Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

de+vanité

  • 1 vanité

    nf., gloriole, renommée: glwâra (Saxel), glwéra (Albanais) ; vanitâ (001, Villards-Thônes). - E.: Air, Présomption.

    Dictionnaire Français-Savoyard > vanité

  • 2 суєта

    vanité

    Українська-французький словник > суєта

  • 3 vainglory

    vanité; suffisance; ostentation; gloriole; contentement de soi

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > vainglory

  • 4 سخافة

    vanité; insipidité; insignifiance; inanité; futilité; frivolités; frivolité; fadeur; banalité

    Dictionnaire Arabe-Français > سخافة

  • 5 κενοδοξία

    vanité

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > κενοδοξία

  • 6 ματαιοδοξία

    vanité

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ματαιοδοξία

  • 7 ματαιότητα

    vanité

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > ματαιότητα

  • 8 malmodesteco

    vanité

    Dictionnaire espéranto-français > malmodesteco

  • 9 memŝatemo

    vanité

    Dictionnaire espéranto-français > memŝatemo

  • 10 vanità

    vanità s.f. 1. vanité: fare qcs. per vanità faire qqch. par vanité. 2. ( inutilità) inutilité, vanité: la vanità delle nostre fatiche l'inutilité de nos efforts. 3. ( caducità) futilité, vanité: tutto è vanità tout n'est que vanité.

    Dizionario Italiano-Francese > vanità

  • 11 vanity

    vanity ['vænətɪ] (pl vanities)
    (a) (conceit) vanité f, orgueil m;
    she refused to use a walking stick out of (sheer) vanity par (pure) vanité elle a refusé d'utiliser une canne;
    I think I can without vanity claim to be the most competent sans vanité ou sans vouloir me vanter, je peux prétendre être le plus compétent
    (b) formal or literary (futility) futilité f, insignifiance f, literary vanité f;
    all is vanity tout n'est que vanité
    (c) American (dressing table) coiffeuse f, table f de toilette
    ►► vanity bag trousse f de toilette (pour femme);
    vanity case mallette f de toilette, vanity-case m;
    vanity mirror miroir m de courtoisie;
    American vanity plate plaque f d'immatriculation personnalisée;
    vanity press maison f d'édition à compte d'auteur;
    vanity publishing publication f à compte d'auteur;
    vanity table coiffeuse f, table f de toilette;
    vanity unit = meuble de salle de bains avec lavabo encastré
    ✾ Book 'Vanity Fair' Thackeray 'La Foire aux vanités'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > vanity

  • 12 vanitas

    vānĭtās, ātis, f. l'état de vide, de non-réalité. [st1]1 [-] vaine apparence, mensonge.    - opinionum vanitas, Cic. Leg. 1, 29: opinions trompeuses.    - non pudet vanitatis? Ter. Phorm. 3, 2, 41: n'as-tu pas honte de manquer à ta parole?    - magicae vanitates, Plin. 26, 4, 9, § 18: les impoostures de la magie. --- cf. Plin. 27, 8, 35, § 57. [st1]2 [-] paroles creuses, trompeuses.    - blanda vanitas, Cic. Lael. 99: mensonges flatteurs. [st1]3 [-] tromperie, fraude.    - cf. Gell. 18, 4, 10, défin. du mot vani).    - nec est quicquam turpius vanitate, Cic. Off. 1: il n'y a rien de plus honteux que la tromperie.    - impertiri sine vanitate, Cic. Off. 1, 151: distribuer sans fraude. [st1]4 [-] vanité, frivolité, légèreté.    - vanitas populi, Liv. 44, 22, 10: légèreté du peuple.    - famam vanitatis metuere, Tac. H. 4: craindre de passer pour un vaniteux. [st1]5 [-] inutilité.    - vanitas itineris, Liv. 40, 22, 5: voyage stérile. [st1]6 [-] vanité, jactance, fanfaronnade.    - Sall. C. 23, 2 ; J. 38; Liv. 45, 31, 7; Tac. Agr. 18; H. 3, 73.
    * * *
    vānĭtās, ātis, f. l'état de vide, de non-réalité. [st1]1 [-] vaine apparence, mensonge.    - opinionum vanitas, Cic. Leg. 1, 29: opinions trompeuses.    - non pudet vanitatis? Ter. Phorm. 3, 2, 41: n'as-tu pas honte de manquer à ta parole?    - magicae vanitates, Plin. 26, 4, 9, § 18: les impoostures de la magie. --- cf. Plin. 27, 8, 35, § 57. [st1]2 [-] paroles creuses, trompeuses.    - blanda vanitas, Cic. Lael. 99: mensonges flatteurs. [st1]3 [-] tromperie, fraude.    - cf. Gell. 18, 4, 10, défin. du mot vani).    - nec est quicquam turpius vanitate, Cic. Off. 1: il n'y a rien de plus honteux que la tromperie.    - impertiri sine vanitate, Cic. Off. 1, 151: distribuer sans fraude. [st1]4 [-] vanité, frivolité, légèreté.    - vanitas populi, Liv. 44, 22, 10: légèreté du peuple.    - famam vanitatis metuere, Tac. H. 4: craindre de passer pour un vaniteux. [st1]5 [-] inutilité.    - vanitas itineris, Liv. 40, 22, 5: voyage stérile. [st1]6 [-] vanité, jactance, fanfaronnade.    - Sall. C. 23, 2 ; J. 38; Liv. 45, 31, 7; Tac. Agr. 18; H. 3, 73.
    * * *
        Vanitas, pen. corr. vanitatis, foem. gen. Cic. Menterie, Mensonge.
    \
        Vanitati opponitur Constantia. Cic. Inconstance, quand quelque chose se desment.

    Dictionarium latinogallicum > vanitas

  • 13 vaidade

    vai.da.de
    [vajd‘adi] sf vanité, fatuité, orgueil, prétention. vaidoso como um pavão vaniteux comme un paon.
    * * *
    [vaj`dadʒi]
    Substantivo feminino vanité féminin
    * * *
    nome feminino
    vanité
    coquetterie

    Dicionário Português-Francês > vaidade

  • 14 суета

    ж.
    1) agitation f, remue-ménage m (pl invar)

    предпра́здничная суета́ — agitation de veille de fête

    2) ( тщетность) vanité f, inanité f
    ••

    суета́ суе́т — vanité des vanités

    * * *
    n
    1) gener. activité d'insecte, course folle, inanité, affairement, vanité
    2) colloq. remue-ménage
    3) obs. tracas
    4) liter. agitation, ballet (приезды и отъезды, встречи), trépidation, cirque, vide
    5) simpl. bouzin

    Dictionnaire russe-français universel > суета

  • 15 vanity

    English-French dictionary > vanity

  • 16 гордея

    се гл 1. être fier, s'enorgueillir, se glorifier (de qch, d'avoir fait qch), tirer vanité, faire vanité, faire vanité (de qch); se faire gloire de qch; mettre son orgueil а faire qch; 2. faire l'important, prendre qn de haut.

    Български-френски речник > гордея

  • 17 ambitio

    ambĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'entourer, action d'envelopper. [st2]2 [-] (action d'entourer pour obtenir une fonction) recherche des honneurs, brigue (légale), tournées (électorales), démarches (du candidat), campagne électorale, recherche passionnée du pouvoir politique, ambition, vues intéressées. [st2]3 [-] (action d'entourer pour obtenir la faveur des personnes) désir de plaire, flatterie, adulation, complaisance, esprit de partialité, condescendance. [st2]4 [-] (action d'entourer pour faire honneur) entourage, cortège, escorte, pompe, appareil. [st2]4 [-] vanité, faste, ostentation, luxe.    - quid de nostris ambitionibus loquar? Cic. Tusc. 2, 26, 62: que dire de nos brigues?    - per ambitionem, Liv. 3, 47: par esprit de partialité.    - ambitione relegatâ, Hor. S. 1, 10, 84: sans flatterie, impartialement.    - deliquere homines adulescentuli per ambitionem, Sall. C. 52: ce sont de jeunes gens qui ont failli par ambition.    - ex ambitione meâ, Sall.: pour me rendre populaire (auprès des troupes).    - eum ambitione magna Syracusas perduxit, Nep. Dion, 2: il le fit conduire à Syracuse en grande pompe.    - funerum nulla ambitio, Tac.: nulle faste dans les funérailles.    - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).
    * * *
    ambĭtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'entourer, action d'envelopper. [st2]2 [-] (action d'entourer pour obtenir une fonction) recherche des honneurs, brigue (légale), tournées (électorales), démarches (du candidat), campagne électorale, recherche passionnée du pouvoir politique, ambition, vues intéressées. [st2]3 [-] (action d'entourer pour obtenir la faveur des personnes) désir de plaire, flatterie, adulation, complaisance, esprit de partialité, condescendance. [st2]4 [-] (action d'entourer pour faire honneur) entourage, cortège, escorte, pompe, appareil. [st2]4 [-] vanité, faste, ostentation, luxe.    - quid de nostris ambitionibus loquar? Cic. Tusc. 2, 26, 62: que dire de nos brigues?    - per ambitionem, Liv. 3, 47: par esprit de partialité.    - ambitione relegatâ, Hor. S. 1, 10, 84: sans flatterie, impartialement.    - deliquere homines adulescentuli per ambitionem, Sall. C. 52: ce sont de jeunes gens qui ont failli par ambition.    - ex ambitione meâ, Sall.: pour me rendre populaire (auprès des troupes).    - eum ambitione magna Syracusas perduxit, Nep. Dion, 2: il le fit conduire à Syracuse en grande pompe.    - funerum nulla ambitio, Tac.: nulle faste dans les funérailles.    - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).
    * * *
        Ambitio, Verbale. Cic. Ambition, Trop grande convoitise d'honneur, ou de gloire.
    \
        Ambitio, pro Aucupatione gratiae. Cic. Quand on tache de venir en credit, et d'avoir la bonne grace de chascun.
    \
        Ambitionis manifestus aliquis. Tacit. Duquel l'ambition est toute manifeste.
    \
        Ambitio, Contentio et flagitatio. Cic. Importunité, Requestes importunes.
    \
        Non committo, vt ambitione mea conturbem officium tuum. Cic. Par mon importunité et envie que j'aye de monstrer que j'ay credit envers toy.
    \
        Ambitione summa a populo contenditur magistratus. Cic. Est demandé avec grande importunité.
    \
        Ambitio. Solin. Circuit.

    Dictionarium latinogallicum > ambitio

  • 18 ambitus

    [st1]1 [-] ambĭtus, a, um: part. passé de ambio. - [abcl][b]a - entouré. - [abcl]b - circonvenu, courtisé, sollicité, brigué, à qui l'on fait la cour.[/b] [st1]2 [-] ambĭtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de tourner, mouvement circulaire, révolution (d'un astre), circuit, détour, tour, pourtour, enceinte, circonférence. - [abcl]b - circonlocution, période; périphrase. - [abcl]c - recherche (illégale) des dignités, brigue (illégale), intrigue, cabale, ambition, manoeuvres. - [abcl]d - ostentation, faste, pompe, parade, appareil, vanité, affectation de grandeur, emphase.[/b]    - ambitus stellarum: révolution des astres.    - ambitus aedium: le chemin qui fait le tour de la maison.    - ambitus (verborum): la période.    - ambitum destinare muris, Curt.: tracer une enceinte pour les remparts.    - lex de ambitu (lex ambitus): loi sur la brigue.    - nonnulli ambitus Pompeia lege damnati, Caes.: quelques personnes condamnées pour brigue en vertu de la loi Pompéia.    - accusare aliquem ambitus: accuser qqn de brigue.    - ambitus suffragiorum: l'achat des votes.    - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).
    * * *
    [st1]1 [-] ambĭtus, a, um: part. passé de ambio. - [abcl][b]a - entouré. - [abcl]b - circonvenu, courtisé, sollicité, brigué, à qui l'on fait la cour.[/b] [st1]2 [-] ambĭtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de tourner, mouvement circulaire, révolution (d'un astre), circuit, détour, tour, pourtour, enceinte, circonférence. - [abcl]b - circonlocution, période; périphrase. - [abcl]c - recherche (illégale) des dignités, brigue (illégale), intrigue, cabale, ambition, manoeuvres. - [abcl]d - ostentation, faste, pompe, parade, appareil, vanité, affectation de grandeur, emphase.[/b]    - ambitus stellarum: révolution des astres.    - ambitus aedium: le chemin qui fait le tour de la maison.    - ambitus (verborum): la période.    - ambitum destinare muris, Curt.: tracer une enceinte pour les remparts.    - lex de ambitu (lex ambitus): loi sur la brigue.    - nonnulli ambitus Pompeia lege damnati, Caes.: quelques personnes condamnées pour brigue en vertu de la loi Pompéia.    - accusare aliquem ambitus: accuser qqn de brigue.    - ambitus suffragiorum: l'achat des votes.    - ambitio: brigue (légale) [] ambitus: brigue (illégale).
    * * *
    I.
        Ambitus, pen. prod. Participium. Ouid. Environné.
    \
        Ambitus. Cic. Populus mouetur plerunque gratia, facit eos a quibus est maxime ambitus. Baille les offices et magistrats à ceulx par lesquels il a esté le plus fort prié et sollicité.
    \
        Ambiti honores a principe. Clau. Honneurs et estats qu'on a demandez au prince par grandes brigues et pourchaz.
    II.
        Ambitus, huius ambitus, pe. cor. m. g. Cic. Le circuit, ou le tour.
    \
        Ambitus aedium. Cic. Le circuit d'une maison.
    \
        In ambitu nominum est haec herba. Plin. Ceste herbe a divers noms et differentes appellations.
    \
        Ambitus verborum. Colum. Circuition de parolles.
    \
        Ambitus nominum. Plin. Diversité de noms, Quand une chose ha plusieurs noms differens.
    \
        Ambitus. Quintil. La brigue et pourchaz qu'on faict pour quelques honneurs et offices.
    \
        Ambitus acrior. Tacit. Brigue fort aspre.
    \
        Immanis ambitus. Cic. Grande brigue.
    \
        Accusari ambitus. Cic. Estre accusé d'avoir brigué.

    Dictionarium latinogallicum > ambitus

  • 19 gloria

    glōrĭa, ae, f. [st1]1 [-] gloire, renom, réputation.    - fortitudinis gloria, Cic. Off. 1, 62: le renom d'homme courageux.    - ob amicitiam servatam maximam gloriam capere, Cic. Lael. 25: se couvrir de gloire pour avoir conservé les liens de l'amitié.    - dicendi gloriam habere, Cic. Br. 239: avoir le renom d'homme éloquent.    - bello quaeritur gloria, Cic. Off. 1, 12, 38: lors d'une guerre on recherche la gloire.    - aliquem gloriā afficere: procurer de la gloire à qqn, faire la gloire de qqn.    - esse in gloria sempiterna, Cic. Att. 14, 11, 1: jouir d'une gloire éternelle.    - sit in aeterna gloria Marius, Cic. Cat. 4, 10, 21: gloire éternelle soit à Marius!    - esse in maxima gloria, Cic. Off. 3, 21, 85: jouir d'une très grande gloire, être couvert de gloire.    - gloriā florere, Cic.: être couvert de gloire. [st1]2 [-] poét. gloire, ornement, parure.    - candidus, armenti gloria, taurus, Ov. A. A. 1, 290: un taureau blanc, la gloire du troupeau. [st1]3 [-] plur. titres de gloire.    - Plaut. Truc. 889 ; Her. 3, 10 ; Sall. J. 41, 7.    - memorare veteres Gallorum glorias, Tac. An. 3, 45: rappeler les anciens exploits des Gaulois. [st1]4 [-] désir de la gloire, désir de se distinguer.    - Cic. Tusc. 2, 46 ; Tac. H. 2, 21. [st1]5 [-] esprit de vanité, d'orgueil, grands airs.    - quae tua gloria est, Cic. Fam. 7, 13, 1: avec tes grands airs. --- R. Post. 38.    - avec gén. generandi gloria mellis, Virg. G. 4, 205: point d'honneur à produire du miel.    - inanes gloriae, Plaut. Mil. 22: vaines forfanteries.
    * * *
    glōrĭa, ae, f. [st1]1 [-] gloire, renom, réputation.    - fortitudinis gloria, Cic. Off. 1, 62: le renom d'homme courageux.    - ob amicitiam servatam maximam gloriam capere, Cic. Lael. 25: se couvrir de gloire pour avoir conservé les liens de l'amitié.    - dicendi gloriam habere, Cic. Br. 239: avoir le renom d'homme éloquent.    - bello quaeritur gloria, Cic. Off. 1, 12, 38: lors d'une guerre on recherche la gloire.    - aliquem gloriā afficere: procurer de la gloire à qqn, faire la gloire de qqn.    - esse in gloria sempiterna, Cic. Att. 14, 11, 1: jouir d'une gloire éternelle.    - sit in aeterna gloria Marius, Cic. Cat. 4, 10, 21: gloire éternelle soit à Marius!    - esse in maxima gloria, Cic. Off. 3, 21, 85: jouir d'une très grande gloire, être couvert de gloire.    - gloriā florere, Cic.: être couvert de gloire. [st1]2 [-] poét. gloire, ornement, parure.    - candidus, armenti gloria, taurus, Ov. A. A. 1, 290: un taureau blanc, la gloire du troupeau. [st1]3 [-] plur. titres de gloire.    - Plaut. Truc. 889 ; Her. 3, 10 ; Sall. J. 41, 7.    - memorare veteres Gallorum glorias, Tac. An. 3, 45: rappeler les anciens exploits des Gaulois. [st1]4 [-] désir de la gloire, désir de se distinguer.    - Cic. Tusc. 2, 46 ; Tac. H. 2, 21. [st1]5 [-] esprit de vanité, d'orgueil, grands airs.    - quae tua gloria est, Cic. Fam. 7, 13, 1: avec tes grands airs. --- R. Post. 38.    - avec gén. generandi gloria mellis, Virg. G. 4, 205: point d'honneur à produire du miel.    - inanes gloriae, Plaut. Mil. 22: vaines forfanteries.
    * * *
        Gloria, gloriae. Cic. Gloire et louange qu'on acquiert par bien faire, Tesmoignage de vertu donné par les plus gens de bien.
    \
        Gloria palmae. Virgil. L'honneur et la gloire d'avoir vaincu.
    \
        Magna apud omnes gloria erat nomen Annibalis. Cic. Le nom et bruit d'Annibal estoit en grande gloire envers touts.
    \
        Operosa. Ouid. Grande et difficile à acquerir.
    \
        Capere maximam gloriam ob amicitiam seruatam. Cic. Vide CAPIO. Recevoir grand loz, Estre fort loué.
    \
        Deflorata gloria. Liu. Diminuee, Amoindrie.
    \
        Ducere in gloria. Plin. Prendre et estimer à gloire.
    \
        Intendere gloriam. Tacit. Augmenter.

    Dictionarium latinogallicum > gloria

  • 20 inanitas

    ĭnanĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] vide, cavité, creux. [st2]2 [-] vide, inanité, vanité, futilité. [st2]3 [-] Plaut. inanition.
    * * *
    ĭnanĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] vide, cavité, creux. [st2]2 [-] vide, inanité, vanité, futilité. [st2]3 [-] Plaut. inanition.
    * * *
        Inanitas, pen. corr. Plin. Vuidange.
    \
        Inanitas. Cic. Vaineté.
    \
        Oris inanitas. Quintil. Le creux de la bouche, La cavité.

    Dictionarium latinogallicum > inanitas

См. также в других словарях:

  • vanité — [ vanite ] n. f. • XIIe sens 2; lat. vanitas 1 ♦ (1580) Défaut d une personne vaine, satisfaite d elle même et étalant cette satisfaction. ⇒ autosatisfaction, complaisance, fatuité , infatuation, 1. jactance, orgueil, ostentation, prétention,… …   Encyclopédie Universelle

  • Vanite — Vanité Vanité de Juriaen van Streeck …   Wikipédia en Français

  • Vanité (peinture) — Vanité Vanité de Juriaen van Streeck …   Wikipédia en Français

  • vanité — Vanité. s. f. Inutilité, peu de solidité. Tout n est que vanité dans le monde. l Ecriture dit, Vanité des vanitez, & tout est vanité. Il signifie aussi, Orguëil, presomption. Que vous avez de vanité! la vanité est blasmable en toutes personnes.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Vanite au portrait — Vanité au portrait Vanité au portrait David Bailly, 1651 Huile sur bois 65 × 97,5 cm …   Wikipédia en Français

  • Vanité au portrait — Artiste David Bailly Année 1651 Technique Huile sur bois …   Wikipédia en Français

  • Vanité de Duluoz — (Vanity of Duluoz) est un roman de l écrivain et poète Jack Kerouac publié en 1968, écrit en 1968. Dans ce roman autobiographique, Jack Kerouac décrit ce que peut ressentir un jeune Franco Américain dans une classe de français à l école… …   Wikipédia en Français

  • Vanité (film) — Vanité est un film muet français réalisé par Louis Feuillade sorti en 1909. Lien externe Vanité sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais …   Wikipédia en Français

  • vanité — Vanité, Vanitas, Futilitas …   Thresor de la langue françoyse

  • vanité — (va ni té) s. f. 1°   Caractère de ce qui est vain, vide, sans solidité, sans durée. •   Tous les hommes qui n ont pas la connaissance de Dieu ne sont que vanité, SACI Bible, Sagesse, XIII, 1. •   Qu une chose aussi visible qu est la vanité du… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Vanité — Cet article a pour sujet un genre pictural. Pour une définition du mot « vanité », voir l’article vanité du Wiktionnaire. Vanité de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»