Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

worn

  • 1 χιτών

    χῐτών, in [dialect] Ion.Prose [full] κῐθών, ῶνος, ὁ (also prob. in Sammelb. 4291), [dialect] Dor. [full] κῐτών (q. v.):—
    A garment worn next the skin, tunic.
    I in early times, only of a man's tunic (the woman's being πέπλος, Sch.BT Il.2.42),

    χιτῶνα περὶ χροΐ δῦνεν Od.15.60

    ;

    κιθῶνας ὑποδύνειν τοῖσι εἵμασι Hdt.1.155

    : sts. with a girdle, Od.14.72;

    τερμιόεις 19.242

    , Hes.Op. 537; μαλακός, ἐΰννητος, Od.1.437, Il.24.580; [

    χ.] λαμπρός.. ἠέλιος ὥς Od.19.234

    ;

    χλαῖνάν τε χιτῶνά τε 14.132

    , 154;

    οἱ δ' ἀροτῆρες ἤρεικον χθόνα δῖαν ἐπιστολάδην δὲ χιτῶνας ἐστάλατ' Hes.Sc. 287

    .
    2 later worn also by women,

    ἅμα κιθῶνι ἐκδυομένῳ συνεκδύεται καὶ τὴν αἰδῶ γυνή Hdt.1.8

    ;

    σύροισα χιτῶνα Theoc.2.73

    ; the Ionian sleeved χ. was distd. fr the Dorian, fastened with

    περόναι, μετέβαλον [αἱ τῶν Ἀθηναίων γυναῖκες] ἐς τὸν λίνεον κ. ἵνα δὴ περόνῃσι μὴ χρέωνται Hdt. 5.87

    ;

    οἱ πρεσβύτεροι [τῶν Ἀθηναίων] οὐ πολὺς χρόνος ἐπειδὴ χιτῶνας λινοῦς ἐπαύσαντο φοροῦντες Th.1.6

    , cf. Eust.954.50; χ. ποδήρης, ὀρθοστάδιος, στατός (v. sub vocc.); κιθὼν ποδηνεκής, worn by Babylonians, Hdt.1.195; κιθῶνες λίνεοι περὶ τὰ σκέλεα θυσανωτοί, worn by Egyptians, Id.2.81; κιθῶνες εἰρίνεοι, worn by Cilicians, Id.7.91; dub. in E.IT 288(pl.).
    II coat of mail, prob. of leather covered with scales or rings,

    στρεπτὸς χ. Il.5.113

    ;

    χ. χάλκεος 13.439

    ; κιθῶνες χειριδωτοὶ λεπίδος σιδηρέης coats of iron scales with sleeves, Hdt.7.61 (s. v.l.): but distd. fr.

    θώρηξ Id.9.22

    , cf. X.Cyr.6.4.1.
    III part of a shoe that coats the foot, upper, ib.8.2.5 (pl.), Arist.Rh. 1392a31.
    IV metaph., any coat, case, or covering, λάϊνος χιτών (v. λάϊνος) τειχέων κιθῶνες, i. e. walls, Hdt.7.139; in Anatomy, coat, membrane,

    τὸν ἀμφὶ τὴν ὄψιν χ. Hp.VM19

    , cf. Aph.7.45, Epicur. Nat.2.993.1;

    ὁ.. χ. τῆς καρδίας Arist.Resp. 480a4

    ; χ. ὑμενώδης, ἀραχνιώδης, Id.PA 679a1, HA 557b16; τοῦ ᾠοῦ οἱ χ. οἱ περιέχοντες ib. 561a14; of foetal membranes, Sor.1.7,58, al.; τριγλοφόροι χιτῶνες, of fishing-nets, AP6.11 (Satyr.); χιτῶνες ἀραχνίων spiders' webs, Hp.Int.3: pl., pods or coats of seeds, bulbous roots, etc., Thphr. HP1.12.3, 8.4.1, CP1.4.1, al.
    2 vesture, [φύσις] σαρκῶν ἀλλογνῶτι περιστέλλουσα (sc. ψυχάς)

    χιτῶνι Emp.126

    ;

    σῶμα χ. ψυχῆς IG14.2241

    : pl., προσθέσει χιτώνων ἐνυλοτέρων, of the soul, Procl. Inst. 209. (Accad. kitinnu 'linen garment', Hebr. kètōnet 'tunic';

    χεθὼν γὰρ τὸ λίνον ἡμεῖς καλοῦμεν J.AJ3.7.2

    .)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χιτών

  • 2 πτεροφόρ'

    πτεροφόρα, πτεροφόρας
    wing worn: masc voc sg
    πτεροφόρα, πτεροφόρας
    wing worn: masc nom sg (epic)
    πτεροφόραι, πτεροφόρας
    wing worn: masc nom /voc pl
    πτεροφόρᾱͅ, πτεροφόρας
    wing worn: masc dat sg (attic doric aeolic)
    πτεροφόρα, πτεροφόρος
    feathered: neut nom /voc /acc pl
    πτεροφόρε, πτεροφόρος
    feathered: masc /fem voc sg

    Morphologia Graeca > πτεροφόρ'

  • 3 χλαμύς

    χλᾰμύς [pron. full] [ῠ], ύδος, ἡ: acc. χλαμύδα, also
    A

    χλάμυν Sapph.674

    :—short mantle, worn prop. by horsemen, X.An.7.4.4; borrowed with the πέτασος from Thessaly, Philem.34, Poll.10.124; but said to be Macedonian, Arist.Fr. 500, Phylarch.62J.; worn by ἔφηβοι, Philem. l.c., cf. AP6.282 (Theod.); μάτηρ σε.. δῶρον ἐς Ἅιδαν ὀκτωκαιδεκέταν ἐστόλισεν χλαμύδι ib.7.468 (Mel.); χλαμύδεσσ' ἀμφεμμένοι, of ephebi, IGRom.4.360.35 (Pergam., ii A. D.); ἐκ χλαμύδος, = ἐξ ἐφήβου, Plu.2.752f, cf. 754f;

    ἐκ χλαμύδος.. ᾤχετ' ἐς Ἅιδα IG12(7).447.6

    ([place name] Amorgos); worn by Hermes, Luc.Tim.30; also by Eros, Sapph. l.c. (v. Poll.10.124), Philostr.Im.1.6, cf. AP12.78 (Mel.).
    2 generally, military cloak, of foot-soldiers, Antiph.16, Men.331, Plu.Phil.11, etc.; of heralds, Ar.Lys. 987.
    3 of the general's cloak, Phld.Vit.p.27J., Plu.Per.35, Lys.13, etc.; worn by kings, Id.Demetr.42, etc.; by tragic kings and heroes, Luc.JTr.41; by Σειληνοί in a procession, Callix.2: = Lat. paludamentum, D.C.59.17, 60.17, al., Hdn.4.7.3, Cod.Theod.14.10.1.
    4 a civilian's mantle, PCair.Zen.263.2, al. (iii B. C.), PLond.2.402 ii 16 (ii B. C.), X.Eph.1.8 cod., POxy.1288.24 (iv A. D.). (For its shape cf. Plu. Alex.26.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χλαμύς

  • 4 καταπεπελματωμένα

    κατά-πελματόομαι
    become worn in the sole: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    καταπεπελματωμένᾱ, κατά-πελματόομαι
    become worn in the sole: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    καταπεπελματωμένᾱ, κατά-πελματόομαι
    become worn in the sole: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καταπεπελματωμένα

  • 5 κατατρίψει

    κατάτριψις
    a being worn out: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κατατρίψεϊ, κατάτριψις
    a being worn out: fem dat sg (epic)
    κατάτριψις
    a being worn out: fem dat sg (attic ionic)
    κατατρί̱ψει, κατατρίβω
    rub down: aor subj act 3rd sg (epic)
    κατατρί̱ψει, κατατρίβω
    rub down: fut ind mid 2nd sg
    κατατρί̱ψει, κατατρίβω
    rub down: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατατρίψει

  • 6 μεσοτριβή

    μεσοτριβής
    half-worn-out: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    μεσοτριβής
    half-worn-out: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    μεσοτριβής
    half-worn-out: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > μεσοτριβή

  • 7 μεσοτριβῆ

    μεσοτριβής
    half-worn-out: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    μεσοτριβής
    half-worn-out: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    μεσοτριβής
    half-worn-out: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > μεσοτριβῆ

  • 8 παρεξηυλημένα

    παρεξαυλέω
    worn out by being played upon: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    παρεξηυλημένᾱ, παρεξαυλέω
    worn out by being played upon: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    παρεξηυλημένᾱ, παρεξαυλέω
    worn out by being played upon: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρεξηυλημένα

  • 9 τρίβω

    τρίβος
    worn: masc /fem nom /voc /acc dual
    τρίβος
    worn: masc /fem gen sg (doric aeolic)
    τρί̱βω, τρίβω
    rub: pres subj act 1st sg
    τρί̱βω, τρίβω
    rub: pres ind act 1st sg
    ——————
    τρίβος
    worn: masc /fem dat sg

    Morphologia Graeca > τρίβω

  • 10 τρίβων'

    τρίβωνα, τρίβων
    worn garment: masc /fem acc sg
    τρίβωνι, τρίβων
    worn garment: masc /fem dat sg
    τρίβωνε, τρίβων
    worn garment: masc /fem nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > τρίβων'

  • 11 τρύχει

    τρύ̱χει, τρύχω
    wear out: pres ind mp 2nd sg
    τρύ̱χει, τρύχω
    wear out: pres ind act 3rd sg
    τρύ̱χει, τρῦχος
    worn out: neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    τρύ̱χεϊ, τρῦχος
    worn out: neut dat sg (epic ionic)
    τρύ̱χει, τρῦχος
    worn out: neut dat sg

    Morphologia Graeca > τρύχει

  • 12 χιτών'

    χιτῶνα, χιτών
    garment worn next the skin: masc acc sg
    χιτῶνι, χιτών
    garment worn next the skin: masc dat sg
    χιτῶνε, χιτών
    garment worn next the skin: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > χιτών'

  • 13 χιτῶν'

    χιτῶνα, χιτών
    garment worn next the skin: masc acc sg
    χιτῶνι, χιτών
    garment worn next the skin: masc dat sg
    χιτῶνε, χιτών
    garment worn next the skin: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > χιτῶν'

  • 14 ψήφω

    ψή̱φω, ψῆφος
    a small round worn stone: fem nom /voc /acc dual
    ψή̱φω, ψῆφος
    a small round worn stone: fem gen sg (doric aeolic)
    ψηφόω
    adorn with gems: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)
    ψηφόω
    adorn with gems: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ——————
    ψή̱φῳ, ψῆφος
    a small round worn stone: fem dat sg

    Morphologia Graeca > ψήφω

  • 15 άτριπτον

    ἄτριπτος
    not worn hard by work: masc /fem acc sg
    ἄτριπτος
    not worn hard by work: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > άτριπτον

  • 16 ἄτριπτον

    ἄτριπτος
    not worn hard by work: masc /fem acc sg
    ἄτριπτος
    not worn hard by work: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἄτριπτον

  • 17 άτρυτον

    ἄτρῡτον, ἄτρυτος
    not worn: masc /fem acc sg
    ἄτρῡτον, ἄτρυτος
    not worn: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > άτρυτον

  • 18 ἄτρυτον

    ἄτρῡτον, ἄτρυτος
    not worn: masc /fem acc sg
    ἄτρῡτον, ἄτρυτος
    not worn: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἄτρυτον

  • 19 ατρυτοτάτων

    ἀτρῡτοτάτων, ἄτρυτος
    not worn: fem gen superl pl
    ἀτρῡτοτάτων, ἄτρυτος
    not worn: masc /neut gen superl pl

    Morphologia Graeca > ατρυτοτάτων

  • 20 ἀτρυτοτάτων

    ἀτρῡτοτάτων, ἄτρυτος
    not worn: fem gen superl pl
    ἀτρῡτοτάτων, ἄτρυτος
    not worn: masc /neut gen superl pl

    Morphologia Graeca > ἀτρυτοτάτων

См. также в других словарях:

  • Worn — Worn, p. p. of {Wear}. [1913 Webster] {Worn land}, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • worn — / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old, out… …   New thesaurus

  • worn — (adj.) c.1500, from adj. use of pp. of wear, from O.E. geworen (see WEAR (Cf. wear)). Worn out exhausted by use is attested from 1610s in reference to things, c.1700 in reference to persons …   Etymology dictionary

  • worn — [wôrn] vt., vi. pp. of WEAR1 adj. 1. showing the effects of use, wear, etc. 2. damaged by use or wear 3. showing the effects of worry or anxiety …   English World dictionary

  • worn — index dilapidated, old, trite, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worn — *haggard, careworn, pinched, wasted, cadaverous Analogous words: exhausted, tired, wearied, fatigued, fagged, jaded (see TIRE vb): gaunt, scrawny, skinny, *lean Contrasted words: refreshed, restored, rejuvenated (see RENEW): *vigorous, lusty,… …   New Dictionary of Synonyms

  • worn — past participle of WEAR(Cf. ↑wearer). ► ADJECTIVE 1) suffering from wear. 2) very tired …   English terms dictionary

  • worn — Synonyms and related words: abated, ablated, ablative, attenuated, ausgespielt, back number, banal, bare, bated, belittled, bewhiskered, biodegradable, bromidic, burned out, careworn, common, commonplace, consumed, contracted, corny, corrosive,… …   Moby Thesaurus

  • worn — [[t]wɔ͟ː(r)n[/t]] 1) Worn is the past participle of wear. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Worn is used to describe something that is damaged or thin because it is old and has been used a lot. Worn rugs increase the danger of tripping... Most of the trek …   English dictionary

  • worn — worn1 [wo:n US wo:rn] the past participle of ↑wear 1 worn 2 worn2 adj 1.) a worn object is old and damaged, especially because it has been used a lot ▪ a worn patch on the carpet ▪ well worn stone steps 2.) someone who looks worn seems tired …   Dictionary of contemporary English

  • worn — worn1 [ wɔrn ] adjective 1. ) something that is worn looks old and damaged because it has been used a lot: a pair of worn blue jeans 2. ) looking tired and old: His lined face looked worn and sad. worn worn 2 the past participle of wear1 …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»