Перевод: с польского на русский

с русского на польский

dawać+komuś

  • 1 dawać jeść komuś

    корми́ть (содержа́ть) кого́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > dawać jeść komuś

  • 2 dawać się komuś we znaki

    1) ( o kimś) досажда́ть, докуча́ть кому́-л.
    2) ( o czymś) ска́зываться, ощуща́ться

    Słownik polsko-rosyjski > dawać się komuś we znaki

  • 3 nauka

    сущ.
    • дисциплина
    • доктрина
    • изучение
    • исследование
    • наука
    • образование
    • обучение
    • преподавание
    • учеба
    • учение
    • ученичество
    • учёба
    • школа
    • эскиз
    • этюд
    * * *
    nauk|a
    1. наука;

    \naukai ścisłe точные науки;

    2. учение ň;
    3. книжн. знания lm. познания lm.;

    zdobyć \naukaę приобрести (по)знания;

    4. обучение ň; учёба;

    \nauka czytania i pisania обучение грамоте; pobierać \naukaę учиться;

    5. урок ♂; поучение ň, наставление ň;
    dawać komuś \naukai наставлять, поучать кого-л.; 6. проповедь; ● \nauka nie poszła w las посл. учение пошло впрок, урок не пропал даром
    +

    2. teoria 3. erudycja, wykształcenie 4. kształcenie (się), edukacja 5. wskazówka, morał, przestroga, nauczka 6. kazanie

    * * *
    ж
    1) нау́ка

    nauki ścisłe — то́чные нау́ки

    2) уче́ние n
    3) книжн. зна́ния lm, позна́ния lm

    zdobyć naukę — приобрести́ (по)зна́ния

    4) обуче́ние n; учёба

    nauka czytania i pisania — обуче́ние гра́моте

    pobierać naukę — учи́ться

    5) уро́к m; поуче́ние n, наставле́ние n

    dawać komuś nauki — наставля́ть, поуча́ть кого́-л.

    6) про́поведь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nauka

  • 4 jeść

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • иметь
    • кушать
    • наесться
    • обладать
    • поглощать
    • пожирать
    • покормиться
    • съедать
    • съесть
    * * *
    есть (кушать)
    jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są книжн. есть
    jest есть, находится, является, (не переводится)
    wojsk. tak jest!, rozkaz! воен. есть!
    (on, ona) je (он, она) ест
    * * *
    jem, je, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony несов. ест/ь, кушать;

    \jeść śniadanie (obiad, kolację) завтракать (обедать, ужинать); \jeść przy stole есть за столом; ● \jeść oczyma есть глазами;

    dawać \jeść komuś кормить (содержать) кого-л.;
    \jeść (komuś) z ręki по струнке ходить (у кого-л., перед кем-л.)
    * * *
    jem, je, jedzą, jedz, jadł, jedli, jedzony несов.
    есть, ку́шать

    jeść śniadanie (obiad, kolację) — за́втракать (обе́дать, у́жинать)

    jeść przy stole — есть за столо́м

    - dawać jeść komuś
    - jeść z ręki

    Słownik polsko-rosyjski > jeść

  • 5 posłuch

    сущ.
    • внимание
    * * *
    ♂, Р. \posłuchu 1. внимание ň (к чему-л.);
    dawać \posłuch komuś, czemuś прислушиваться к чьйм-л. словам, к чему-л.; 2. послушание ň, повиновение ň; zmusić do \posłuchu принудить к повиновению, заставить слушаться
    +

    2. posłuszeństwo, posłuchanie

    * * *
    м, P posłuchu
    1) внима́ние n (к чему-л.)

    dawać posłuch komuś, czemuś — прислу́шиваться к чьи́м-л. слова́м, к чему́-л.

    2) послуша́ние n, повинове́ние n

    zmusić do posłuchu — прину́дить к повинове́нию, заста́вить слу́шаться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > posłuch

  • 6 znak

    сущ.
    • буква
    • вывеска
    • знак
    • знамение
    • значок
    • клеймо
    • литера
    • марка
    • метка
    • ориентир
    • отметка
    • отпечаток
    • очко
    • показание
    • предзнаменование
    • признак
    • примета
    • пятно
    • рубец
    • сигнал
    • символ
    • симптом
    • след
    • указание
    • шрам
    • штамп
    * * *
    ♂. Р. \znaku знак;

    \znak fabryczny фабричная марка;

    \znak po czymś знак (след) от чего-л.;

    \znaki przestankowe знаки препинания; \znak zapytania вопросительный знак;

    na \znak czegoś в знак чего-л.;

    bez \znaku без следа, бесследно; nie daje \znaku (\znaków) życia а) он не подаёт признаков жизни;

    б) от него ни привета ни ответа;
    dawać się komuś we \znaki a) (o kimś) досаждать, докучать кому-л.; б) (о czymś) сказываться, ощущаться;

    ● dobry, zły \znak хорошая, плохая примета

    * * *
    м, P znaku

    znak fabryczny — фабри́чная ма́рка

    znak po czymśзнак ( след) от чего́-л.

    znaki przestankowe — зна́ки препина́ния

    znak zapytania — вопроси́тельный знак

    na znak czegoś — в знак чего́-л.

    bez znaku — без следа́, бессле́дно

    nie daje znaku (znaków) życia— 1) он не подаёт при́знаков жи́зни; 2) от него́ ни приве́та ни отве́та

    - dobry, zły znak

    Słownik polsko-rosyjski > znak

См. также в других словарях:

  • dawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, daję, daje, dawaćwaj {{/stl 8}}– dać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XIa, dam, da, dadzą, daj, dany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czynić kogoś właścicielem lub odbiorcą rzeczy, którą się… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}dupy {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}wulg. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwykle o kobiecie: oddawać się komuś, sypiać z kimś {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać wiarę — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wierzyć, uwierzyć komuś lub czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dałbyś wiarę, że ta Kowalska to wysoko postawiona szycha? Nie będziemy dawać wiary czemuś tak nieprawdopodobnemu. Trudno dać wiarę… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać się – dać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}we znaki {{/stl 13}}{{stl 7}} dokuczać komuś, przeszkadzać; wywierać negatywne skutki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głód dawał im się we znaki. Najbardziej dał nam się we znaki brak specjalistycznej obsługi… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać– dać posłuch — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś, czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dawać się powodować czyimiś słowami, wierzyć czemuś bezkrytycznie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dawała posłuch podszeptom sąsiadki. Dać posłuch niesprawdzonym plotkom, propagandzie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać – dać odpór — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś, komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} przeciwstawiać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkim tym fałszywym zarzutom trzeba dać odpór. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • dawać — 1. Da Bóg; jak Bóg da «jeżeli wszystko dobrze się ułoży»: Za tydzień, jak Bóg da, będziemy już w kraju... Z. Kossak, Pożoga. 2. Dać coś poznać komuś; dać coś komuś do poznania, do zrozumienia «uzewnętrznić coś, uświadomić coś komuś, pozwolić się… …   Słownik frazeologiczny

  • dawać się — 1. Dać się lubić «być miłym, zasługiwać na sympatię»: Waluś prędko oswoił się z internatem. Był miłym dzieckiem, dawał się lubić. I. Newerly, Pamiątka. 2. Dać się poznać jako ktoś «okazać się jakimś»: Bronisław Czech, urodzony w 1908 roku w… …   Słownik frazeologiczny

  • nie dawać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}spać po nocach {{/stl 13}}{{stl 7}}to samo co spędzać [zganiać] {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}sen z oczu [z powiek]: Jakaś sprawa nie daje komuś spać po nocach. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • podawać – podać [dawać – dać] ogień — {{/stl 13}}{{stl 33}} zapalać komuś papierosa, podsuwając zapaloną zapałkę lub zapalniczkę :{{/stl 33}}{{stl 10}}Czy może mi pan podać ogień? {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»