-
61 DGS
1) Военный термин: Deployable Ground Station, Director-General of Signals, data ground station, divisional general survey, drone generation squadron2) Техника: digital ground system, display generation system, АРД ( амплитуда-расстояние-диаметр) (distance-gain-size)3) Сокращение: Diploma in General Surgery, Document Generator System (for contracting officers/ USPS Procurement & Supply), degaussing system4) Электроника: Defected Ground Structure5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: диаграмма6) Нефтегазовая техника СОГ, сухой отбензиненный газ7) Автоматика: distributed graphics system8) Контроль качества: Data Gathering System9) Расширение файла: Diagnostics10) Карачаганак: Dry Gas Seal (уплотнение сухим газом)11) Должность: Director Of Graduate Studies12) НАСА: Diego Garcia Station -
62 DGS
1. data gathering system - система сбора данных;2. data ground station - наземная станция приёма и обработки данных;3. degaussing system - система размагничивания; размагничивающий комплекс;4. digital ground system - наземная цифровая система связи;5. display generation system - система генерации индицируемых символов;6. distributed graphics system - распределённая система автоматизированного проектирования -
63 электронная система сбора данных
1) Medicine: electronic data capture2) Engineering: FASTBUS3) Telecommunications: electronic data-gathering system4) Sakhalin energy glossary: electronic data acquisition systemУниверсальный русско-английский словарь > электронная система сбора данных
-
64 система сбора данных
Russian-English dictionary of telecommunications > система сбора данных
-
65 Daten-Sammelsystem
n < edv> ■ data collection system; data gathering system -
66 dato
m.1 piece of information, fact (hecho, cifra).datos (personales) (personal) details2 Dato.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: datar.* * *1 (información) fact, piece of information, datum■ no pudimos resolver el problema por falta de datos we couldn't solve the problem due to lack of information\datos personales personal details* * *noun m.fact, piece of information- datos* * *SM1) (=información) piece of informationun dato interesante — an interesting fact o piece of information
otro dato que tener en cuenta es... — another thing to bear in mind is...
datos personales — personal details, particulars
2) (Mat) datum* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex. Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex. A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.----* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex: Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *1 (elemento de información) piece of informationno tengo más datos que el título de la obra the only thing I know about the work is its title, the only information I have about the work is its titleno dispongo de todos los datos I don't have all the information o details o factsme han dado un dato muy interesante (CS); I've been given a very interesting piece of information o ( colloq) a hot tipte voy a dar un dato, si no lo enchufas no funciona (CS hum); let me give you a tip: it won't work unless you plug it inCompuesto:* * *
Del verbo datar: ( conjugate datar)
dato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
datar
dato
datar ( conjugate datar) verbo intransitivo
to date;
data de hace muchos años it goes back many years
dato sustantivo masculino
datos personales personal details (pl)b)
datar
I verbo transitivo to date, put a date on
II verbo intransitivo datar de, to date back to o from: este libro data de la Edad Media, this book dates back to the Middle Ages
dato sustantivo masculino
1 piece of information 2 datos, Inform data
(pormenores) information: no tengo más datos sobre este autor, I don't have any more details about his author
datos personales, personal details
La traducción de dato es datum, pero solo se usa en situaciones muy formales. La traducción de datos es data (plural irregular). El singular más común de data es a piece of information.
' dato' also found in these entries:
Spanish:
filtrar
- filtración
- informativa
- informativo
- relevante
- consignar
- consultar
- equivocado
- falso
English:
data
- information
- tip
* * *dato nm1. [hecho, cifra] piece of information, fact;lo que necesitamos son datos concretos what we need is hard facts;el alto desempleo es un dato que hay que tener en cuenta the high level of unemployment is a factor which has to be borne in mind;datos [información] information, data;si no me das más datos, no voy a poderte aconsejar unless you give me more information, I won't be able to advise you;el ministerio aún no cuenta con todos los datos the ministry does not yet have all the information at its disposal;datos (personales) (personal) details;déjenos sus datos y nos pondremos en contacto con usted leave us your details and we will get in touch with youdatos bancarios bank details;datos estadísticos statistical data* * *m piece of information;datos pl information sg, data sg* * *dato nm1) : fact, piece of information2) datos nmpl: data, information* * *dato n (información) piece of information -
67 recogida de datos
data capture* * *(n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collectingEx. Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.Ex. This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.Ex. Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.Ex. The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.Ex. In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered.* * *(n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collectingEx: Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.
Ex: This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.Ex: Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.Ex: The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.Ex: In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered. -
68 collection
1. n собрание2. n собирание3. n сбор денежных пожертвований4. n денежные пожертвования5. n денежный сбор6. n ком. инкассо7. n коллекция8. n совокупность, наборdata collection — сбор данных; совокупность данных
9. n коллекция новых моделей одежды10. n скопление; сборище11. n аккумуляция, аккумулирование12. n унив. проф. семестровые экзамены13. n информ. фондСинонимический ряд:1. accumulation (noun) accumulation; agglomeration; amassment; colluvies; conglomeration; cumulation; cumulus; garner; hoard; mass; trove2. aggregation (noun) aggregation; assortment; medley; multitude; series; store; variety3. anthology (noun) anthology; compilation; corpus4. collecting (noun) acquisition; amassing; assembling; bringing together; collecting; discovering5. contribution (noun) alms; charity; contribution; dole; donation; offering; relief; tithe6. gathering (noun) assemblage; assembly; company; congeries; congregation; crowd; gathering; group; muster; ruck7. set (noun) array; batch; body; bundle; clump; cluster; clutch; knot; lot; setАнтонимический ряд:classification; dispensation; dispersion; disposal; distribution; division -
69 сбор
сбор сущ1. charge2. gathering 3. tax аэронавигационный сборair navigation chargeаэропортовый сборairport chargeблок сбора полетной информацииflight data storage unitвзимать сборcollect chargeдополнительный аэропортовый сборairport surchargeдополнительный сбор за объявленную ценностьexcess valuation chargeкок винта в сбореcone assyместо сбора пассажировpassenger assembly areaобъявлять размер сбораset out chargeпредварительный сборprepaid chargeпроцесс сбораcollection processсбор за аннулированиеcancellation chargeсбор за аннулирование брониcancellation feeсбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полетаen-route facility chargeсбор за багаж сверх нормы бесплатного провозаexcess baggage chargeсбор за заправку топливомfuel throughput chargeсбор за каждую дополнительную тоннуfee for each exceeding tonсбор за контейнерную перевозкуcontainer chargeсбор за наземное обслуживаниеground handling chargeсбор за неявку к вылету1. no-show fee2. no-show charge сбор за обслуживание1. service charge2. charge for service 3. handling fee сбор за объем грузаvolume freight chargeсбор за освещениеlighting chargeсбор за перевозкуconveyance chargeсбор за перевозку багажаbaggage chargeсбор за перевозку грузаfreight chargeсбор за пользование ангаромhangar chargeсбор за пользование ВППrunway user chargeсбор за посадку1. landing charge2. fee per landing сбор за простойdemurrage chargeсбор за стоянку1. parking fee2. parking charge сбор за услуги по оценкеvaluation chargeсбор за хранение грузаcargo storage chargeсбор информацииgathering of informationсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryсистема сбора воздушных параметровflight environment data system(условий полета) система сбора воздушных сигналовair data computer systemсистема сборов по фактической массеweight system(багажа или груза) таможенный сборcustoms chargeцентр сбора информацииcollecting center -
70 moderar
v.1 to moderate.modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2 to chair (debate).* * *1 (gen) to moderate; (velocidad) to reduce1 to control oneself\moderarse en las palabras to measure one's words, mind what one says* * *verb* * *1. VT1) (=controlar)a) [+ impulsos, emociones] to restrain, control; [+ violencia, deseo] to curb, control; [+ ambición, opiniones, actitud] to moderateb) [+ palabras, lenguaje, tono] to tone down, mindpor favor, caballero, modere sus palabras — please, sir, mind your language
2) (=reducir) [+ gastos, consumo] to cut, reduce; [+ velocidad] to reduce; [+ tensión] to easemedidas para moderar la inflación — measures to curb o cut o reduce inflation
marcha 3)modere su velocidad — reduce your speed, slow down
3) [+ debate, coloquio] to chair, moderate2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex. The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.----* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.
Ex: We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex: The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *moderar [A1 ]vtA1 ‹impulsos/aspiraciones› to curb, moderate2 ‹palabras/vocabulario›por favor modera tu vocabulario please mind your languagemodera el tonito don't use that tone of voice with me3 ‹gasto/consumo› to curb; ‹velocidad› to reducemoderaron la velocidad they slowed down, they reduced their speedtenemos que moderar el consumo de energía we have to curb o reduce energy consumptionB ‹debate/coloquio› to moderate, chairmodérate, estás comiendo demasiado restrain yourself o ( colloq) go easy, you're eating too muchmodérate, no hables así calm down o control yourself, don't talk like thateste mes tendremos que moderarnos en los gastos this month we'll have to cut down on our spending* * *
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
1
‹ velocidad› to reduce
2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair
moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;
moderarse en los gastos to cut down on spending
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo
' moderar' also found in these entries:
Spanish:
templar
- atenuar
English:
chair
- moderate
- modify
- hold
- tone
* * *♦ vt1. [templar, atenuar] to moderate;le pidieron que moderara su estilo agresivo he was asked to tone down his aggressive style;modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2. [velocidad] to reduce;modere su velocidad [en cartel] reduce speed3. [debate] to chair, to facilitate4. [contener] to contain, to restrain;moderar las pasiones to contain one's passions* * *v/t1 exigencias moderate; impulsos control, restrain3 debate chair* * *moderar vt1) temperar: to temper, to moderate2) : to curb, to reducemoderar gastos: to curb spending3) presidir: to chair (a meeting) -
71 EDGAR
1) Вычислительная техника: Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval (system, DB, Internet)2) Деловая лексика: Electronic Data Gathering of Annual Returns3) Образование: Eager Discovery Gather And Retrieval, Education Department General Administrative Regulations4) Инвестиции: электронный сбор и поиск данных5) Сетевые технологии: система электронного сбора, анализа и извлечения данных6) Расширение файла: Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval -
72 Edgar
1) Вычислительная техника: Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval (system, DB, Internet)2) Деловая лексика: Electronic Data Gathering of Annual Returns3) Образование: Eager Discovery Gather And Retrieval, Education Department General Administrative Regulations4) Инвестиции: электронный сбор и поиск данных5) Сетевые технологии: система электронного сбора, анализа и извлечения данных6) Расширение файла: Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval -
73 groma|dzić
impf Ⅰ vt 1. (zbierać) to stock up on [zapasy]; to collect [książki, dzieła sztuki]; to amass [pieniądze]- system gromadzenia i porządkowania danych a data-gathering and organizing system ⇒ zgromadzić2. (skupiać) to concentrate [wojsko, oddziały]; [serial, koncert] to draw, to attract [widzów, słuchaczy]- gromadzić wokół siebie zwolenników/wyznawców to attract a following ⇒ zgromadzićⅡ gromadzić się 1. (zbierać się) to gather, to congregate- protestujący gromadzą się przed budynkiem protesters are gathering in front of the building- ludzie gromadzą się na ulicy/na rynku/na stadionie crowds are gathering in the street/in the marketplace/at the stadium- wieczorami cała rodzina gromadzi się przy kominku/przed telewizorem in the evening the whole family gathers around the fireplace/in front of the TV- zakaz gromadzenia się a ban on (public) assembly ⇒ zgromadzić się2. (występować w dużej liczbie) to gather, to accumulate- na niebie gromadziły się ciemne chmury dark clouds were gathering in the sky- pod łóżkiem łatwo gromadzi się kurz dust gathers quickly under the bed- na jej książkach gromadził się kurz dust was accumulating on her books- w organizmie gromadzą się zapasy tłuszczu fat deposits accumulate in the body ⇒ zgromadzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groma|dzić
-
74 electronic
electronic [‚ɪlek'trɒnɪk]électronique1 noun(UNCOUNT) électronique f(of machine) système m électronique(company) d'électronique►► Computing electronic banking transactions fpl bancaires électroniques, bancatique f;electronic brain cerveau m électronique;Computing electronic cash argent m électronique, argent m virtuel;Computing electronic catalogue catalogue m en ligne;Computing electronic commerce commerce m électronique;Computing electronic computer calculateur m électronique;electronic crime crime m informatique;Computing electronic data interchange échange m de données informatisé;Finance electronic data gathering, analysis and retrieval = banque de données créée par la commission américaine des opérations de Bourse (le SEC), qui contient toutes sortes d'informations sur de nombreux fonds communs de placement et entreprises publiques;Computing electronic data processing traitement m électronique de l'information;electronics engineer ingénieur m électronicien, électronicien(enne) m,f;Photography electronic flash flash m électronique;electronic funds transfer at point of sale transfert m de fonds électronique au point de vente;electronic funds transfer system = système électronique de transfert de fonds;Cars electronic ignition allumage m électronique;electronics industry industrie f électronique;Computing electronic journal journal m en ligne;Computing electronic mail courrier m électronique;Computing electronic mailbox boîte f à ou aux lettres électronique;Computing electronic mall galeries fpl électroniques;electronic monetary systems monétique f;electronic music musique f électronique;Television electronic news gathering journalisme m électronique de télévision;Commerce electronic office bureau m informatisé;Music electronic organ orgue m électronique;Commerce electronic payment paiement m électronique;electronic payment terminal terminal m électronique de paiement;Computing electronic point of sale point m de vente électronique;Computing electronic publishing édition f électronique, éditique f;Computing electronic purse porte-monnaie m électronique;Computing electronic shopping téléachat m, achats mpl en ligne;Ecology electronic smog brouillard m électronique;electronic surveillance surveillance f électronique;electronic tagging étiquetage m électronique;Stock Exchange electronic trading transactions fpl boursières electroniques;Finance electronic transfer transfert m de fonds électronique -
75 Datensicherheit
Datensicherheit f COMP computer security, (BE) data privacy, (AE) data security* * ** * *Datensicherheit
data security;
• Datensicherung data backup;
• Datensichtgerät display screen;
• Datenspeicher memory unit;
• riesiger Datenspeicher data warehouse;
• Datenspeicherung data storage;
• Datenspeicherverfahren data-gathering process;
• Datenspiegelung data mirroring;
• Datensteuerung computer control;
• ausgedruckter Datenstreifen (Computer) print[ing]-out;
• Datenstrom stream of data, data stream;
• Datensuchdienstgebühr (Internet) browsing fee;
• Datenträger [recording] medium;
• elektronischer Datentransfer electronic data transfer;
• Datentransferzeit (Computer) swap time;
• Datentypistin programmer’s assistant;
• Datenübermittler data transmitter;
• Datenübertragung data transmission (transmittal), transcription;
• schnurlose Datenübertragung wireless data transmission;
• Datenübertragungskanal information channel;
• Datenübertragungssystem data transmission system;
• Datenunverfälschtheit data authenticity;
• Datenverarbeiter data-processing machine, data processor;
• Datenverarbeitung data processing (handling);
• dezentrale Datenverarbeitung distributed computing;
• auf Datenverarbeitung umstellen to computerize. -
76 EDGAR
FINANCE ( abbreviation electronic data gathering, analysis and retrieval) = banque de données créée par la commission américaine des opérations de Bourse (le SEC), qui contient toutes sortes d'informations sur de nombreux fonds communs de placement et entreprises publiquesVeriSign, Inc., the leading provider of Internet trust services, announced today that it has been selected to provide Internet authentication and payment services for the Securities and Exchange Commission's (SEC) Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval ( EDGAR) system. VeriSign will deliver a customized service for digital certificate-based authentication to enable U.S. public companies to digitally sign and securely transmit EDGAR filings, in real-time, over the Internet.
-
77 EDGAR
сокр. от electronic data gathering, analyzing and recording; electronic data gathering, analyzing and recording systemэлектронная система сбора, анализа и регистрации данныхEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > EDGAR
-
78 center
1) центр; середина || центрировать; устанавливать в среднем положении || центральный; средний2) центровое отверстие || центровать, зацентровывать3) многоцелевой станок, обрабатывающий центр4) вычислительный центр; центр подготовки УП, центр автоматизированной подготовки УП6) кернер7) центр, станочный центр8) сердцевина, ядро; средняя часть; средний слой ( многослойного материала)•- 5-face machining centeron center — установленный по оси, установленный по центру
- AC and ATC machining center
- AC center
- acceleration center
- adaptive control machining center
- antifriction center
- area control center
- arm center
- assembly center
- automatic control operation center
- automatic switching center
- AWT machining center
- back center
- ball bearing center
- bar-chucking and shaft-turning center
- bar-machining center
- bench centers
- blanking center
- bore/mill center
- branch information center
- bridge-type machining center
- CAD center
- cage center
- cage window center
- cantilever measuring center
- case center
- cell-configuration machining center
- center of acceleration
- center of action
- center of cross force
- center of curvature
- center of gravity
- center of lateral pressure
- center of lateral resistance
- center of lift
- center of mass
- center of oscillation
- center of pressure
- center of protected type
- center of resistance
- center of roll
- center of rotation
- center of system of parallel forces
- center of thrust
- chucking center
- circular part processing center
- CNC fabrication center
- CNC machining center
- CNC measuring center
- CNC micromachining center
- CNC plate-fabrication center
- CNC turning center
- combination grinding/machining center
- command center
- computation center
- computer center
- computer gage center
- computer graphics center
- computer numerically controlled machining center
- computer-aided design center
- computer-assisted instruction center
- computing center
- cone center
- control center
- coordinate inspection center
- cutting center
- data acquisition and processing center
- data center
- data distribution center
- data gathering center
- data processing center
- dead center
- decision center
- departmental STI center
- departmental test center
- departmental testing center
- direct numerically controlled machining center
- dispersion center
- DNC center
- DNC machining center
- DNC-controlled machining center
- documentation center
- double turning center
- drill and tapping center
- drill/mill center
- drilling and milling center
- drilling and tapping center
- drilling center
- drive center
- electrical discharge machining center
- elevating center
- end driver center
- extensible centers
- fabrication center
- fault-finding center
- five-face machining center
- five-side machining center
- fixed center
- fixed-column machining center
- flame-cutting center
- flexible inspection center
- flexible machining center
- flexible milling machine center
- flexible turning center
- flexural center
- floating center
- floor-type machining center
- foot stock center
- gantry-loaded turning center
- gear center
- gear cutting center
- gear inspection center
- gear measuring center
- grasping center
- grinder work center
- grinding center
- half center
- head center
- head-changing machining center
- headstock center
- high-precision machining center
- high-speed machining center
- high-technology machining center
- hollow center
- honeycomb center
- horizontal axis machining center
- horizontal machining center
- horizontal-spindle machining center
- hydraulic center
- impurity center
- index center
- information analysis center
- information center
- inner race spherical center
- instantaneous acceleration center
- instantaneous center of rotation
- instantaneous center
- instantaneous velocity center
- integrated data processing center
- integrated metrology center
- integrated production center
- internal center
- jig boring center
- jig-borer-class center
- knee-type machining center
- laser center
- laser cutting center
- laser extended machining center
- laser machining center
- laser/punch center
- laser-beam center
- lathe center
- lift center
- live center
- load center
- low-speed/heavy duty machining center
- machine center
- machining center
- magnetic center
- mass center
- measuring center
- micromachining center
- mill/turn center
- mill/turning center
- mill-drive turning center
- milling and drilling center
- milling center
- milling machine center
- milling/drilling center
- milling, turning and boring center
- milling-turning center
- moment center
- movable centers
- moving-column machining center
- moving-column/fixed table center
- multifunction machining center
- multipallet machining center
- multipurpose machining center
- NC milling machine center
- NC turning center
- nondimensioned circle center
- operator-controlled machining center
- operator-programmed center
- outer race spherical center
- pallet changer machining center
- part-processing center
- parts-programming center
- pipe center
- plasma-arc burning center
- plate center
- plate-processing center
- point-to-point machining center
- pool-fed machining center
- positioning center
- pot center
- precision machining center
- precision turning center
- processing center
- production machining center
- production turning center
- profiling center
- programming center
- punching and folding center
- punching and nibbing center
- quality control center
- quill-type machining center
- ram-type machining center
- random nucleation centers
- regional information center
- reinforced center
- revolving center
- revolving dead center
- robot center
- robot/machining center
- robotic center
- robotic inspection center
- robotic welding center
- rotary transfer machining center
- rotating center
- running center
- saw/centering center
- sawing center
- serrated drive center
- shaft-and-chucking turning center
- shaft-measuring center
- sharpening center
- sheet metal machining center
- sine centers
- single-column vertical machining center
- single-machining center
- single-pallet machining center
- slant turn mill center
- slideway grinding center
- slotted center
- slotting/shaping/machining center
- small manufacturing center
- small-envelope machining center
- small-part turning center
- software machining center
- spring loaded center
- state test center
- state testing center
- stationary center
- steel/titanium machining center
- strain center
- subspindle turning center
- subspindle-equipped turning center
- super-accurate machining center
- support center
- suspension center
- Swiss-style turning center
- table-type machining center
- tail center
- tailstock center
- tap-drive machining center
- tapping center
- test center
- thermal machining center
- thrust center
- tool management center
- tool preset center
- tool storage center
- tool-setting center
- tooth bearing center
- track centers
- transfer center
- transfer-line-ready machining center
- traveling column machining center
- traveling-type machining center
- triangular center
- turbine blade machining center
- turn-broach center
- turning center
- turning/boring center
- turning/boring/milling center
- turning/milling/grinding center
- turning-and-chucking center
- turning-and-machining center
- turn-mill center
- turret-type machining center
- twin opposed spindle turning center
- twin-head turning center
- unmanned machining center
- unmanned manufacturing center
- VBM machining center
- versatile production center
- vertical machining center
- vertical spindle machining center
- vertical turning center
- vertical turret machining center
- vertical/horizontal machining center
- vertical-axis machining center
- welding center
- work center
- working center
- zero-rpm centerEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > center
-
79 система контроля сбора данных
1) Military: data acquisition control system2) Engineering: data gathering monitoring systemУниверсальный русско-английский словарь > система контроля сбора данных
-
80 DGM
1) Общая лексика: design general manager2) Военный термин: Defense guidance memorandum, Director-General for Manpower, Director-General of Manning, deputy general manager, dummy guided missile3) Техника: data gathering monitoring system4) Сокращение: Digital Group Multiplexer, Diploma in General Medicine5) Нефть: downhole gravitymeter6) Экология: Dutch Ministry of Environment7) Профсоюзы: Damned Good Musicians
См. также в других словарях:
data gathering system — duomenų rinkimo sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data acquisition system; data collection system; data gathering system vok. Datenerfassungssystem, n; Datensammelsystem, n rus. система сбора данных, f pranc. système d… … Automatikos terminų žodynas
data acquisition system — duomenų rinkimo sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data acquisition system; data collection system; data gathering system vok. Datenerfassungssystem, n; Datensammelsystem, n rus. система сбора данных, f pranc. système d… … Automatikos terminų žodynas
data collection system — duomenų rinkimo sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data acquisition system; data collection system; data gathering system vok. Datenerfassungssystem, n; Datensammelsystem, n rus. система сбора данных, f pranc. système d… … Automatikos terminų žodynas
Electronic Data-Gathering, Analysis, and Retrieval — (EDGAR) est une base de données contenant les données relativement aux entreprises qui doivent être inscrites au registre des sociétés de la Securities and Exchange Commission des États Unis (SEC)[1],[2],[3 … Wikipédia en Français
Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval — EDGAR The Securities & Exchange Commission uses Electronic Data Gathering and Retrieval to transmit company documents such as 10 Ks, 10 Qs, quarterly reports, and other SEC filings, to investors. Bloomberg Financial Dictionary The system through… … Financial and business terms
Data warehouse — Overview In computing, a data warehouse (DW) is a database used for reporting and analysis. The data stored in the warehouse is uploaded from the operational systems. The data may pass through an operational data store for additional operations… … Wikipedia
Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval - EDGAR — The electronic filing system created by the Securities and Exchange Commission for the purpose of increasing efficiency and accessibility to corporate filings. This system is used by all publicly traded companies when submitting required… … Investment dictionary
Data processing — otheruses|Data entry clerk Data processing is any computer process that converts data into information or knowledge. [i.e. data processing can be any computer operation or series of operations performed on data to get insightful information.] The … Wikipedia
System monitor — A system monitor is a hardware or software based system used to monitor resources and performance in a computer system.Software monitors are more commonly seen, sometimes as a part of a widget engine. These monitoring systems are often used to… … Wikipedia
Data-flow analysis — is a technique for gathering information about the possible set of values calculated at various points in a computer program. A program s control flow graph (CFG) is used to determine those parts of a program to which a particular value assigned… … Wikipedia
data capture — ► NOUN Computing ▪ the action of gathering data from an automatic device, control system, or sensor … English terms dictionary