Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

dayanmak

  • 1 dayanmak

    вы́держать вы́стоять держа́ться опере́ться ссыла́ться устоя́ть
    * * *
    -e
    1) опира́ться на кого-что, тж. перен.
    2) прислоня́ться

    apaca dayanmak — прислони́ться к де́реву

    3) противостоя́ть, ока́зывать сопротивле́ние

    düşman hücuma dayanamadı — проти́вник не смог вы́держать ата́ку

    4) терпе́ть, выноси́ть, выде́рживать

    dayanmak acıya — терпе́ть боль

    ihtiyar ameliyata dayanamaz — стари́к не смо́жет перенести́ опера́цию

    5) осно́вываться на чём; опира́ться на что

    onun bilgisi sağlam bir temele dayanır — его́ зна́ния бази́руются на хоро́шей осно́ве

    6) налега́ть, нава́ливаться на что

    arabaya arkadan dayanmak — подта́лкивать пово́зку сза́ди

    7) подступа́ть, подходи́ть

    düşman orduları şehrin kapılarına dayandı — а́рмия проти́вника подступи́ла к воро́там го́рода

    kış kapıya dayandı — зима́ на поро́ге

    8) ускоря́ть, развива́ть ско́рость

    şoför gaza dayandı — шофёр нажа́л на газ

    9) хвата́ть, быть доста́точным

    bu kış kömürümüz dayandı — в э́ту зи́му дров у нас хвати́ло

    10) разг. свали́ться на кого-что

    bu iş sonunda bize dayanacak — э́то де́ло в коне́чном счёте сва́лится на нас

    Türkçe-rusça sözlük > dayanmak

  • 2 dayanmak

    Д
    1) опира́ться тж. перен.; прислоня́ться; облока́чиваться

    ağaca dayanmak — прислони́ться к де́реву

    değneğe dayanarak — опира́ясь на па́лку

    2) выде́рживать, противостоя́ть, не поддава́ться; ока́зывать сопротивле́ние

    bu kumaş çok dayandı — э́та ткань оказа́лась о́чень про́чной

    düşman hücuma dayanamadı — проти́вник не мог вы́держать ата́ки

    gemi fırtınaya iyi dayanıyor — су́дно хорошо́ выде́рживает шторм

    3) выде́рживать, переноси́ть, носи́ть, терпе́ть (боль, голод и т. п.)

    bu evde hizmetçi bir türlü dayanmıyor — в э́том до́ме прислу́га до́лго не заде́рживается

    bu kadar haksızlıklara kim olsa dayanamazdı — никто́ не смог бы терпе́ть таку́ю несправедли́вость

    4) налега́ть, нава́ливаться
    5) разг. налега́ть, нава́ливаться (напр. на еду)
    6) подступа́ть; подходи́ть
    7) разг. свали́ться на кого

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dayanmak

  • 3 dayanmak

    оказывать сопротивление, выдерживать

    İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > dayanmak

  • 4 gelip dayanmak

    Türkçe-rusça sözlük > gelip dayanmak

  • 5 birşeye\ dayanmak

    терпе́ть

    Türkçe-rusça sözlük > birşeye\ dayanmak

  • 6 لم دادن

    dayanmak

    Farsça-Türkçe sözlük > لم دادن

  • 7 dayandırmak

    - i понуд. от dayanmak

    Türkçe-rusça sözlük > dayandırmak

  • 8 dayanılmak

    - e страд. от dayanmak

    Türkçe-rusça sözlük > dayanılmak

  • 9 gelip çatmak

    = gelip dayanmak неизбе́жно наступи́ть, нагря́нуть

    Türkçe-rusça sözlük > gelip çatmak

  • 10 gelmek

    наступи́ть приходи́ть
    * * *
    -ir, -den, -e
    1) приходи́ть, приезжа́ть, прибыва́ть откуда; куда

    posta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?

    yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют

    buraya geliyor — он идёт сюда́

    telgraf geldi — пришла́ телегра́мма

    uçakla geldi — он прилете́л на самолёте

    2) - den идти́, течь откуда

    burnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́

    musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт

    3) -e попа́сть, угоди́ть куда

    kurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу

    4) доходи́ть, достига́ть

    biz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни

    işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты

    saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́

    sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да

    5) -e, -le идти́, е́хать (куда-л. с кем-л.)

    ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?

    6) -e приходи́ться на до́лю кого, что

    her birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир

    7) -e соотве́тствовать, подходи́ть

    bu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру

    8) -e поде́йствовать, ока́зывать де́йствие

    ilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?

    9) -e принима́ть (сказанное и т. п.), соглаша́ться

    dediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?

    10) обходи́ться во что, сто́ить

    bu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир

    11) -e подходи́ть

    buranın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́

    12) -e возника́ть, появля́ться ( о чувствах)

    bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх

    13) приходи́ть, наступа́ть

    bahar geldi — наступи́ла весна́

    okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться

    sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?

    14) подве́ргнуться чему, испыта́ть что

    felç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м

    başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье

    15) -e приходи́ться кому кем

    o bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником

    16) -e показа́ться

    bana öyle geldi — мне так показа́лось

    her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год

    17) - den поступа́ть откуда (о деньгах)

    çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир

    18) -e сле́довать; присоединя́ться

    ekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва

    19) исходи́ть

    tehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?

    20) -e проника́ть, попада́ть, па́дать

    buraya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет

    21) -e находи́ться

    okul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги

    22) с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл.

    harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться

    meydana gelmek — возника́ть, появля́ться

    yola gelmek — испра́виться, образу́миться

    23) захоте́ть

    ağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать

    göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть

    uykum geldi — мне захоте́лось спать

    24) -e, -den сле́довать, проистека́ть, вытека́ть

    ondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́

    25) быть, оказа́ться (каким-л.)

    çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним

    uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим

    26) -den, e гл. в форме... mez,... mezlik притворя́ться, де́лать вид, что / бу́дто

    bilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет

    görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет

    işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит

    ••

    geleceği varsa göreceği de varпогов. что посе́ешь, то и пожнёшь

    - gel
    - gel de
    - gelince
    - gelip çatmak
    - gelip dayanmak
    - gel gelelim
    - gelip geçici
    - gel keyfim gel
    - gel zaman git zaman

    Türkçe-rusça sözlük > gelmek

  • 11 cefa

    а
    1) муче́ние, му́ка, страда́ние

    cefa çekmek — му́читься, страда́ть; испы́тывать тру́дности (тя́готы); терза́ться

    cefaya dayanmak — переноси́ть муче́ния (страда́ния, тру́дности)

    cefa görmek = cefa çekmek —

    2) жесто́кость, безжа́лостность, бессерде́чие

    -a cefa etmek — му́чить, терза́ть; доставля́ть муче́ния (страда́ния)

    cefa çekmeyen, sefanın kadrini bil(e)mez — посл. не позна́вший го́ря не зна́ет це́ну ра́дости; ≈ без бу́дней не быва́ет пра́здников

    Büyük Türk-Rus Sözlük > cefa

  • 12 dayanma

    гл. имя от dayanmak

    dayanmayı kırmak — сломи́ть сопротивле́ние

    dayanma müddeti — срок (продолжи́тельность) слу́жбы (машины и т. п.)

    dayanma noktası — фаз. то́чка опо́ры

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dayanma

  • 13 prensip

    (-bi)
    при́нцип

    prensiplere dayanmak — опира́ться на при́нципы

    Büyük Türk-Rus Sözlük > prensip

  • 14 realite

    реа́льность, действи́тельность

    realiteye dayanmak — опира́ться на действи́тельность

    realiteler sizi korkutmasın — пусть действи́тельность вас не пуга́ет

    Büyük Türk-Rus Sözlük > realite

  • 15 sıkı

    1.
    1) затрудни́тельное положе́ние, стеснённые обстоя́тельства

    sıkı ya dayanmak — выде́рживать тяжёлую нагру́зку, переноси́ть тру́дности

    sıkıya gelmek — оказа́ться в затрудни́тельном положе́нии

    sıkıda kalmak — находи́ться в затрудни́тельном положе́нии

    2) стро́гость (в чём-л.)

    sıkı ya alışmamış — не привы́кший к стро́гой дисципли́не

    2.
    1) те́сный; у́зкий

    sıkı ayakkabı — те́сная о́бувь

    2) бли́зкий; инти́мный; те́сный

    sıkı ahbap — бли́зкий друг

    sıkı dostluk münasebetleri — те́сные дру́жеские отноше́ния

    3) туго́й, пло́тно наби́тый

    sıkı bir denk — ту́го наби́тый вьюк

    4) стро́гий, суро́вый; жёсткий, твёрдый

    sıkı bir disiplin — стро́гая дисципли́на

    5) тру́дный, затрудни́тельный

    sıkı zamanlarda — в тру́дные времена́

    6) кре́пкий; си́льный

    sıkı dur! — держи́сь кре́пче!

    sıkı rüzgâr — си́льный ве́тер

    Büyük Türk-Rus Sözlük > sıkı

  • 16 tez

    I
    1) диссерта́ция

    tezi müdafaa etmek — защища́ть диссерта́цию

    doktora tezi — до́кторская диссерта́ция

    2) те́зис, положе́ние

    tezlere dayanmak — опира́ться на положе́ния (те́зисы)

    II п
    1.
    бы́стрый, ско́рый

    tez ol! — поторопи́сь!; быстре́е!, побыстре́е!

    2.
    бы́стро, ско́ро, жи́во; сра́зу

    tez beri — разг. сра́зу, легко́

    tez canlı, canı — а) нетерпели́вый; торопли́вый; б) энерги́чный, акти́вный

    tez elden — а) на ско́рую ру́ку; на́скоро; бы́стро; б) спе́шно, поспе́шно; неме́дленно; сро́чно; ско́ро, в ско́ром бу́дущем

    tez günde — ско́ро, в ближа́йшие дни, в ближа́йшее вре́мя

    -dan tezi yok — не поздне́е …

    bugünden tezi yok — незамедли́тельно, не откла́дывая; при пе́рвой возмо́жности, при пе́рвом удо́бном слу́чае

    bunun tezine de a — вско́ре по́сле э́того

    Büyük Türk-Rus Sözlük > tez

  • 17 تکيه دادن

    yaslanmak, dayanmak

    Farsça-Türkçe sözlük > تکيه دادن

См. также в других словарях:

  • dayanmak — e 1) Bir yere yaslanmak, kendini dayamak Odalardan birinde köşeye dayanmış bir adam, sanki sızmış gibi görünüyor. M. Ş. Esendal 2) nsz Kullanılışı uzun sürmek, dayanıklı olmak Bu kumaş çok dayandı. 3) Zarar görmemek, varlığını korumak, hasar… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yumurta kapıya dayanmak (veya gelmek) — yapılacak iş için zaman çok daralmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bıçak kemiğe dayanmak — çekilen sıkıntı artık katlanılamayacak bir duruma gelmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gelip çatmak (veya dayanmak) — vakti gelmek, kaçınılmaz olmak Konser günü gelip çattığındaysa stadyumda mahşeri bir kalabalık vardı. M. Mungan Ayrılık günleri geldi dayandı. Âşık Veysel …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kapıya dayanmak — 1) gelip çatmak Kış kapıya dayandı, daha kömür alamadık. R. N. Güntekin 2) bir şey elde etmek için bir yeri, bir kimseyi zorlamak, göz korkutmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • TEVEKKÜ' — Dayanmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TEZELLUK — Dayanmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • dal vermek — dayanmak, yaslanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • istinat etmek — dayanmak, yaslanmak Bizden evvelki zamanların tarihleri ekseriyetle indi vesikalara istinat etmiştir. A. Gündüz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • tahammül etmek — dayanmak, katlanmak, kaldırmak Sanıyorum ki hep benim hatırım için bu hayata tahammül ediyor. Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • takat getirmek — dayanmak, katlanmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»