \разправя цялата работа give the full story; разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that;\разправя се 1. argue, dispute; ( шумно) wrangle; \разправя се за argue about; \разправя се с have it out with; \разправя се с бой fight it out;2. ( говори се): за какво се разправя? what is the story about? чувам да се разправят хубави работи за hear good accounts of; • какво ми разправяш! you’re telling me! на кого ги разправяш? don’t I know it; на мене ли ще ги разправяш tell me another; не ми разправяй ти на мене don’t tell me; разправяй ги другиму I know better; разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines. -
8 разпратя
разпра̀тя,разпра̀щам гл. send out; ( писма и пр.) circulate. -
9 разпраша
разпра̀ша,разпра̀швам гл. pulverize, atomize; sputter. -
10 разправям
разпра̀вям нсвразпра̀вя св -
11 разправа
-
12 разпран
разпра̀н прил. zerrissen, aufgetrennt. -
13 разпрашвам
разпра̀швам,гл. pulverize, atomize; sputter. -
14 разпрашване
разпра̀шване,ср., само ед. pulverization, atomization; sputtering. -
15 обяснение
1. explanationписмени обяснения a written explanationвпускам се в обяснения enter into long explanations2. (разговор, разпра) quarrel. wordsимам обяснение с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.* * *обяснѐние,ср., -я 1. explanation; книж. explication; впускам се в \обяснениея enter into long explanations; за \обяснениее in explanation; любовно \обяснениее a declaration of love;2. ( разговор, разпра) quarrel, words; имам \обяснениее с някого have it out with s.o., ( скарвам се) have words with s.o.; от \обяснениее минаха към бой they proceeded from words to blows.* * *explanation: I do not have to give you any обяснениеs. - Не е нужно да ти давам обяснения.; commentary; construction; exposition{,ekspx`ziSxn}; interpretation; reading{`ri;diN}; reference (на нещо с някаква причина)* * *1. (разговор, разпра) quarrel. words 2. explanation 3. впускам се в обяснения enter into long explanations 4. давам ОБЯСНЕНИЕ give an explanation;explain 5. дължа ОБЯСНЕНИЕ owe an explanation 6. за ОБЯСНЕНИЕ in explanation 7. имам ОБЯСНЕНИЕ с някого have it out with s.o., (скарвам се) have words with s.o.: от ОБЯСНЕНИЕ минаха към бой they proceeded from words to blows 8. искам ОБЯСНЕНИЕ demand an explanation 9. любовно ОБЯСНЕНИЕ a declaration of love 10. писмени обяснения a written explanation -
16 разправа
1. вж. разправия2. (битка) encounter3. (разплата) retribution* * *разпра̀ва,ж., -и 1. quarrel, dispute;2. ( битка) encounter;3. ( разплата) retribution.* * *1. (битка) encounter 2. (разплата) retribution 3. вж. разправия -
17 разправям
tell (за of, about); relate, recount(обяснавам) explain(казвам) sayразправям по-нататък go on with o.'s storyразправям история tell/relate a storyразправям приказки tell storiesразг. spin yarnsразправям наляво и надясно retailразправи ми всичко tell me all about itразправям цялата работа give the full storyразправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk thatна кого ги разправяш? don't I know itна мене ли ще ги разправяш tell me anotherне ми разправяй ти на мене don't tell meкакво ми разправяш! you're telling me! разправяй ги другиму I know betterразправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marinesразправям се 1. argue, dispute(шумно) wrangleразправям се с have it out withразправям се с бой 'fight it outразправям се за argue aboutще има да се разправяме с него (ще сиимаме неприятности) we are going to have trouble with him4. (говори се) чувам да се разправя за hear tell ofчувам да се разправят хубави работи за hear good accounts ofза какво се разправя? what is the story about?* * *разпра̀вям,гл. tell (за of, about); relate, recount; ( обяснявам) explain; ( казвам) say; \разправям по-нататък go on with o.’s story; \разправям приказки разг. spin yarns; \разправям цялата работа give the full story; разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that;\разправям се 1. argue, dispute; ( шумно) wrangle; \разправям се за argue about; \разправям се с have it out with; \разправям се с бой fight it out;2. ( говори се): за какво се разправя? what is the story about? чувам да се разправят хубави работи за hear good accounts of; • какво ми разправяш! you’re telling me! на кого ги разправяш? don’t I know it; на мене ли ще ги разправяш tell me another; не ми разправяй ти на мене don’t tell me; разправяй ги другиму I know better; разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines.* * *tell; relate; recount; say{sei}; (се): argue; dispute; (справям се): manage* * *1. (боравя) deal (c with);have to do with, have dealings (c with) 2. (казвам) say 3. (обяснавам) explain 4. (справям ce) manage, handle (c -);make-_ short work (of);square accounts with 5. (шумно) wrangle 6. 4 (говори се): чувам да се разправя за hear tell of 7. tell (за of, about);relate, recount 8. РАЗПРАВЯМ ce argue, dispute 9. РАЗПРАВЯМ история tell/relate a story 10. РАЗПРАВЯМ наляво и надясно retail 11. РАЗПРАВЯМ по-нататък go on with o.'s story 12. РАЗПРАВЯМ приказки tell stories 13. РАЗПРАВЯМ се за argue about 14. РАЗПРАВЯМ се с have it out with 15. РАЗПРАВЯМ се с бой'fight it out 16. РАЗПРАВЯМ цялата работа give the full story 17. за какво се разправя? what is the story about? 18. какво ми разправяш! you're telling me! разправяй ги другиму I know better 19. на кого ги разправяш? don't I know it 20. на мене ли ще ги разправяш tell me another 21. не ми разправяй ти на мене don't tell me 22. разг. spin yarns 23. разправи ми всичко tell me all about it 24. разправяй ги на баба ми/на вехтата ми шапка tell that to the (horse) marines 25. разправят, че they say that, it is said that, the story goes that, there is talk that 26. чувам да се разправят хубави работи за hear good accounts of 27. ще има да се разправяме с него (ще сиимаме неприятности) we are going to have trouble with him -
18 разпран
unripped, etc. вж. разпарямговоря като разпран talk o.'s head off; talk nineteen to the dozen* * *разпра̀н,мин. страд. прич. unripped; • говоря като \разпран talk o.’s head off; talk nineteen to the dozen; ям като \разпран eat like a wolf.* * *1. unripped, etc. вж. разпарям 2. говоря като РАЗПРАН talk o.'s head off;talk nineteen to the dozen 3. ям като РАЗПРАН eat like a wolf -
19 разпращам
send out(писма и пр.) circulate* * *разпра̀щам,гл. send out; ( писма и пр.) circulate.* * *1. (писма и пр.) circulate 2. send out -
20 разкажа
рассказать* * *разка́жа, разпра́вярассказать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
разпра — същ. спор, свада, кавга, крамола, караница, спречкване, саморазправа, бой, вражда, раздор, ежба, разправия същ. неприятно положение, недоразумение, търкане, неприятен инцидент … Български синонимен речник
Andrei Toschew — Andrei Slawow Toschew (bulgarisch Андрей Славов Тошев; * 16. April 1867 in Stara Sagora; † 10. Januar 1944 in Sofia) war ein bulgarischer Politiker, Diplomat und Ministerpräsident. Inhaltsverzeichnis 1 Biographie 1.1 … Deutsch Wikipedia
двубой — същ. дуел, разпра, крамола, пререкание, спор, диспут същ. стълкновение, схватка, битка, удар, сражение същ. борба, антагонизъм същ. състезание същ. сблъскване … Български синонимен речник
дуел — същ. двубой, схватка, разпра същ. диспут същ. състезание, борба същ. сблъскване … Български синонимен речник
ежба — същ. вражда, разпра, крамола, кавга, караница, раздор, недоразумение, неразбирателство, препирня, несъгласие, омраза … Български синонимен речник
кавга — същ. препирня, крамола, разпра, караница, раздор, свада, спречкване, счепква не, разрив, конфликт същ. прение, полемика, спор, неразбирателство, спорене, викане, сцена същ. разправия същ. сбиване, бой, скандал същ. неприятно положение,… … Български синонимен речник
недоразумение — същ. спор, разправия, търкане, неразбирателство, несъгласие, конфликт, пререкание, раздор същ. заблуждение, неизясненост, грешка същ. бъркотия, безредие, много объркано положение същ. кавга, препирня същ. неприятно положение, разпра, неприятен… … Български синонимен речник
неприятен инцидент — словосъч. неприятно положение, разпра, кавга, недоразумение, търкане … Български синонимен речник
неприятно положение — словосъч. разпра, кавга, недоразумение, търкане, неприятен инцидент … Български синонимен речник
прение — същ. препирня, спор, диспут, словоборство, разискване, полемика, спорене, дебати, пререкание, крамола, разпра същ. дебат същ. раздор … Български синонимен речник
препирня — същ. спор, прение, диспут, словоборство, разискване, полемика, спорене, дебати, пререкание, крамола, разпра същ. кавга, караница същ. свада, сбиване същ. недоразумение същ. несъгласие, разногласие, разправия същ. раздор … Български синонимен речник