Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

dd-path

  • 1 πόντος

    Grammatical information: m.
    Meaning: `sea, high sea' (ep. Il.), often in PN, e.g. ὁ Εὔξεινος πόντος `the Black Sea', for which also () Πόντος (IA.), also as name of the south coast of the Black Sea and a state there (App. a.o.).
    Compounds: Compp., e.g. ποντο-πόρος `crossing the sea' (ep.Il.) with ποντοπορ-έω, - εύω `to cross the sea' (Od.; on the formation Chantraine Gramm. hom. 1, 62, 95 a. 368, Sommer Sybaris 146ff.); on Έλλήσποντος s. v.
    Derivatives: 1. πόντ-ιος `belonging to the sea' (h. Hom., Pi.), f. - ιάς (Pi.); 2. - ικός `from Pontos' (IA.; Chantraine Études 109 f., 122); 3. - ίλος m. name of a mollusc (Arist.; s. ναυτ-ίλος); 4. - εύς m. name of a Phaeacian (θ 113; Bosshardt 100); 5. ποντ-ίζω (A., S.), sonst κατα- πόντος (Att., N. T.) `to sink in the sea' with ποντίσματα pl. n. `oblations sunk in the sea' (E.), καταποντ-ισμός m. `the drowning' (Isoc., LXX), - ιστής m. `one who throws in to the sea, lets drown' (Att.); 6. κατα-ποντ-όω `id.' (IA.); ποντ-όομαι `to form a sea' (Q.S.), - όω = - ίζω (Nic. Dam.) with - ωσις f. (Tz.).
    Origin: IE [Indo-European] [808] * pont-eh₁-, *pn̥t-h₁- `path'
    Etymology: As against the ο-stm in πόντος stand diff. formations in other languages in diff. meanings: in Indo-Iran. an ablauting pant(h)ā- (e.g. nom. sg. Skt. pánthā-ḥ, Av. pantā̊): path(i)- (e.g. instr. sg. path-ā́, paʮ-a, pl. pathí-bhiḥ, padǝ-bīš) m. `road, path'; in other languages a fullgrade i-stem: Arm. hun, gen. hn-i `ford', Lat. pons, gen. pl. ponti-um m. `bridge, passage', OCS pǫtь m. `road'. Both these widespread i-flexion and the Greek o-flexion have arisen from an older, in Indo-Iran. still living, rather complicated paradigm ( pont-eh₁-, pn̥t-h₁-). A deriv. of the in Skt. path-ā́ etc. appearing zerograde (IE *pn̥th₁-) is found in πάτος `road, path' (and in OPr. pintis `road'); s. on πατέω. Details on the morphology w. rich lit. in WP. 2, 26f., Pok. 808f., Mayrhofer s. pánthāḥ, W.-Hofmann s. pons, Vasmer s. putь. -- As orig. meaning. must be assumed `unpaved road, leading through country, water etc.'; cf. Benveniste Word 10, 256 f.; so πόντος prop. "fairway" (cf. ὑγρὰ κέλευθα) referring to a for a seefaring nation primary function of the sea. Cf. on θάλασσα, πέλαγος.
    Page in Frisk: 2,578-579

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόντος

  • 2 επανανοστήσει

    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: fut ind mid 2nd sg
    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: fut ind act 3rd sg
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: fut ind mid 2nd sg
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: fut ind act 3rd sg
    ἐπᾱνανοστήσει, ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱνανοστήσει, ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > επανανοστήσει

  • 3 ἐπανανοστήσει

    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: fut ind mid 2nd sg
    ἐπί, ἀνά-νοστέω
    go: fut ind act 3rd sg
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: fut ind mid 2nd sg
    ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: fut ind act 3rd sg
    ἐπᾱνανοστήσει, ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἐπᾱνανοστήσει, ἐπί-ἀνανοστέω
    return to the path: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐπανανοστήσει

  • 4 υποποδίζετε

    ὑ̱ποποδίζετε, ὑποποδίζω
    retrace their path: imperf ind act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: pres imperat act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: pres ind act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υποποδίζετε

  • 5 ὑποποδίζετε

    ὑ̱ποποδίζετε, ὑποποδίζω
    retrace their path: imperf ind act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: pres imperat act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: pres ind act 2nd pl
    ὑποποδίζω
    retrace their path: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑποποδίζετε

  • 6 τρίβος

    -ου + N 3/M 1-7-15-35-12=70 Gn 49,17; JgsA 5,6; JgsB 5,20; 1 Sm 6,12; 2 Sm 20,12
    path (on land) Gn 49,17; id. (on sea) Ps 8,9; path, track (of a ship) Prv 30,19; path (metaph., way of living) Ps 24(25),4; αἱ τρίβοι paths, behaviour Wis 2,15

    Lust (λαγνεία) > τρίβος

  • 7 τρίβος

    τρίβος [pron. full] [ῐ], , but in E.Or. 1251, 1258, El. 103, Plu.Arat.22: ([etym.] τρίβω):—
    A worn or beaten track, ἐν τρίβῳ μάλιστα οἰκημένοι in the path (of the war), Hdt.8.140. β' (so

    ἐν τ. τοῦ πολέμου κείμενος D.H.6.34

    , 11.54);

    τ. ἁμαξήρης E.Or. 1251

    ;

    λεπτὴν τ. ἐξανύσαντες Theoc. 25.156

    ; ἡ τ. τῆς ἀτραποῦ the track of the path, D.S.17.49; διασχισθέντες [τῆς ὁδοῦ] τρίβῳ τινί by following a track, X.Cyr.4.5.13.
    2 metaph., path, h.Merc.448;

    ποίην τις βιότοιο τάμοι τρίβον; AP9.359

    (Posidipp.);

    βιότου τ. ὁδεύειν Anacreont.38.2

    ;

    ποίην τις πρὸς ἔρωτας ἴοι τρίβον; AP5.301.1

    (Agath.);

    τῆς αἰτίας ἴχνος καὶ τ.

    track,

    Plu.2.68o

    f: pl.,

    τρίβοι ἐρώτων A.Supp. 1042

    (lyr.).
    II rubbing, attrition, Id.Ag. 391 (lyr.); τ. κρηπῖδος the rubbing of a shoe, Aret.SD2.12.
    2 socket, friction-joint,

    ἡ κεφαλὴ τοῦ βραχίονος.. τρίβον ἑωυτῇ πεποιημένη Hp.Art.7

    , cf. 55;

    τὸ ἔθος τρίβον ποιεῖ Id.Mochl.41

    ; area of friction or pressure of a bandage, Id.Off.8.
    3 delay, A.Ag. 197 (lyr.).
    III bodily exercise, Nic. Al. 592 (pl.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρίβος

  • 8 τρίβος

    τρίβος, ου, ἡ (τρίβω ‘rub’; Hom. Hymns, Hdt. et al.; ins: APF 1, 1901, p. 221, 21; PRainer 42, 14; LXX; Jos., Ant. 15, 347) a defined track or route, path
    of a way that is familiar and well-worn a beaten (τρίβω) path Hm 6, 1, 3.
    path gener. Mt 3:3; Mk 1:3; Lk 3:4 (all three Is 40:3; cp. also SibOr 3, 777).
    fig. of established ways of conduct τὰς τρίβους τῆς ζωῆς (cp. Pr 16:17; SibOr 3, 721) Hs 5, 6, 3.—DELG s.v. τρίβω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τρίβος

  • 9 αμευσίπορον

    ἀμευσίπορος
    path-shifting: masc /fem acc sg
    ἀμευσίπορος
    path-shifting: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αμευσίπορον

  • 10 ἀμευσίπορον

    ἀμευσίπορος
    path-shifting: masc /fem acc sg
    ἀμευσίπορος
    path-shifting: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀμευσίπορον

  • 11 αντικέλευθον

    ἀντικέλευθος
    pursuing an opposite path: masc /fem acc sg
    ἀντικέλευθος
    pursuing an opposite path: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αντικέλευθον

  • 12 ἀντικέλευθον

    ἀντικέλευθος
    pursuing an opposite path: masc /fem acc sg
    ἀντικέλευθος
    pursuing an opposite path: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀντικέλευθον

  • 13 εκπατίων

    ἐκπᾱτίων, ἐκπάτιος
    out of the common path: fem gen pl
    ἐκπᾱτίων, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc /neut gen pl
    ἐκπατέω
    withdraw from society: pres part act masc nom sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκπατίων

  • 14 ἐκπατίων

    ἐκπᾱτίων, ἐκπάτιος
    out of the common path: fem gen pl
    ἐκπᾱτίων, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc /neut gen pl
    ἐκπατέω
    withdraw from society: pres part act masc nom sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκπατίων

  • 15 εκπατίως

    ἐκπᾱτίως, ἐκπάτιος
    out of the common path: adverbial
    ἐκπᾱτίως, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > εκπατίως

  • 16 ἐκπατίως

    ἐκπᾱτίως, ἐκπάτιος
    out of the common path: adverbial
    ἐκπᾱτίως, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκπατίως

  • 17 εκπάτιον

    ἐκπά̱τιον, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc acc sg
    ἐκπά̱τιον, ἐκπάτιος
    out of the common path: neut nom /voc /acc sg
    ἐκπατέω
    withdraw from society: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπατέω
    withdraw from society: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκπάτιον

  • 18 ἐκπάτιον

    ἐκπά̱τιον, ἐκπάτιος
    out of the common path: masc acc sg
    ἐκπά̱τιον, ἐκπάτιος
    out of the common path: neut nom /voc /acc sg
    ἐκπατέω
    withdraw from society: imperf ind act 3rd pl (doric)
    ἐκπατέω
    withdraw from society: imperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκπάτιον

  • 19 παλινοδία

    παλινοδίᾱ, παλινοδία
    retracing one's path: fem nom /voc /acc dual
    παλινοδίᾱ, παλινοδία
    retracing one's path: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παλινοδία

  • 20 παλινοδίας

    παλινοδίᾱς, παλινοδία
    retracing one's path: fem acc pl
    παλινοδίᾱς, παλινοδία
    retracing one's path: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παλινοδίας

См. также в других словарях:

  • Path dependence — explains how the set of decisions one faces for any given circumstance is limited by the decisions one has made in the past, even though past circumstances may no longer be relevant. [Definition from [http://poopthebook.com/blog/?p=20 Our Love Of …   Wikipedia

  • Path 64 — or the Marketplace Adelanto line is a very long 202 mile (325 km) 500 kilovolt power line that runs from the Adelanto substation close to Adelanto, California and the High Desert all the way to the Marketplace substation in Nevada.[1][2]… …   Wikipedia

  • PATH (Toronto) — PATH Location Toronto, Ontario, Canada Opening date 1900 first pedestrian tunnel in Toronto 1960 70s construction begins of underground shopping concourses and linkages 1987 City becomes coordinating agency of network …   Wikipedia

  • Path loss — (or path attenuation) is the reduction in power density (attenuation) of an electromagnetic wave as it propagates through space. Path loss is a major component in the analysis and design of the link budget of a telecommunication system.This term… …   Wikipedia

  • path — W2S2 [pa:θ US pæθ] n plural paths [pa:ðz US pæðz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(track)¦ 2¦(way through something)¦ 3¦(direction)¦ 4¦(plan)¦ 5 somebody s paths cross ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: pAth] 1.) …   Dictionary of contemporary English

  • Path 26 — is a set of three 500 kV power lines that forms Southern California Edison s (SCE) intertie with Pacific Gas Electric (PG E) to the north. Since PG E s power grid and SCE s grid both have interconnections to elsewhere in the Pacific Northwest and …   Wikipedia

  • Path 46 — Path 46, also called West of Colorado River, Arizona California West of the River Path (WOR), is a set of many high voltage electrical power transmission lines that are located in southeast California and Nevada up to the Colorado River. This… …   Wikipedia

  • Path — PathPath may also refer to:*Course (navigation), the intended path of a vehicle over the surface of the Earth *Trail, footpath, or bicycle way in rural or urban settings *Sidewalk running along the edge of a road, in some varieties of English… …   Wikipedia

  • PATH (Atlanta) — PATH Foundation logo since 1991 PATH Foundation is a network of off road trails in and around the metro Atlanta area for walkers, runners, skaters, and cyclists. [1] The foundation was established in 1991. The goal was to develop a network of off …   Wikipedia

  • Path MTU discovery — (PMTUD) is a technique in computing for determining the maximum transmission unit (MTU) size on the network path between two IP hosts with a view to avoiding IP fragmentation. Path MTU discovery works by setting the DF (Don t Fragment) option bit …   Wikipedia

  • path — [ pæθ ] noun count *** 1. ) a way from one place to another that people can walk along: a steep mountain path A short path through the woods leads to the village. up/down/along a path: Amy walked up the path to the house. a ) a way from one place …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»