Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de+vanité

  • 101 air

    nm. (gaz, vent) ; souffle de vent ; courant d'air ; atmosphère ; expression du visage ; ressemblance ; ton, musique, mélodie: êê (Albanais 001b PPA, Annecy 003b, Arvillard, Reyvroz), êr (001a, 003a, Aix, Alex, Billième, Bogève 217, Chambéry 025, Chamonix, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges, Giettaz, Leschaux.006, Montagny-Bozel 026b, Notre-Dame-Bellecombe, St-Nicolas-Chapelle, Saxel 002, Table, Thônes 004), êre (026a), ôrâ (Lanslevillard). - E.: Brise, Fente, Milieu.
    Fra. On sent un courant d'air sur les jambes: on chê l'êê air su // p' air lé shanbe (001).
    A1) air (expression du visage, apparence extérieure, apparence des choses), mine ; attitude ; manière, façon: êê nm. (001b PPA,003b), êr (001a, 002, 003a, 004, 006, 217).
    Fra. Avoir une mine patibulaire: avai l'êr d'on détarâ < avoir l'air d'un déterré> (004).
    A2) air important (qu'on se donne), belle apparence, orgueil, vanité: fyon nm. (Albertville 021).
    Fra. Se donner un air important: se balyé de fyon (021).
    A3) un air // une mine // un visage air sombre: on-n êr nai < un air noir> (002).
    A4) local qui manque d'air, pas assez aéré, (ep. d'un lieu clos): rètèfona, rètèfeuna nf. (021). - E.: Fumée.
    B1) v., fredonner /// jouer air toujours les mêmes airs: rinmalâ vi. (001), dyourguin-nâ péj. (002).
    B2) prendre l'air frais en sortant d'une pièce trop chaude où l'on étouffe ; se découvrir au lit quand on a trop chaud: s'èssourâ vp. (021).
    C1) adv., en plein air: ê plyin-n êê (001). - E.: Sorti.
    C2) avec // d' air un drôle d'air, sur un ton air bizarre // inaccoutumé, d'un air faussement innocent: awé // d' air on-n êê de doz êê < avec un air de deux airs> (228).
    C3) (regarder, sauter...) en l'air: ê hyôtan-na < en hauteur> (001 FON) ; ê l'êê (001 PPA), drai hyô (St-Jean-Arvey).

    Dictionnaire Français-Savoyard > air

  • 102 gloriole

    nf., gloire, vanité: gloryola (Aillon-J.), gloryôla (Albanais), gloryoula (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > gloriole

  • 103 suffixe

    nm. sufikso (Albanais).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Quelques suffixes savoyards correspondants à des suffixes français: -ai (ay) = -eil, -oi, -oids, -oie, -oif, -oigt, -oil, -oir, -ois, -oit, nm./nf.: avai < avoir> v. /nm., bai < (il) boit> v., dai <(il) doit ; doigt> v. /nm., konsai < conseil> nm., korai < courroie> nf., mai <moi ; mois> pr./nm., pai <poil ; poids ; pois> nm., sai <soi ; soif> pr./nf., tai <toi ; toit> pr./nm., vai < (il) voit> v.. -ai (ay) nm. = -aie (lieu planté de), nf.: shénai < chênaie>, varnai < aunaie> -è = -et, nm.: bérè < béret>, bonè < bonnet>, broshè < brochet>, fwè < fouet>, jwè < jouet>, kroshè < crochet>, shaplyè < chapelet>. -tâ = -té (mot abstrait), nf.: bontâ < bonté>, rartâ < rareté>, umanitâ < humanité>, unitâ < unité>, vanitâ < vanité>, volontâ < volonté>. -ura rsav. = -ure, nf.: natura < nature>, pintura < peinture>. -wâ rsav. = -oir(e), nm.: dortwâ < dortoir>, koulwâ < couloir>, parlwâ < parloir>, réfèktwâ < réfectoire>, trotwâ < trottoir>. -wé msav. = -oi, -oie, -ois, -oix, nm./nf.: Fanfwé < François> pm., jwé < joie> nf., lwé < loi> nf., swé < soie> nf., wé < voix> nf.. -wè asav. issu d'un diminutif = -ois, -oix, nm./nf.: bwè < bois> nm., krwè < croix> nf., bovè < taureau> nm.. -wê msav. = -oir(e), nm.: mirwê < miroir>, razwê < rasoir>, salwê < saloir>. -wê msav. = -oin(g/t), nm.: pwê <poing ; point>, swê < soin>. -wéra / -wére / -wêre msav. = -oire, nf.: glwéra / glwêra < gloire>, istwéra < histoire>, mémwêra < mémoire>. -win rsav. = -oin(g/t), n./ adj. m.: lwin < loin>, pwin < point>, swin < soin>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > suffixe

  • 104 vanter

    vt., (qq. ou qc.), louer, louanger, exalter, célébrer, faire valoir, mettre en avant, blaguer, distinguer, flatter, complimenter, dire du bien de: BAGÂ (Albanais.001, Albens, Albertville, Annecy.003, Cessens, Giettaz, Marthod, Massingy.084, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), R.2 => Anneau ; BLyAGÂ (002,003,004, Chambéry.025 | 001) ; abadâ < soulever> (002) ; vintâ (001,003,025,028) ; louhâ (001,002), lodyé, lozinzhé (Arvillard.228) ; dire d'bin dè (001). - E.: Parler.
    Fra. Il ne faut pas s'en vanter: fô pâ yu bagâ (001,084, Albens, Cessens), fô pâ s'ê blyagâ (001.PPA.).
    Fra. Se vanter // tirer vanité vanter de sa force: blyagâ sa feûrsa < vanter sa force> (001).
    A1) se vanter de, se faire fort de, s'engager à, (+ inf.): se fâre bon de (025), s'blyagâ dè vp. (001), s'vintroyé de (228). - E.: Dire.
    A2) se vanter, se blaguer, se louer, se mettre en avant, exalter son propre mérite: se blagâ (002,003,004), s'blyagâ (001), s'bagâ (028), R.2 ; s'vintâ (003,028).
    A3) se vanter un peu trop, s'en faire accroire, trop présumer de soi-même: s'in fére akrêre vp. (4).
    B1) vanter // louanger vanter de façon excessive: fére d'alélouyâ < faire des alléluia> vti. (001), fâre déz alélwuyâ < faire des alléluia>, vti. (002) ; ptâ in-ndsu d'to < mettre audessus de tout> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > vanter

  • 105 duma

    1. amour-propre
    2. fierté
    3. orgueil
    4. vanité

    Słownik Polsko-Francuski > duma

  • 106 marność

    1. futilité
    2. inanité
    3. néant
    4. vanité

    Słownik Polsko-Francuski > marność

  • 107 próżność

    1. fatuité
    2. gloriole
    3. jactance
    4. vanité

    Słownik Polsko-Francuski > próżność

  • 108 pycha

    1. arrogance
    2. insolence
    3. morgue
    4. orgueil
    5. superbe
    6. vanité

    Słownik Polsko-Francuski > pycha

  • 109 zarozumiałość

    1. arrogance
    2. fatuité
    3. outrecuidance
    4. présomption
    5. vanité
    6. vanterie

    Słownik Polsko-Francuski > zarozumiałość

  • 110 znikomość

    1. caducité
    2. vanité

    Słownik Polsko-Francuski > znikomość

  • 111 Einbildung

    'aɪnbɪlduŋ
    f
    1) imagination f, fantaisie f
    2) ( Eitelkeit) vanité f
    Einbildung
    30b718e5Ei/30b718e5nbildung

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Einbildung

  • 112 Leere

    f
    1) vide m
    2) ( fig) vanité f
    Leere
    L30f5c97eee/30f5c97ere ['le:rə] <->
    vide Maskulin; Beispiel: eine gähnende Leere un vide total

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Leere

  • 113 Nutzlosigkeit

    'nutsloːzɪçkaɪt
    f
    inutilité f, vanité f
    Nutzlosigkeit
    Nụ tzlosigkeit <->
    inutilité Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Nutzlosigkeit

  • 114 Sinnlosigkeit

    'zɪnloːzɪçkaɪt
    f
    absurdité f, folie f
    Sinnlosigkeit
    Sị nnlosigkeit <-, -en>
    1 (Nutzlosigkeit) absurdité Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Sinnlosigkeit

  • 115 zugute

    tsu'guːtə
    adv
    1)
    2)

    sich etw zugute halten — tirer vanité de qc, se prévaloir de qc

    3)

    einer Sache zugute kommen — profiter à qc, servir qc

    zugute
    zug184d30bau/184d30bate [7a05ae88ts/7a05ae88u'gu:tə]
    Beispiel: jemandem zugute kommen Erfahrung se révéler être un avantage pour quelqu'un; Beispiel: jemandem seine Unerfahrenheit zugute halten tenir compte de l'inexpérience de quelqu'un

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > zugute

  • 116 Standesdünkel

    m
    orgueil de la caste m, vanité f, arrogance f, présomption de la caste f

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Standesdünkel

  • 117 възгордявам

    се гл s'enorgueillir, se donner de grands airs; tirer (faire) vanité de, devenir hautain (altier); monter sur ses grands chevaux.

    Български-френски речник > възгордявам

  • 118 глезотия

    ж 1. разг неодобр affectation f, caprice m, vanité f; 2. разг enfant gâté, homme, femme affecté, e (capricieux, euse, minaudier, ère).

    Български-френски речник > глезотия

  • 119 гордост

    ж orgueil m, fierté f, morgue f, hauteur f, arrogance f, vanité f; ще се пукне от гордост il est bouffi d'orgueil; гордостта я яде l'orgueil la dévore; проявявам гордост montrer de la morgue; отказвам от (само от чиста) гордост refuser par (pur) orgueil.

    Български-френски речник > гордост

  • 120 детски,

    детински прил 1.d'enfant; enfantin, e; puéril, e; juvénile, infantile; детски, смях rire enfantin (d'enfant); детски, болести maladies infantiles; детски, капризи caprices d'enfant; детска възраст âge puéril; детско въображение imagination puérile; детска суетност vanité puérile; детска престъпност criminalité juvénile; детска смъртност mortalité infantile; 2. (предназначен за дете) d'enfant, pour enfants; детски, играчки jouets d'enfants; детски, игри jeux d'enfant; jeux enfantins; детски, книги livres pour enfants; детски, песни и приказки chansons et contes pour enfants; детско легло lit d'enfant; детска градина jardin d'enfants; école maternelle; детски, ясли crèche f; детска стая nursery f; детска количка voiture f d'enfant, poussette f.

    Български-френски речник > детски,

См. также в других словарях:

  • vanité — [ vanite ] n. f. • XIIe sens 2; lat. vanitas 1 ♦ (1580) Défaut d une personne vaine, satisfaite d elle même et étalant cette satisfaction. ⇒ autosatisfaction, complaisance, fatuité , infatuation, 1. jactance, orgueil, ostentation, prétention,… …   Encyclopédie Universelle

  • Vanite — Vanité Vanité de Juriaen van Streeck …   Wikipédia en Français

  • Vanité (peinture) — Vanité Vanité de Juriaen van Streeck …   Wikipédia en Français

  • vanité — Vanité. s. f. Inutilité, peu de solidité. Tout n est que vanité dans le monde. l Ecriture dit, Vanité des vanitez, & tout est vanité. Il signifie aussi, Orguëil, presomption. Que vous avez de vanité! la vanité est blasmable en toutes personnes.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Vanite au portrait — Vanité au portrait Vanité au portrait David Bailly, 1651 Huile sur bois 65 × 97,5 cm …   Wikipédia en Français

  • Vanité au portrait — Artiste David Bailly Année 1651 Technique Huile sur bois …   Wikipédia en Français

  • Vanité de Duluoz — (Vanity of Duluoz) est un roman de l écrivain et poète Jack Kerouac publié en 1968, écrit en 1968. Dans ce roman autobiographique, Jack Kerouac décrit ce que peut ressentir un jeune Franco Américain dans une classe de français à l école… …   Wikipédia en Français

  • Vanité (film) — Vanité est un film muet français réalisé par Louis Feuillade sorti en 1909. Lien externe Vanité sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais …   Wikipédia en Français

  • vanité — Vanité, Vanitas, Futilitas …   Thresor de la langue françoyse

  • vanité — (va ni té) s. f. 1°   Caractère de ce qui est vain, vide, sans solidité, sans durée. •   Tous les hommes qui n ont pas la connaissance de Dieu ne sont que vanité, SACI Bible, Sagesse, XIII, 1. •   Qu une chose aussi visible qu est la vanité du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vanité — Cet article a pour sujet un genre pictural. Pour une définition du mot « vanité », voir l’article vanité du Wiktionnaire. Vanité de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»