-
1 καταδιαιτάν
καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καταδιαιτᾶ̱ν, καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf act (epic doric)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf act (attic doric)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres part act masc nom sg (doric aeolic)καταδιαιτᾶ̱ν, καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf act (epic doric)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf act (attic doric)——————καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf actκαταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres inf act -
2 καταδιαιτώ
καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres imperat mp 2nd sgκαταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres imperat mp 2nd sgκαταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
3 καταδιαιτῶ
καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres imperat mp 2nd sgκαταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres imperat mp 2nd sgκαταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
4 κρίνω
κρίνω (s. κρίμα; Hom.+) fut. κρινῶ; 1 aor. ἔκρινα; pf. κέκρικα; plpf. 3 sg. κεκρίκει (on the lack of augment s. B-D-F §66, 1; W-S. §12, 4; Mlt-H. 190; ἐκεκρίκει Just., D. 102, 2). Pass.: impf. ἐκρινόμην; 1 fut. κριθήσομαι; 1 aor. ἐκρίθην; pf. κέκριμαι. Primary mng.: ‘to set apart so as to distinguish, separate’, then by transference① to make a selection, select, prefer (Aeschyl., Suppl. 39 τὶ; Pla., Rep. 3, 399e κρίνειν τινὰ πρό τινος ‘prefer someone to someone’, cp. Phlb. 57e; Himerius, Or. 40 [=Or. 6], 3 κ. τί τινι=select someth. because of someth. [a place because of its size]; κ. τὸ πρακτέον καὶ μὴ πρακτέον Did., Gen. 27, 3) ὸ̔ς μὲν γὰρ κρίνει ἡμέραν παρʼ ἡμέραν the one prefers one day to another Ro 14:5a. In the other half of the sentence ὸ̔ς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν, κ. prob. has the sense recognize, approve (X., Hell. 1, 7, 34 ἔκριναν τὴν τῆς βουλῆς γνώμην) the other holds every day in esteem vs. 5b. Closely associated is mng.② to pass judgment upon (and thereby seek to influence) the lives and actions of other peopleⓐ judge, pass judgment upon, express an opinion about Mt 7:1a, 2a; Lk 6:37a; 1 Cl 13:2; Pol 2:3 (Sextus 183 ὁ κρίνων ἄνθρωπον κρίνεται ὑπὸ τ. θεοῦ). κ. δικαίως D 4:3; B 19:11. κ. κατʼ ὄψιν by the outward appearance J 7:24a. κατὰ τὴν σάρκα 8:15. τὴν δικαίαν κρίσιν κ. pass a right judgment 7:24b (on the expr. cp. Dt 16:18). This is perh. the place for 1 Pt 4:6 ἵνα κριθῶσιν κατὰ ἀνθρ. (s. ESelwyn, comm. ad loc. ref. to Lghtf.; cp. Wsd 3:4).ⓑ esp. pass an unfavorable judgment upon, criticize, find fault with, condemn (Epict. 2, 21, 11) Ro 2:1abc, 3; 14:3f, 10, 13a (a play on words, w. κρίνειν used in two different mngs. in the same vs.; s. 4 below on vs. 13b); Col 2:16; Js 4:11, 12; D 11:12. μή τι κρίνετε do not pronounce judgment on anything 1 Cor 4:5. ἱνατί γὰρ ἡ ἐλευθερία μου κρίνεται ὑπὸ ἄλλης συνειδήσεως; why is my freedom (of action) to be unfavorably judged by another person’s scruples? 1 Cor 10:29. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτόν happy is the one who finds no fault w. himself Ro 14:22.—Also of a human judgment directed against God ὅπως ἂν νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε that you may win when you are judged Ro 3:4 (OMichel in KEK prefers active sense); 1 Cl 18:4 (both Ps 50:6).③ to make a judgment based on taking various factors into account, judge, think, consider, look upon w. double acc. of the obj. and the predicate (Soph., Oed. R. 34; Pla., Rep. 9, 578b and s. Cebes 39, 4; 3 Macc 2:33; Just., D. 112, 1) οὐκ ἀξίους κρίνετε ἑαυτούς you do not consider yourselves worthy Ac 13:46 (Jos., Ant. 6, 159 ὸ̔ν αὐτὸς τ. βασιλείας ἄξιον ἔκρινεν; EpArist 98); cp. PtK 3 p. 15, 17. τὰ ὑστερήματα αὐτῶν ἴδια ἐκρίνετε you considered their shortcomings as your own 1 Cl 2:6. Pass. (Thu. 2, 40, 3; Jos., Ant. 4, 193) τί ἄπιστον κρίνεται παρʼ ὑμῖν; why do you think it is incredible? Ac 26:8 (Jos., Ant. 18, 76 ἄπιστα αὐτὰ κρίνειν).—Foll. by acc. w. inf. (Pla., Gorg., 452c, Rep. 9, 578b; X., An. 1, 9, 5; 28) κεκρίκατέ με πιστὴν … εἶναι Ac 16:15.—W. inf. foll. κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς κτλ. 15:19.—Foll. by τοῦτο ὅτι 2 Cor 5:14.—W. direct quest. foll. ἐν ὑμῖν αὐτοῖς κρίνατε judge, decide for yourselves 1 Cor 11:13.—W. indirect quest. foll. (Thu. 4, 130, 7 κρίναντες ἐν σφίσιν αὐτοῖς, εἰ … ; X., Cyr. 4, 1, 5) εἰ δίκαιόν ἐστιν, ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ θεοῦ, κρίνατε decide whether it is right to obey you rather than God Ac 4:19.—κρίνατε ὑμεῖς ὅ φημι pass your own judgment on what I say 1 Cor 10:15.—ὀρθῶς ἔκρινας you have judged rightly Lk 7:43.④ to come to a conclusion after a cognitive process, reach a decision, decide, propose, intend (Isocr. 4, 46; Polyb. 3, 6, 7; 5, 52, 6; 9, 13, 7; Epict. 2, 15, 7; Appian, Bell. Civ. 14, 118 §497 ὅταν οἱ θεοὶ κρίνωσιν; LXX) τί οὖν θέλετε, κρίνατε (restored) so decide now what you wish (to be done); w. inf. (Diod S 4, 33, 10; 17, 95, 1; UPZ 42, 37 [162 B.C.]; PTebt 55, 4 [II B.C.] ἔκρινα γράψαι; PLond III, 897, 11 p. 207 [84 A.D.]; 1 Macc 11:33; 3 Macc 1:6; Jdth 11:13; Wsd 8:9; Jos., Ant.7, 33; 12, 403; 13, 188; Did., Gen. 179, 7) Ac 3:13; 20:16; 25:25; 1 Cor 2:2; 5:3; Tit 3:12. W. τοῦ and inf. (B-D-F §397, 2) ἐκρίθη τοῦ ἀποπλεῖν ἡμᾶς Ac 27:1. ἐπεὶ ἤδη σεαυτῷ κέκρικας τοῦ μὴ δύνασθαι τὰς ἐντολὰς ταύτας ὑπὸ ἀνθρώπου φυλαχθῆναι since you have already decided in your own mind that these commandments cannot be kept by anyone Hm 12, 3, 6.—W. acc. and inf. (2 Macc 11:25, 36; 3 Macc 6:30; TestSol 10:8; SibOr 3, 127; Just., D. 102, 2) Ac 21:25 (even in the substantially different rdgs.). τοῦτο κέκρικεν …, τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον he has determined this, namely to keep his fiancée (pure and undefiled) 1 Cor 7:37 (s. s.v. γαμίζω 2; Diod S 4, 73, 2 of a father: κρίναι ταύτην [i.e. his daughter] παρθένον διαφυλάττειν). τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ μὴ τιθέναι πρόσκομμα but rather decide this, (namely) to give no offense Ro 14:13b. ἔκρινα ἐμαυτῷ τοῦτο, τὸ … ἐλθεῖν 2 Cor 2:1. τὰ δόγματα τὰ κεκριμένα ὑπὸ τ. ἀποστόλων Ac 16:4 (cp. Polyb. 5, 52, 6 πράξας τὸ κριθέν; Epict. 2, 15, 7 τοῖς κριθεῖσιν ἐμμένειν δεῖ).⑤ to engage in a judicial process, judge, decide, hale before a court, condemn, also hand over for judicial punishment, freq. as a legal t.t. (in a forensic sense Hom. et al.; ins, pap, LXX).ⓐ of a human courtα. act. and pass. abs. Ac 13:27. W. adv. GPt 3:7. κ. τινά: κατὰ τὸν νόμον J 18:31; Ac 23:3; 24:6 v.l. οὐδὲ ἐγὼ κρίνω ὑμᾶς GJs 16:3. Of the right of the apostle and the church to judge believers 1 Cor 5:12ab. μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον; does our law (personified) judge a person? J 7:51 (Appian, Bell. Civ. 3, 50 §205 certain senators desire that before Mark Antony is declared a public enemy he should be brought to trial, ὡς οὐ πάτριον σφίσιν ἀκρίτου καταδικάζειν ‘on the ground that it was not their ancestral custom to condemn someone without a hearing’). ἐκ τ. στόματός σου κρινῶ σε I will punish you on the basis of your own statement Lk 19:22. Pass. Ac 25:10. κρίνεσθαι ἐπί τινι be on trial because of a thing 26:6 (Appian, Basil. 12 κρινόμενος ἐπὶ τῷδε=be brought to trial because of this thing; likew. Iber. 55 §233; Ath. 2, 3; of God ApcrEzk Fgm. d). Also περί τινος (Diod S 12, 30, 5) 23:6; 25:20; w. addition of ἐπί w. gen. of the court of judicature before someone (schol. on Hes., Op. 9) 24:21; 25:9; D 11:11.—τί δὲ καὶ ἀφʼ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον; Lk 12:57, which leads over into the sphere of jurisprudence (vs. 58), means: why cannot you yourselves decide what is right? (cp. the prayer for vengeance fr. Amorgos [BCH 25, 1901 p. 416; Dssm., LO 94=LAE 118] ἐπάκουσον, θεά, καὶ κρῖναι τὸ δίκαιον; cp. Appian, Mithrid. 89 §403 κρίνειν τὴν μάχην=decide the battle; Just., A II, 15, 5).β. mid. and pass.: ‘dispute, quarrel, debate’, also go to law (so Thu. 4, 122, 4 δίκῃ κρίνεσθαι; Hos 2:4 al. in LXX; TestSol 4:4ff D; Mel., P. 101, 773) τινί with someone (Job 9:3; 13:19) Mt 5:40; B 6:1 (Is 50:8); μετά τινος (Vi. Aesopi W 76 κριθῆναί με μετὰ τῆς κυρίας μου ἐπὶ σοί=I am pleading my case with my mistress before you; Eccl 6:10) 1 Cor 6:6. ἐπί τινος before someone (as judge) vs. 1 (on the beginning of 1 Cor 6 cp. the decree of Alexander to the Greeks in Ps.-Callisth. 2, 21, 21: βούλομαι δὲ μὴ ἐν ἑαυτοῖς κρίνειν ὅσον τις ὑμῶν ἔχει πρὸς ἕτερον, οὐδὲ ἐφʼ οὗ βούλεσθε=it is my wish [will] that you are not to go to law among yourselves, no matter what any of you may have against another, nor before anyone you wish).ⓑ of the divine tribunalα. occupied by God or Christ: abs. administer justice, judge J 5:30; 8:16, 50; cp. vs. 26; Rv 6:10; B 5:7. Pass. be judged Mt 7:1b, 2b; Lk 6:37b; Rv 11:18.—W. acc. foll. (PGM 4, 1013 of Horus ὁ κρίνων τὰ πάντα) J 5:22; 8:15b. τοὺς ἔξω 1 Cor 5:13. ζῶντας καὶ νεκρούς judge the living and the dead 2 Ti 4:1; 1 Pt 4:5; B 7:2. τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων Ro 2:16. τὸν κόσμον B 4:12 (TestAbr A 13 p. 92, 10 [Stone p. 32]; ApcEsdr 3:3 p. 27, 8 Tdf.). τὴν οἰκουμένην Ac 17:31; AcPl Ha 9, 29. κ. κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον judge each one by what that person does 1 Pt 1:17; cp. Rv 20:13. ἐκρίθησαν οἱ νεκροὶ ἐκ τῶν γεγραμμένων ἐν τοῖς βιβλίοις κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν the dead were judged by what was written in the books (of life and of death), in accordance w. their deeds vs. 12; δικαίως κ. judge uprightly (Sotades [280 B.C.] Fgm. 11, 2 Diehl2 II 6 p. 191 [in Stob. 4, 34, 8 vol. V p. 826, 5=Coll. Alex. p. 243] ὁ παντογενὴς … οὐ κρίνει δικαίως) 1 Pt 2:23; B 19:11. Also ἐν δικαιοσύνῃ Rv 19:11. διὰ νόμου κρίνεσθαι be judged on the basis of the law Js 2:12.—Oft. the emphasis is unmistakably laid upon that which follows the Divine Judge’s verdict, upon the condemnation or punishment: condemn, punish (opp. σῴζειν as TestJud 24:6; Mel., P. 104, 810; cp. ApcEsdr 1, 11 p. 25, 3 Tdf. ἐμὲ κρῖνον ὑπὲρ τῶν ψυχῶν τῶν ἁμαρτωλῶν) J 3:17; cp. 18ab; 12:47ab, 48a; cp. 48b; Ac 7:7 (Gen 15:14); Dg 7:5f (opp. ἀγαπᾶν). διὰ νόμου κ. punish on the basis of the law Ro 2:12.—3:6f; 1 Cor 11:31f (here of the temporal punishment which God brings upon sinners); 2 Th 2:12; Hb 10:30 (κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ the Lord will judge = punish his people is derived fr. Dt 32:36=Ps 134:14, where the judgment of God is spoken of, resulting in the vindication of the innocent [the thought prominent in the two OT pass.] and the punishment of the guilty [the thought prominent in the Hb pass.]); 13:4; Js 5:9; for 1 Pt 4:6 s. 2a above; Rv 18:8; 19:2; B 15:5.—W. the punishment given κ. διὰ πυρός 1 Cl 11:1; διὰ τῶν μαστίγων 17:5. κεκριμένοι ἤδη τῷ θανάτῳ already condemned to death B 10:5. Also εἰς θάνατον condemned to death Hs 9, 18, 2. οἱ κρινόμενοι ἀσεβεῖς the godless, who are condemned 2 Cl 18:1. Of the devil ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται J 16:11.—ταῦτα ἔκρινας you have imposed these punishments Rv 16:5.—On κρίνειν τὸ κρίμα 18:20 s. κρίμα 4.β. occupied by those who have been divinely commissioned to judge: the 12 apostles judge the 12 tribes Mt 19:28; Lk 22:30 (PBatiffol, RB n.s. 9, 1912, 541–43. But here κ. could have the broader sense rule; cp. 4 Km 15:5; Ps 2:10; 1 Macc 9:73; PsSol 17:29). κρινεῖ ἡ ἐκ φύσεως ἀκροβυστία … σέ the one who is physically uncircumcised will sit in judgment upon you Ro 2:27. οἱ ἅγιοι as judges of the cosmos 1 Cor 6:2ab (κρίνεσθαι ἐν: Diod S 19, 51, 4.—On the saints as co-rulers with God cp. Epict., Ench. 15; Sallust. 21 p. 36, 14) as well as of the angels vs. 3 (cp. Da 7:22).⑥ to ensure justice for someone, see to it that justice is done (LXX) τινί to someone 1 Cl 8:4 (Is 1:17).—B. 1428. DELG. M-M. EDNT. TW. -
5 εκδιαιτάν
ἐκδιαιτάομαιpres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐκδιαιτάομαιpres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐκδιαιτάομαιpres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐκδιαιτᾶ̱ν, ἐκδιαιτάομαιpres inf act (epic doric)ἐκδιαιτάομαιpres inf act (attic doric)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐκδιαιτᾶ̱ν, ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres inf act (epic doric)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres inf act (attic doric)——————ἐκδιαιτάομαιpres inf actἐκδιαιτάωdecide a case as: pres inf act -
6 εκδιαιτώ
ἐκδιαιτάομαιpres imperat mp 2nd sgἐκδιαιτάομαιpres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάομαιpres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάομαιpres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάομαιpres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάομαιimperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres imperat mp 2nd sgἐκδιαιτάωdecide a case as: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
7 ἐκδιαιτῶ
ἐκδιαιτάομαιpres imperat mp 2nd sgἐκδιαιτάομαιpres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάομαιpres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάομαιpres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάομαιpres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάομαιimperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres imperat mp 2nd sgἐκδιαιτάωdecide a case as: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)ἐκδιαιτάωdecide a case as: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
8 εκδικών
ἐκδικάζωdecide: fut part act masc voc sgἐκδικάζωdecide: fut part act neut nom /voc /acc sgἐκδικάζωdecide: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἐκδικάζωdecide: fut part act masc voc sgἐκδικάζωdecide: fut part act neut nom /voc /acc sgἐκδικάζωdecide: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἐκδικέωavenge: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἐκδικέωavenge: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
9 ἐκδικῶν
ἐκδικάζωdecide: fut part act masc voc sgἐκδικάζωdecide: fut part act neut nom /voc /acc sgἐκδικάζωdecide: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἐκδικάζωdecide: fut part act masc voc sgἐκδικάζωdecide: fut part act neut nom /voc /acc sgἐκδικάζωdecide: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἐκδικέωavenge: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἐκδικέωavenge: pres part act masc nom sg (attic epic doric) -
10 εκδικάσας
ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem acc pl (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem gen sg (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem acc pl (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem gen sg (doric)ἐκδικάσᾱς, ἐκδικάζωdecide: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκδικάσᾱς, ἐκδικάζωdecide: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
11 ἐκδικάσας
ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem acc pl (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem gen sg (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem acc pl (doric)ἐκδικά̱σᾱς, ἐκδικάζωdecide: fut part act fem gen sg (doric)ἐκδικάσᾱς, ἐκδικάζωdecide: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκδικάσᾱς, ἐκδικάζωdecide: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
12 καταδιαιτήσω
καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: aor subj act 1st sg (attic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: fut ind act 1st sg (attic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: aor subj act 1st sg (attic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: fut ind act 1st sg (attic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: aor ind mid 2nd sg (attic ionic)καταδιαιτάωdecide as arbitrator against: aor ind mid 2nd sg (attic ionic) -
13 κρίνω
κρίνω [pron. full] [ῑ], [dialect] Ep. [ per.] 3sg. ind. κρίνησι ( δια-) f.l. in Theoc.25.46: [tense] fut. κρῐνῶ, [dialect] Ep., [dialect] Ion. κρῐνέω ( δια-) Il.2.387: [tense] aor.Aἔκρῑνα Od.18.264
, etc.: [tense] pf., etc.:—[voice] Med., [tense] fut. , but in pass. sense, Pl.Grg. 521e: [tense] aor.ἐκρῑνάμην Il.9.521
, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.κρῐθήσομαι A.Eu. 677
, Antipho 6.37, etc.: [tense] aor. ἐκρίθην [ῐ] Pi.N.7.7, etc.; [ per.] 3pl.κρίθεν Id.P.4.168
,ἔκριθεν A.R.4.1462
; [dialect] Ep.opt. κρινθεῖτε ( δια-) Il.3.102, part.κρινθείς 13.129
, Od.8.48, inf.κρινθήμεναι A.R.2.148
: [tense] pf.κέκρῐμαι Pi.O.2.30
, And.4.35, etc.; inf. κεκρίσθαι ( ἀπο-) Pl. Men. 75c:—[dialect] Aeol. [full] κρίννω dub.in IG12(2).278 (Mytil.): [tense] aor. ἔκριννε ib. 6.28(Mytil., [pref] ἐπ-); inf. κρίνναι ib.526b15:—Thess. [tense] pres. inf. [full] κρεννέμεν ib.9(2).517.14 ([place name] Larissa):—separate, put asunder, distinguish,ὅτε τε ξανθὴ Δημήτηρ κρίνῃ.. καρπόν τε καὶ ἄχνας Il.5.501
, etc.;κρῖν' ἄνδρας κατὰ φῦλα 2.362
. cf. 446;ἥλιος ἠὼ καὶ δύσιν ἔκρινεν Emp.154.1
;κ. τὸ ἀληθές τε καὶ μή Pl.Tht. 150b
;τούς τε ἀγαθοὺς καὶ τοὺς κακούς X. Mem.3.1.9
, etc.:—also [voice] Med.,ἀντία δ' ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ' ἔθεντο χωρὶς ἀπ' ἀλλήλων Parm.8.55
:—[voice] Pass.,κρινόμενον πῦρ Emp.62.2
.II pick out, choose,ἐν δ' ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν Il.1.309
;ἐκ Λυκίης.. φῶτας ἀρίστους 6.188
, cf. Od.4.666, 9.90, 195, 14.217, etc.;κ. τινὰ ἐκ πάντων Hdt.6.129
;κρίνασα δ' ἀστῶν.. τὰ βέλτατα A.Eu. 487
; , etc.:—[voice] Med., κρίνασθαι ἀρίστους to choose the best, Il.9.521, cf. 19.193, Od.4.408, 530, etc.:—[voice] Pass., to be chosen out, distinguished,ἵνα τε κρίνονται ἄριστοι 24.507
; esp.in partt., κεκριμένος picked out, chosen, Il.10.417, Od.13.182, al., Hdt.3.31;κρινθείς Il.13.129
, Od.8.48; ἀρετᾷ κριθείς distinguished for.., Pi.N.7.7; κριθέντων ἐν τοῖς ἱερέοις approved.., GDI2049.15 (Delph.); ἀσπίδα.. κεκριμένην ὕδατι καὶ πολέμῳ proved by sea and land, AP9.42 (Leon.); ἐν ζῶσι κεκριμένα numbered among.., cj. in E.Supp. 969 (lyr.);εἰς τοὺς ἐφήβους κριθείς Luc.Am.2
.2 decide disputes,κρίνων νείκεα πολλά Od.12.440
;ἔκριναν μέγα νεῖκος.. πολέμοιο 18.264
: c.acc. cogn., οἳ.. σκολιὰς κρίνωσι θέμιστας judge crooked judgements, Il.16.387;κ. δίκας Hdt. 2.129
;κρῖνε δ' εὐθεῖαν δίκην A.Eu. 433
, etc.; πρώτας δίκας κρίνοντες αἵματος ib. 682; κρινεῖ δὲ δὴ τίς ταῦτα; Ar.Ra. 805;κ. κρίσιν Pl.R. 36o
e;ἄριστα κ. Th.6.39
; κρίνουσι βοῇ καὶ οὐ ψήφῳ they decide the question.., Id.1.87;μίσει πλέον ἢ δίκῃ κ. Id.3.67
;τὸ δίκαιον κ. Isoc.14.10
; τῷ τοῦτο κρίνεις; by what do you form this judgement? Ar.Pl. 48;κ. περί τινος Pi.N.5.40
, Pl.Ap. 35d, Arist.Rh. 1391b9, etc.:— [voice] Pass.,ἀγὼν κριθήσεται A.Eu. 677
; κἂν ἰσόψηφος κριθῇ (sc. ἡ δίκη) ib. 741: impers., κριθησόμενον a decision being about to be taken, Arr.An. 3.9.6.b decide a contest, e.g. for a prize,ἀγῶνα κ. Ar.Ra. 873
; : c. acc. pers., κ. τὰς θεάς decide their contest, i.e. judge them, E.IA72:—[voice] Pass., Id.Supp. 601(lyr.);αἱ μάχαι κρίνονται ταῖς ψυχαῖς X.Cyr.3.3.19
:—[voice] Med. and [voice] Pass., of persons, have a contest decided, come to issue,κρινώμεθ' Ἄρηϊ Il.2.385
, cf.18.209;ὁπότε μνηστῆρσι καὶ ἡμῖν.. μένος κρίνηται Ἄρηος Od.16.269
;βίηφι κ. Hes.Th. 882
; dispute, contend, Ar.Nu.66;περὶ ἀρετῆς Hdt.3.120
;οὐ κρινοῦμαι.. σοι τὰ πλείονα E.Med. 609
;δίκῃ περί τινος κρίνεσθαι Th.4.122
; κρίνεσθαι μετά τινος v.l. in LXX Jd.8.1, Jb.9.3;πολλαῖς μάχαις κριθείς Nic.Dam.20
J.; compete in games, c. acc. cogn.,κριθέντα Πύθια JRS3.295
(Antioch. Pisid.): [tense] pf. part., decided, clear, strong,κεκριμένος οὖρος Il.14.19
; πόνοι κεκρ. decided, ended, Pi.N.4.1.3 adjudge,κράτος τινί S.Aj. 443
:—[voice] Pass.,τοῖς οὔτε νόστος.. κρίθη Pi.P.8.84
; the sum adjudged to be paid,PLips.
38.13 (iv A. D.).b abs., judge, give judgement,ἄκουσον.. καὶ κρῖνον Ar.Fr. 473
;ἀδίκως κ. Pherecr.96
, cf. Men.Mon. 287, 576.c Medic., bring to a crisis,τὸ θερμὸν φίλιόν [ἐστι] καὶ κρῖνον Hp.Aph.5.22
;κ. τὰ νοσήματα Gal.Nat. Fac.1.13
, al.:—[voice] Pass., of a sick person, come to a crisis,ἐκρίθη εἰκοσταῖος Hp.Epid.1.15
(also impers. in [voice] Act., ἔκρινε τούτοισιν ἑνδεκαταίοισιν the crisis came.., ib.18);τοῦ πάθους κριθέντος D.S.19.24
.4 judge of, estimate, πρὸς ἐμαυτὸν κρίνων [αὐτόν] judging of him by myself, D.21.154;πρὸς ἀργύριον τὴν εὐδαιμονίαν κ. Isoc.4.76
:—[voice] Pass.,ἴσον παρ' ἐμοὶ κέκριται Hdt.7.16
.α'; εὔνοιακαιρῷ κρίνεται Men.691
.5 expound, interpret in a particular way,τὸ ἐνύπνιον ταύτῃ ἔκριναν Hdt. 1.120
, cf. 7.19, A.Pr. 485, etc.:—in [voice] Med.,ὁ γέρων ἐκρίνατ' ὀνείρους Il. 5.150
.6 c. acc. et inf., decide or judge that.., Hdt.1.30, 214, Pl. Tht. 17od, etc.;κρίνω σὲ νικᾶν A.Ch. 903
; so, with the inf. omitted,ἀνδρῶν πρῶτον κ. τινά S.OT34
; ; ;ἐκ τῶν λόγων μὴ κρῖνε.. σοφόν Philem.228
:—[voice] Pass., , cf. Th.2.40, etc.7 decide in favour of, prefer, choose,κρίνω δ' ἄφθονον ὄλβον A.Ag.47
<*>, cf. Supp. 396 (both lyr.); ;τινὰ πρό τινος Pl.R. 399e
, cf. Phlb. 57e;τι πρός τι Id.Phd. 110a
([voice] Pass.);εἴ σφε κρίνειεν Πάρις E.Tr. 928
, cf. Ar.Av. 1103, Ec. 1155; choose between,δύ' ἔσθ' ἃ κρῖναι τὸν γαμεῖν μέλλοντα δεῖ, ἤτοι προσηνῆ γ' ὄψιν ἢ χρηστὸν τρόπον Men.584
.8 c.inf.only, determine to do a thing, UPZ42.37(ii B. C.), Ep.Tit.3.12, 1 Ep.Cor.2.2, etc.; ζῆν μεθ' ὧν κρίνῃ τις ἄν (sc. ζῆν ) with whom he chooses to live, Men.506; butτὸ βιάζεσθαι οὐκ ἔκρινε D.S.15.32
.III in Trag., question,αὐτὸν.. ἅπας λεὼς κρίνει παραστάς S.Tr. 195
; εἴ νιν πρὸς βίαν κρίνειν θέλοις ib. 388; καὶ κρῖνε κἀξέλεγχ' Id.Ant. 399;μὴ κρῖνε, μὴ 'ξέταζε Id.Aj. 586
;σέ τοι, σὲ κρίνω Id.El. 1445
.2 bring to trial, accuse, D.2.29, 18.15, 19.233; κ. θανάτου judge (in matters) of life and death, X.Cyr.1.2.14;κ. τινὰ προδοσίας Lycurg.113
;περὶ προδοσίας Isoc.15.129
; κ. τινὰ κακώσεως ἐπαρχίας, Lat. repetundarum, Plu.Caes. 4:—[voice] Pass., to be brought to trial, Th.6.29; θανάτου ( δίκῃ add. cod. B) Id.3.57;Λεωκράτους τοῦ κρινομένου Lycurg.1
; κρίνομαι πρὸς Σωφρόνην; Men.Epit. 529; ; : c. gen. criminis,κρίνεσθαι δώρων Lys.27.3
:κ. ἐπ' ἀδικήματι Plu.2.241e
: abs.,ὁ κεκριμένος Aeschin.2.159
.3 pass sentence upon, condemn, D.19.232:— [voice] Pass., to be judged, condemned,κακούργου.. ἐστι κριθέντ' ἀποθανεῖν Id.4.47
;μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε Ev.Matt.7.1
; τὰ κεκριμένα the judgement of a court, PRyl.76.8 (ii A. D.). ( κρῐ-ν-y ω ἐ-κρῐ-ν-σα, cf. Lat. cerno (from *cr[icaron]-n-), crībrum (from * crei-dhrom).) -
14 επιδιακρίνη
ἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: aor subj mid 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: aor subj act 3rd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres subj mp 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres ind mp 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres subj act 3rd sg -
15 ἐπιδιακρίνῃ
ἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: aor subj mid 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: aor subj act 3rd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres subj mp 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres ind mp 2nd sgἐπιδιακρί̱νῃ, ἐπιδιακρίνωdecide as umpire: pres subj act 3rd sg -
16 επικρίνη
ἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: aor subj mid 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: aor subj act 3rd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres subj mp 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres ind mp 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres subj act 3rd sg -
17 ἐπικρίνῃ
ἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: aor subj mid 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: aor subj act 3rd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres subj mp 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres ind mp 2nd sgἐπικρί̱νῃ, ἐπικρίνωdecide: pres subj act 3rd sg -
18 συνεπικρίνη
συνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: aor subj mid 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: aor subj act 3rd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres subj mp 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres ind mp 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres subj act 3rd sg -
19 συνεπικρίνῃ
συνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: aor subj mid 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: aor subj act 3rd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres subj mp 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres ind mp 2nd sgσυνεπικρί̱νῃ, σύν-ἐπικρίνωdecide: pres subj act 3rd sg -
20 διαδικασία
διαδικασίᾱ, διαδικασίαsuit to decide between claimants: fem nom /voc /acc dualδιαδικασίᾱ, διαδικασίαsuit to decide between claimants: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————διαδικασίαι, διαδικασίαsuit to decide between claimants: fem nom /voc plδιαδικασίᾱͅ, διαδικασίαsuit to decide between claimants: fem dat sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
décidé — décidé, ée [ deside ] adj. • 1725; de décider 1 ♦ Qui n hésite pas pour prendre un parti, pour décider; qui a de la décision. ⇒ décider (IV); déterminé, 1. ferme, hardi, résolu, volontaire. Un homme décidé. Par ext. Un air décidé. ⇒ 2. crâne. Une … Encyclopédie Universelle
DECIDE — Saltar a navegación, búsqueda «DECIDE» Sencillo de HΛL del álbum Violation of the rules Publicación 25 de octubre de 2000 Formato Maxi single … Wikipedia Español
decide — de·cide vb de·cid·ed, de·cid·ing vt: to determine (as a case or issue) by making a decision (as a final judgment): adjudicate (1, 2) compare find, hold vi: to make a decision … Law dictionary
decide — DECÍDE, decíd, vb. III. 1. intranz. şi refl. A lua o hotărâre; a alege (între mai multe alternative), a se fixa (între mai multe posibilităţi). ♦ tranz. A hotărî, a soluţiona în mod definitiv. 2. tranz. A determina, a convinge, a îndupleca pe… … Dicționar Român
décidé — décidé, ée (dé si dé, dée) part. passé. 1° Dont la solution est donnée. Cette question va être décidée. 2° Qui n a rien de vague, d incertain. Le ministère louvoie, il n a pas de marche décidée. Cette musique n a point un caractère décidé.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Decide! — (Decidere!) was an Italian libertarian political association led by Daniele Capezzone. The group was sometimes also referred to as Decidere.net, in reference to its official website. It was one of the founding members of Silvio Berlusconi s The… … Wikipedia
decide — [dē sīd′, disīd′] vt. decided, deciding [ME deciden < L decidere, to cut off, decide < de , off, from + caedere, to cut: see CIDE] 1. to end (a contest, dispute, etc.) by giving one side the victory or by passing judgment 2. to make up one… … English World dictionary
decide — decide, determine, settle, rule, resolve mean to come or to cause to come to a conclusion. Decide presupposes previous consideration of a matter causing doubt, wavering, debate, or controversy and implies the arriving at a more or less logical… … New Dictionary of Synonyms
Decide — De*cide , v. t. [imp. & p. p. {Decided}; p. pr. & vb. n. {Deciding}.] [L. dec[=i]dere; de + caedere to cut, cut off; prob. akin to E. shed, v.: cf. F. d[ e]cider. Cf. {Decision}.] 1. To cut off; to separate. [Obs.] [1913 Webster] Our seat denies… … The Collaborative International Dictionary of English
Decide — De*cide , v. i. To determine; to form a definite opinion; to come to a conclusion; to give decision; as, the court decided in favor of the defendant. [1913 Webster] Who shall decide, when doctors disagree? Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
decide — late 14c., to settle a dispute, from O.Fr. decider, from L. decidere to decide, determine, lit. to cut off, from de off (see DE (Cf. de )) + caedere to cut (see CEMENT (Cf. cement)). For L. vowel change, see ACQUISITION … Etymology dictionary