-
61 glassy-eyed
[ˌɡlɑːsɪ'aɪd]ADJ de mirada vidriosa; (from drugs, drink) de mirada perdida; (from displeasure) de mirada glacial GLASTONBURY
Glastonbury es una ciudad situada al suroeste de Inglaterra donde, desde 1969, se ha venido celebrando casi todos los veranos un festival de música pop de tres días de duración. El festival es lugar de encuentro para miles de visitantes que acuden a la ciudad para oír a los mejores nombres del pop, y que aprovechan para visitar los lugares que se asocian con la mítica tumba del rey Arturo y con el lugar donde José de Arimatea llevó el Santo Grial. -
62 sector
'sektə(a section of a circle whose sides are a part of the circumference and two straight lines drawn from the centre to the circumference.) sectorsector n sector
sector sustantivo masculinob) (Mat) sectord) (Com, Econ) sector
sector sustantivo masculino
1 (de una ciudad, edificio, etc) area
2 (de un grupo) sector
3 Geom Econ sector
sector primario/ secundario, primary/secondary sector
sector público/privado, public/private sector ' sector' also found in these entries: Spanish: marginar - sabática - sabático - siderúrgica - siderúrgico - agrario - banca - bancario - cabeza - empresa - este - informal - oeste - segmento - sudeste - sudoeste - sur English: banking - bracket - down-market - industrial unrest - put - section - sector - service industry - service sector - downmarket - enterprise - manufacturing - muscle - private - public - segment - servicetr['sektə]1 (gen) sector nombre masculino■ the public/private sector el sector público/privadosector ['sɛktər] n: sector mn.• sector s.m.'sektər, 'sektə(r)noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
['sektǝ(r)]N1) (Econ, Ind) sector mvoluntary 3.2) (Mil) sector m3) (Geom) sector m* * *['sektər, 'sektə(r)]noun sector mthe private/public sector — el sector privado/público
-
63 City
-
64 plano
Del verbo plañir: ( conjugate plañir) \ \
plaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
plañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: plano plañir
plano 1
◊ -na adjetivo1 ‹superficie/terreno/zapato› flat;◊ los 100 metros planos (AmL) the hundred meters dash o sprint2 ‹figura/ángulo› plane
plano 2 sustantivo masculino 1 ( de edificio) plan; ( de ciudad) street plan, map 2 (Mat) plane 3b) (Cin, Fot) shot4
plano,-a
I sustantivo masculino
1 (de una ciudad) map
2 (de un edificio, de calles) plan, draft
3 Cine shot
primer plano, close-up
4 (nivel, aspecto) level: dejó sus problemas personales en segundo plano, he put his personal problems aside
5 Mat plane
II adjetivo flat, even ' plano' also found in these entries: Spanish: ampliación - fondo - llana - llano - perfilar - plana - posponer - sección - sobresalir - trazado - delinear - destacar - hacer - planta - primero - relegar - segundo - trazar English: background - blueprint - close-up - design - flat - flatly - floor plan - level - limelight - map - of - plan - plane - shrift - street-map - which - blue - close - dinner - even - foreground - hand - lime - place - shallow - street -
65 provincia
provincia sustantivo femenino 1 (Gob, Relig) province 2 la vida de provincias provincial life
provincia sustantivo femenino
1 (territorio) province 2 provincias, (opuesto a la capital) provinces: en provincias no es habitual, it isn't usual in the provinces
una ciudad de provincias, a provincial city ' provincia' also found in these entries: Spanish: ciudad - capital - departamento - limítrofe - oeste English: province - provincial -
66 cité
-
67 city center
s.centro de la ciudad, parte central de una ciudad. -
68 city centre
s.centro de la ciudad, centro, parte central de una ciudad. -
69 bristle
'brisl(a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) cerda- bristlytr['brɪsəl]1 cerda1 (hair) erizarse, ponerse de punta2 (show annoyance) mosquearse1) : erizarse, ponerse de punta2) : enfurecerse, enojarseshe bristled at the suggestion: se enfureció ante tal sugerencia3) : estar plagado, estar repletoa city bristling with tourists: una ciudad repleta de turistasbristle n: cerda f (de un animal), pelo m (de una planta)n.• cerda s.f.• seda s.f.• seta s.f.v.• encrespar v.• erizar v.
I 'brɪsəlcount & mass nouna) ( on animal) cerda fb) ( on person)
II
a) ( stand up) \<\<hair\>\> erizarse*, ponerse* de puntab) ( show annoyance) erizarse*to bristle at something: she bristled at his rudeness — su grosería la irritó
c) ( have many)['brɪsl]to bristle with something: the place was bristling with tourists el lugar estaba repleto or (pey) plagado de turistas; to bristle with difficulties — estar* erizado de dificultades
1.N [of brush, on animal] cerda f [of beard]bristle(s) — barba f (incipiente)
2. VI1) [hair etc] erizarse, ponerse de puntato bristle with — (fig) estar erizado de
2) (fig) [person] resentirse (at de)3.CPDbristle brush N — cepillo m de púas
* * *
I ['brɪsəl]count & mass nouna) ( on animal) cerda fb) ( on person)
II
a) ( stand up) \<\<hair\>\> erizarse*, ponerse* de puntab) ( show annoyance) erizarse*to bristle at something: she bristled at his rudeness — su grosería la irritó
c) ( have many)to bristle with something: the place was bristling with tourists el lugar estaba repleto or (pey) plagado de turistas; to bristle with difficulties — estar* erizado de dificultades
-
70 its
adjective (belonging to it: The bird has hurt its wing.) su, susits adj su / sustr[ɪts]1 (one thing) su; (more than one thing) susits ['ɪts] adj: su, susits kennel: su perreraa city and its inhabitants: una ciudad y sus habitantesadj.• posesivo suyo adj.• su adj.• suyo, -a adj.pron.• posesivo el suyo pron.• suyo pron.ɪtsadjective (sing) su; (pl) sus[ɪts]1.POSS ADJ (with singular noun) su; (with plural noun) sus2.POSS PRON (el/la) suyo(-a), (los/las) suyos(-as)* * *[ɪts]adjective (sing) su; (pl) sus -
71 layout
noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) disposiciónlayout n distribucióntr['leɪaʊt]2 (printing) composición nombre femenino, formato3 (plan) trazadolayout ['leɪ.aʊt] n: disposición f, distribución f (de una casa, etc.), trazado m (de una ciudad)n.• boceto s.m.• diseño s.m.• disposición s.f.• equipo s.m.• esquema s.m.• formato s.m.• plan s.m.• trazado s.m.a) ( of house) distribución f; (of town, garden) trazado m, plan mb) (in magazine, newspaper) diseño m, maquetación f['leɪaʊt]N [of building] plan m, distribución f ; [of town] trazado m ; (Typ) composición f* * *a) ( of house) distribución f; (of town, garden) trazado m, plan mb) (in magazine, newspaper) diseño m, maquetación f -
72 resident
'rezidənt
1. noun(a person who lives or has his home in a particular place: a resident of Edinburgh.) habitante
2. adjective1) (living or having one's home in a place: He is now resident abroad.) residente2) (living, having to live, or requiring a person to live, in the place where he works: a resident caretaker.) permanente, que duerme en casa•- reside- residence
- residency
- residential
- residence hall
- in residence
- take up residence
resident n residente / vecinotr['rezɪdənt]1 residente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLresidents' association asociación nombre femenino de vecinosresident ['rɛzədənt] adj: residenteresident n: residente mfadj.• residente adj.n.• morador, -ora s.m.,f.• residente s.m.,f.• vecino s.m.
I 'rezədənt, 'rezɪdənta) ( in country) residente mfb) ( inhabitant - of district) vecino, -na m,f; (- of building) residente mf, vecino, -na m,f; (- of hotel) huésped mf; (- of institution) residente mf, interno, -na m,fc) (AmE Med) médico interno, médica interna m,f
II
a) ( in country) (pred)to be resident — ser* residente
b) ( living on premises) <physician/chaplain> residente['rezɪdǝnt]1. ADJ1) [person] (also Comput) residente; [population] permanente; [doctor, servant] interno; [bird] no migratorio2) (Comput) residente2.N [of hotel, guesthouse] huésped mf ; [of area, in block of flats] vecino(-a) m / f ; (in country) residente mfresidents' association — asociación f de vecinos
* * *
I ['rezədənt, 'rezɪdənt]a) ( in country) residente mfb) ( inhabitant - of district) vecino, -na m,f; (- of building) residente mf, vecino, -na m,f; (- of hotel) huésped mf; (- of institution) residente mf, interno, -na m,fc) (AmE Med) médico interno, médica interna m,f
II
a) ( in country) (pred)to be resident — ser* residente
b) ( living on premises) <physician/chaplain> residente -
73 starve
1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.)2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.)•starve vb morir de hambreI'm starving! ¡estoy muerto de hambre!tr[stɑːv]1 (feel hungry) pasar hambre; (die) morirse de hambre■ I'm starving! ¡estoy muerto de hambre!1 (deprive of food) privar de comida a, hacer pasar hambre a2 figurative use privar (of, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto starve somebody to death matar de hambre a alguien, hacer morir de hambre a alguiento starve to death morirse de hambre: morirse de hambrestarve vt: privar de comidav.• hacer morir de hambre v.• hambrear v.• morir de hambre v.• padecer hambre v.stɑːrv, stɑːv
1.
a) ( deny food) privar de comida a, hacer* pasar hambre aI'm starved — (AmE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
b) ( deprive)to starve something/somebody OF something — privar algo/a alguien de algo
2.
[stɑːv]I'm starving — (BrE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
1. VT1) (=deprive of food) privar de comida2) (=deprive)2.VI (=lack food) pasar hambre, padecer hambre; (=die) morir(se) de hambre* * *[stɑːrv, stɑːv]
1.
a) ( deny food) privar de comida a, hacer* pasar hambre aI'm starved — (AmE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
b) ( deprive)to starve something/somebody OF something — privar algo/a alguien de algo
2.
I'm starving — (BrE colloq) me muero de hambre, tengo un hambre canina (fam)
-
74 suburbanite
n.• arrabalero, -era s.m.,f.• suburbano s.m.[sǝ'bɜːbǝnaɪt]N habitante de una zona residencial de las afueras de una ciudad -
75 ward
wo:d1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) sala2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) pupilo•- warderward n área / salaSe trata de una sala o un área de un hospital donde se encuentran agrupados los pacientes de características similarestr[wɔːd]1 (in hospital) sala2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (for elections) distrito electoral3 SMALLLAW/SMALL pupilo,-a4 (in lock) guarda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLward of court pupilo,-a bajo tutela judicialward ['wɔrd] vtto ward off : desviar, protegerse contraward n1) : sala f (de un hospital, etc.)maternity ward: sala de maternidad2) : distrito m electoral o administrativo (de una ciudad)3) : pupilo m, -la f (de un tutor, etc.)v.n.• cuadra s.f.n.• alumno s.m.• barrio s.m.• crujía de un hospital s.f.• cuartel s.m.• custodia s.f.• distrito s.m.• guarda s.f.• pupilo s.m.• rodete s.m.• sala s.f.• tutela s.f.wɔːrd, wɔːd1) ( in hospital) sala f3) ( person) pupilo, -la m,fward of court — pupilo, -la m,f bajo tutela judicial
•Phrasal Verbs:- ward off[wɔːd]1. N1) (Jur) (=person) pupilo(-a) m / fto make sb a ward of court — poner a algn bajo la protección or el amparo del tribunal
2) (Pol) distrito m electoral4) [of key] guarda f2.CPDward heeler N — (US) (Pol) muñidor m
ward round N — (Med) visita f de salas
ward sister N — (Med) enfermera f jefe de sala
- ward off* * *[wɔːrd, wɔːd]1) ( in hospital) sala f3) ( person) pupilo, -la m,fward of court — pupilo, -la m,f bajo tutela judicial
•Phrasal Verbs:- ward off -
76 callejera
callejero,-a
I sustantivo masculino (guía de una ciudad) street directory
II adjetivo street
un puesto callejero, street stall
una pelea callejera, a street fight (animal) alley
perro callejero, stray dog ' callejera' also found in these entries: Spanish: callejero English: soliciting - streetwalker - solicit -
77 callejero
callejero 1
‹ perro› stray ( before n)
callejero 2 sustantivo masculino (Esp) street map o plan
callejero,-a
I sustantivo masculino (guía de una ciudad) street directory
II adjetivo street
un puesto callejero, street stall
una pelea callejera, a street fight (animal) alley
perro callejero, stray dog ' callejero' also found in these entries: Spanish: callejera - perra - perro - rastro - tenderete - músico - palomilla - pelusa English: busker - concession - pavement artist - stray - street-map - turn in - street -
78 incomunicado
Del verbo incomunicar: ( conjugate incomunicar) \ \
incomunicado es: \ \el participioMultiple Entries: incomunicado incomunicar
incomunicado
◊ -da adjetivo ‹ prisonero› in solitary confinement;hay varios pueblos incomunicados several villages have been cut off
incomunicado,-a adjetivo
1 (aislado) isolated: el pueblo se quedó incomunicado (por la nieve), the town was cut off (by the snow)
2 (en la cárcel) in solitary confinement
incomunicar verbo transitivo
1 (un pueblo, una ciudad) to isolate, cut off
2 (a una persona, un detenido) to place in solitary confinement ' incomunicado' also found in these entries: Spanish: incomunicada English: cut off - snowbound - incommunicado - solitary -
79 incomunicar
incomunicar verbo transitivo
1 (un pueblo, una ciudad) to isolate, cut off
2 (a una persona, un detenido) to place in solitary confinement ' incomunicar' also found in these entries: English: isolate -
80 marcha
Del verbo marchar: ( conjugate marchar) \ \
marcha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marcha marchar
marcha sustantivo femenino 1a) (Mil) march;( manifestación) march; ( caminata) hike, walk;◊ ir de marcha to go walking o hiking;recojan todo y ¡en marcha! pick up your things and off you/we go!; ponerse en marcha to set off 2 (paso, velocidad) speed;◊ el vehículo disminuyó la marcha the car reduced speed o slowed down;acelerar la marcha to speed up; a toda marcha at full o top speed, flat out 3 (Auto) gear; meter la marcha atrás to put the car into reverse; dar or hacer marcha atrás (Auto) to go into reverse; (arrepentirse, retroceder) to pull out, back out 4 ( funcionamiento) running;◊ estar en marcha [ motor] to be running;[ proyecto] to be up and running, to be under way; [ gestiones] to be under way;◊ poner en marcha ‹coche/motor› to start;‹plan/sistema› to set … in motion;◊ ponerse en marcha [ tren] to move off5 (curso, desarrollo) course; sobre la marcha: hago correciones sobre la marcha I make corrections as I go along; lo decidiremos sobre la marcha we'll play it by ear 6 ( partida) departure 7 (Mús) march; 8 (Esp fam) (animación, ambiente): ¡qué marcha tiene! he's so full of energy
marchar ( conjugate marchar) verbo intransitivo 1 [ coche] to go, run; [reloj/máquina] to work; [negocio/relación/empresa] to work;◊ su matrimonio no marcha muy bien his marriage isn't going o working very well2a) (Mil) to marchmarcharse verbo pronominal (esp Esp) to leave;◊ se marcha a Roma he's leaving for o going off to Rome
marcha sustantivo femenino
1 (partida) departure
2 (camino) iniciad la marcha antes del anochecer, set off before dusk
realizamos una marcha de cinco horas, we had a five hours walk
3 (curso, rumbo) course: eso alteraría la marcha de los acontecimientos, that would change the course of events
4 (funcionamiento) running: la impresora está en marcha, the printer is working
pongámonos en marcha, let's get to work
5 (velocidad, ritmo) aminora la marcha, slow down
aprieta la marcha, speed up
6 Auto gear: íbamos marcha atrás, we were going in reverse (gear)
7 Dep walk: practica la marcha, he walks
8 Mús march
9 fam (diversión) going on: tiene mucha marcha, he likes a good time Locuciones: a marchas forzadas, at top speed
a toda marcha, at full speed
sobre la marcha, as one goes along: lo decidimos sobre la marcha, we made up our minds as we went along
marchar verbo intransitivo
1 (ir) to go, walk
2 (funcionar) to go, work: el ordenador marcha estupendamente, the computer works perfectly
las cosas marchan mal entre nosotros, things are going badly between us
3 Mil to march ' marcha' also found in these entries: Spanish: abandono - activar - aminorar - anquilosar - curso - enchufar - estimativa - estimativo - iniciar - marchar - perla - reemprender - regular - ritmo - segunda - velocidad - acelerar - aflojar - chocar - corear - desautorizar - emprender - mal - meter - poner - puesta - sacar - triunfal English: action - arrest - back - back up - backpedal - cap - change - change down - change up - decelerate - dream - economic - engage - first gear - foot - gear - get - go - go along - going - ground - head - initiate - machinery - March - motion - move - moving - outlay - pick up - reverse - second gear - slacken - start - strategy - swing - turn on - walking - way - bump - coast - implementation - march - run - running - set - shift - sound - speed
См. также в других словарях:
Una ciudad flotante — Autor Jules Verne Género Novela d … Wikipedia Español
Ciudad de Panamá — Saltar a navegación, búsqueda 8°58′2″N 79°32′23″O / 8.96722, 79.53972 … Wikipedia Español
Ciudad Juárez — Escudo … Wikipedia Español
Ciudad de San Juan (Argentina) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de San Juan, véase San Juan (desambiguación). San Juan de la Frontera San Juan … Wikipedia Español
Ciudad Quezon — Saltar a navegación, búsqueda Lungsod Quezon Ciudad Quezon … Wikipedia Español
Ciudad 17 — es una ciudad ficticia del videojuego de acción en primera persona Half Life 2. La mayor parte del juego, y la totalidad de su primera secuela, Half Life 2: Episode One, ocurre en la ciudad. Contenido 1 Características de la ciudad 1.1… … Wikipedia Español
Ciudad independiente — Una ciudad independiente es una ciudad que no forma parte de otra entidad gubernamental local. Las ciudades independientes no deben confundirse con ciudad estados (como Singapur), que son ciudades soberanas fuera de cualquier otra nación estado.… … Wikipedia Español
Ciudad de Esquipulas — Ciudad de Esquipulas … Wikipedia Español
Ciudad Cortés — en el cantón de Osa es una pequeña ciudad situada a 10 kilómetros de la costa del Pacífico sur de Costa Rica, cuenta con 7.000 habitantes, se caracteriza por ser una ciudad rodeada de exuberante vegetación y con ríos que la cruzan de norte a sur … Wikipedia Español
Ciudad de los Césares — «Ciudad Encantada de la Patagonia» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Ciudad Encantada (desambiguación). La Ciudad de los Césares, también conocida como Ciudad encantada de la Patagonia, Ciudad errante, Trapalanda, Trapananda, Lin Lin o… … Wikipedia Español
Ciudad Obregón — Escudo … Wikipedia Español