-
1 κολοιώδη
κολοιώδηςdaw-like: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κολοιώδηςdaw-like: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)κολοιώδηςdaw-like: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
2 κολοιώδης
κολοιώδηςdaw-like: masc /fem acc pl (attic epic doric)κολοιώδηςdaw-like: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic)κολοιώδηςdaw-like: masc /fem nom sg -
3 κολοιώδες
-
4 κολοιῶδες
-
5 κολοιώδης
κολοιώδης, ες,A daw-like, i.e. flocking together, Plu.2.93e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κολοιώδης
-
6 λύκος
A wolf, Il.16.156, 352; πολιός grisly, 10.334;κρατερώνυχες Od.10.218
; ὀρέστεροι ib. 212;ὠμοφάγοι Il.16.156
;κοιλογάστορες A.Th. 1041
; the small Egyptian wolves mentioned by Hdt. 2.67 were perh. jackals: various kinds distd. by Opp.C.3.293 sqq.: prov. λύκον ἰδεῖν to see a wolf, i. e. to be struck dumb, as was vulgarly believed of any one at whom a wolf got the first look (Pl.R. 336d), Theoc.14.22; λύκου πτερά, of things that are not, 'pigeon's milk', Suid.; ὡς λ. χανών, of vain expectation, Eub.15.11, cf. Ar.Fr. 337, Euphro 1.31;λ. κεχηνώς Ar.Lys. 629
; πρίν κεν λ. οἶν ὑμεναιοῖ, of an impossibility, Id. Pax 1076, 1112, cf. Il.22.263; ὡς λύκοι ἄρν' ἀγαπῶσιν, of treacherous or unnatural love, Poet. ap. Pl.Phdr. 241d; λύκου βίον ζῆν, i. e. live by rapine, Prov. ap. Plb.16.24.4; ἐκ λύκου στόματος, of getting a thing praeter spem, Zen.3.48; τῶν ὤτων ἔχειν τὸν λύκον 'catch a Tartar', Apollod.Car.18, cf. Plb.30.20.8; λ. ἀετὸν φεύγει, of the inescapable, Diogenian.6.19; λ. περὶ φρέαρ χορεύει, of those engaged in vain pursuits, ib.21.VI nickname of παιδερασταί, AP12.250 (Strat.), cf. Pl.Phdr. 241d.X = ὀροβάγχη, v.l. in marg. of Dsc.2.142.XI an engine of war for defending gates, Procop.Goth.1.21. (Cf. Skt. vŕ[null ]kas, Lith. vi[ltilde]kas, Slav. vl[ucaron]k[ucaron], Goth. wulfs.) -
7 κολοιός
κολοιός: jack-daw. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κολοιός
-
8 δῆμος
Grammatical information: m.Meaning: `land, territory' (as opposed to the town), `people' (Il.); in Athens also a part of the phylai, a deme.Dialectal forms: Dor. δᾶμοςCompounds: Of the compounds only δημοκρατία `government of the people' (Ion.-Att.), after ὀλιγαρχία, μοναρχία ( δημαρχία = `the office of δήμαρχος'); further Debrunner Festschrift Edouard Tièche (Bern 1947) 11ff.Derivatives: (Dor. forms are not mentioned separately.) Substantives: dimin. δημίδιον, δημακίδιον (Ar.) - δημότης, Dor. also δαμέτας (Karpathos) `man from the people' (Ion.-Att. Dor.) with two normal adj.: δημόσιος `belonging to the people, state, public' (Ion.-Att.) with δημοσιεύω intr. `serve the state', also tr. `make public' and δημοσιόω `confiscate, make public' with δημοσίωσις. δημοτικός `belonging to the people, useful for the people, democratic'; on the difference between δημόσιος and δημοτικός Chantr. Form. 392; - fem. δημότις; denomin. δημοτεύομαι `be δημότης, belong to a demos' (Att.). - Adject.: δήμιος `belonging to the people, public' (Od.), ὁ δήμιος euphemist. `executioner' (Att., Benveniste Sprache 1, 121), δημώδης `according to the people' (Pl.), δημόσυνος surname of Artemis (Athens IV-IIIa), δημότερος `belonging to the people' (Call.; after ἀγρότερος). - Denomin. δημεύω `make public, confiscate' (Att.) with δήμευσις and δημεῖαι αἱ τῶν δήμων συστάσεις H.; δημόομαι `sing, explain publicly' (Pi.) with δαμώματα τὰ δημοσίᾳ ᾳ᾽δόμενα (Ar. Pax 797); δημίζω `act as friend of the people' (Ar. V. 699). - Adv. δημόθεν `from the people, on communal costs' (Od.). -Etymology: On δημιουργός s. v. Celtic agrees with OIr. dām `followers, crowd', OWelsh dauu `cliens', NWelsh daw(f) `son-in-law', OCorn. dof `gener'; only this is an ā-stem; so IE * dāmos orig. fem.? (Pedersen Hittitisch 52). Orig. `part', if an m-deriv. from a verb `divide', s. δαίομαι. So * deh₂-mo-. - (Not here Hitt. damaiš `other, second'; Pedersen l.c.; see Tischler on damaiš HEG. 8. 67ff.)Page in Frisk: 1,380-381Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δῆμος
-
9 λύκος
Grammatical information: m.Meaning: `wolf' (Il.) ; often metaph., a. o. as name of a kind of daw (Arist.; v. l. λύκιος, cf. Thompson Birds s. v.), of a fish (Hikes. ap. Ath.; Strömberg Fischnamen 105), = `hook, sting' (Plu., Poll.) etc.Compounds: Compp., e.g. Λυκό-(Ϝ)οργος \> Λυκοῦργος prop. "holding off the wolves " ( εἴργω), Λυκοσ-ούρα town in Arcadia, after the contraction Κυνοσ-ούρα (Risch IF 59, 266 w. n. 1); λυκ-αψός ( λύκ-) m., also - ψίς f., name of a venomous plant, `Echium italicum' (Nic., Dsc., Gal.), prop. "attacking wolves" (cf. Strömberg Wortstudien 100f. on χορδαψός), because of its poison as λυκο-κτόνον a. o. (Strömberg Pflanzennamen 66 u. 70 f.); but see s.v.Derivatives: Feminines: λύκαινα `she-wolf' (Arist.; after λέαινα etc.) with - αίνιον (Poll.; of a woman); λυκώ name of the moon (PMag. Par.); diminut.: λυκιδεύς m. `younger wolf' (Sol. ap. Plu., Theoc.; Boßhardt 65), λυκίσκος ἡ μη ἔχουσα ἀξονίσκον τροχαλία, τρῆμα δε μόνον H.; also PN (Schwyzer 542). Further: λυκέη, -ῆ `wolfsskin' (K 459 a.o.), λύκειος δορά `id.' (E. Rh. 208), substantiv. λυκεία f. (Plb. 6, 22, 3); λυκώδης `wolf-like' (Arist.), λυκηδόν `as a wolf' (A.), λυκηθμός `howling of wolves' (Anon. ap. Suid.; after μυκηθμός); λυκόομαι `be lacerated by wolves' (X.). On λύσσα s. v.Origin: IE [Indo-European] [1178] *u̯l̥kʷos `wolf'Etymology: With λύκος agrees formally exactly the Northgerm. name of the lynx, Swed. lō (PGm. * luha- from IE * luko-; s. 2. λύγξ). But of course one prefers to connect the widespread name of the wolf, which is preserved e. g. in Skt. vŕ̥ka-, Lith. vil̃kas, OCS vlьkъ, Goth. wulfs, Alb. ulk. With the resulting IE *u̯l̥kʷos can λύκος be combined if we assume, that the labiovelar coloured the preceding sonant with loss of the labialisation, cf. Schwyzer 298 and 352; s. also on κύκλος. A comparable problem gives Lat. lupus. Far remains however Arm. gayl (rather to Ir. gāel `wolf' with Fick 2, 259 a. o.). With the name of the wolf taboo-ideas may have played a part (Havers Sprachtabu 37ff.) which may have caused phonetic irregularities. Also for IE *u̯l̥kʷos such an origin is possible; the interpretation as `lacerater' (to u̯el(k)- `lacerate' not counting the labiovelar; s. Specht KZ 66, 26f.) remains hypothetic. - Details in WP. 1, 316f., Pok. 1178f., W.-Hofmann s. lupus, Vasmer s. volk; also Benveniste BSL 44, 53.Page in Frisk: 2,143-144Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύκος
См. также в других словарях:
Daw — or DAW may refer to: People Daw (surname) Daw (given name) Dâw people, an indigenous people of the Amazon Rainforest Daw, honorific used in Burmese names Places Daw, Mauritania, village Daw Mill, a mine located in Warwickshire, England Daw Park,… … Wikipedia
daw — daw·dler; daw·dling·ly; daw·dling·ness; daw·ny; daw·so·nia; daw·so·ni·a·les; daw·son·ite; daw; daw·dle; … English syllables
Daw — (d[add]), n. [OE. dawe; akin to OHG. t[=a]ha, MHG. t[=a]he, t[=a]hele, G. dohle. Cf. {Caddow}.] (Zo[ o]l.) A European bird of the Crow family ({Corvus monedula}), often nesting in church towers and ruins; a jackdaw. [1913 Webster] The loud daw,… … The Collaborative International Dictionary of English
Daw — Daw, v. i. [OE. dawen. See {Dawn}.] To dawn. [Obs.] See Dawn. Drayton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Daw — Daw, v. t. [Contr. fr. {Adaw}.] 1. To rouse. [Obs.] [1913 Webster] 2. To daunt; to terrify. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
DAW — ist die Abkürzung für: Akademie der Wissenschaften der DDR Deutsche Amphibolin Werke von Robert Murjahn Stiftung Co KG Deutsch Asiatischer Wirtschaftskreis e.V. Deutsche Ausrüstungswerke Digital Analog Wandler Digital Audio Workstation Division… … Deutsch Wikipedia
daw — /daw/, n. 1. jackdaw. 2. Obs. simpleton; fool. [1400 50; late ME dawe; cf. OHG taha] * * * … Universalium
DAW — DAW, Abk. für Digital analog Wandler … Universal-Lexikon
daw — early 15c., from P.Gmc. *dakhwo (Cf. O.H.G. taha, Ger. Dohle), perhaps imitative of bird s cry. M.L. tacula, It. taccola are said to be Germanic loan words … Etymology dictionary
daw- — *daw germ.?, Verb: nhd. rinnen, rennen; ne. run (Verb); Hinweis: s. *dawwa ; Etymologie: idg. *dʰeu (1), Verb, laufen, rinnen, Pokorny 259?; Literatur: Falk/Torp 204 … Germanisches Wörterbuch
daw — daw1 [dô] n. [ME dawe, akin to OHG taha, Ger dohle < PGmc * dhakw , echoic of its cry] JACKDAW daw2 [dô] vi. Scot. to dawn … English World dictionary