-
41 característica
adj.&f.feminine of CARACTERÍSTICO.f.characteristic, aspect, feature, peculiarity.* * *1 characteristic* * *1. noun f.characteristic, feature, trait2. f., (m. - característico)* * *SF characteristic, feature* * *1) ( rasgo) feature, characteristic2) (Mat) characteristic3) (RPl) (Telec) exchange code* * *= attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.Ex. Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.Ex. Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.Ex. For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.Ex. The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex. The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.----* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* característica común = common denominator.* característica de división = characteristic of division.* característica de la división = characteristic of division.* característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.* característica del surco = groove characteristic.* característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.* característica física = physical characteristic.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* característica propia = trademark.* características = profile, face, make-up [makeup].* características comunes = commonness.* características culturales = cultural background.* características económicas = economic background.* características geográficas = geographical background.* características políticas = political background.* características religiosas = religious background.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* característica técnica = spec.* con las características similares a las de texto = text-like.* describir las características de = characterise [characterize, -USA].* establecer características = lay down + features.* tener características en común = share + similarities.* URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).* * *1) ( rasgo) feature, characteristic2) (Mat) characteristic3) (RPl) (Telec) exchange code* * *= attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
Ex: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.Ex: Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.Ex: For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.Ex: The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex: The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* característica común = common denominator.* característica de división = characteristic of division.* característica de la división = characteristic of division.* característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.* característica del surco = groove characteristic.* característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.* característica física = physical characteristic.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* característica propia = trademark.* características = profile, face, make-up [makeup].* características comunes = commonness.* características culturales = cultural background.* características económicas = economic background.* características geográficas = geographical background.* características políticas = political background.* características religiosas = religious background.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* característica técnica = spec.* con las características similares a las de texto = text-like.* describir las características de = characterise [characterize, -USA].* establecer características = lay down + features.* tener características en común = share + similarities.* URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).* * *A (rasgo, peculiaridad) feature, characteristicB ( Mat) characteristic* * *
característica sustantivo femenino
b) (RPl) (Telec) exchange code
característico,-a adjetivo characteristic: eso es muy característico de Juan, that's typical of Juan
característica sustantivo femenino characteristic
' característica' also found in these entries:
Spanish:
acento
- común
- dominar
- heredar
- mestizaje
- particularidad
- presidir
- propiedad
- constante
- distintivo
- rasgo
English:
characteristic
- feature
- hooked
- inner city
- irony
- peculiarity
- quality
- unpleasantness
* * *1. [rasgo] characteristic, feature2. Mat characteristic3. Am [prefijo] area code* * *f1 characteristic2 L.Am.TELEC area code* * *rasgo: trait, feature, characteristic* * *característica n characteristic / feature¿cuál es su característica más evidente? what is his most obvious characteristic? -
42 атрибут элемента модели данных
3.1.9 атрибут элемента модели данных (Data Model Element attribute; DME attribute): Конкретная характеристика элемента модели данных.
Примечание - Термин адаптирован из ИСО/МЭК 11179-3:2003, определение 3.1.3.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > атрибут элемента модели данных
-
43 propiedad
f.1 ownership (derecho).tener algo en propiedad to own somethingpropiedad ajena other people's propertypropiedad horizontal joint ownershippropiedad intelectual copyrightpropiedad privada private propertypropiedad pública public ownership2 property.3 accuracy.expresarse o hablar con propiedad to express oneself precisely, to use words properly4 propriety, decency, correctness, appropriateness.* * *1 (derecho) ownership■ ¿a quién corresponde la propiedad de esta finca? to whom does this property belong?■ este campo es de mi propiedad I own this field, this field is my property2 (bien inmueble) property3 (corrección) propriety4 (cualidad) property\propiedad intelectual copyrightpropiedad particular private propertypropiedad privada private property* * *noun f.1) property2) ownership* * *SF1) (=pertenencia) possession, ownership•
ser de la propiedad de algn — to be the property of sb, belong to sbes propiedad del municipio — it is the property of the town, it belongs to the council, it's council property
•
en propiedad, tener un puesto de trabajo en propiedad — to have tenuretener un piso/una parcela en el cementerio en propiedad — to own a flat/a plot of land in the cemetery
adquirir una vivienda/un terreno en propiedad — to purchase a home/a piece of land ( land or property)
ceder algo a algn en propiedad — to transfer to sb the full rights (of ownership) over sth, transfer sth completely to sb
2) (=objeto poseído) propertyuna propiedad — a property, a piece of property
este diamante es una de sus propiedades más preciadas — this diamond is one of her most treasured possessions
3) (Quím, Med) property4) (=característica) property, attribute5) (=adecuación) proprietyhablar con propiedad — to speak properly o correctly
hablar español con propiedad — (=expresarse bien) to have a good command of Spanish; (=hablar correctamente) to speak Spanish correctly, speak correct Spanish
6) (=exactitud) accuracy7) (Com) (=derechos) right, rights plpropiedad intelectual, propiedad literaria — copyright
* * *1)a) ( pertenencia)b) ( lo poseído) property2) ( cualidad) property; ( corrección)hablar/expresarse con propiedad — to speak/express oneself correctly
•* * *1)a) ( pertenencia)b) ( lo poseído) property2) ( cualidad) property; ( corrección)hablar/expresarse con propiedad — to speak/express oneself correctly
•* * *propiedad11 = ownership, domain, estate, backyard, property.Nota: Posesión.Ex: The masthead is the statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical.
Ex: The CRONOS data bank includes a FISH domain, with data on catches and fleet statistics, and the COMEXT data bank covers the external trade statistics of fisheries.Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex: Yet today the world has become the personal backyard of every owner of a television set.Ex: No property except bottles and casks containing this liquor shall be destroyed.* base de datos de propiedades = properties database.* carencia de propiedad rural = landlessness.* datos en propiedad = property data.* declaración de propiedad = claim.* delito contra la propiedad = property crime.* de + Posesivo + propiedad = personal property.* de propiedad exclusiva = proprietary.* de propiedad privada = privately owned [privately-owned], privately run.* derechos de la propiedad intelectual = intellectual property rights.* derechos de propiedad = property rights.* deterioro de propiedad alquilada = dilapidation.* en propiedad de extranjeros = foreign-owned.* expropiación de propiedades = property condemnation.* impuesto sobre la propiedad inmobiliaria = property tax.* industria de la propiedad = property industry.* industria de la propiedad intelectual = intellectual property industry.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* ley de propiedad intelectual = intellectual property law.* Ley de Propiedad Intelectual, la = Copyright Act, the.* límites de una propiedad = metes and bounds.* mercado de la propiedad = property market.* multipropiedad = multiproperty.* perder propiedades = lose + property.* propiedad comercial = business property.* propiedad cultural = cultural property.* propiedad de = owned by.* propiedad de la empresa = company-owned.* propiedad del estado = state property.* propiedad del gobierno = government-owned.* propiedades = holdings, bricks and mortar.* propiedad estatal = state property.* propiedad exclusiva = exclusive right.* propiedad industrial = industrial property.* propiedad inmobiliaria = real estate, home ownership.* propiedad intelectual = intellectual property.* propiedad militar = military property.* propiedad privada = private property, private estate.* registrar como propiedad literaria = copyright.* sello de propiedad = ownership stamp.* sin propiedades = propertyless.* sin propiedad rural = landless.* tenencia en propiedad = propertisation [propertization, -USA].* valor de la propiedad = property value.propiedad22 = property.Nota: Característica.Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
* propiedad física = physical property.* propiedad mecánica = mechanical property.* propiedad medicinal = medicinal value.* propiedad química = chemical property.* * *A1(pertenencia): la casa no es de mi propiedad, es alquilada the house isn't mine o I don't own the house, it's rentedla finca es propiedad de mi hijo the estate belongs to o is owned by my sonse disputan la propiedad de las tierras they're in dispute over the ownership of the landla empresa es de propiedad estatal the company is in state ownershipdelito contra la propiedad crime against propertyles dejó los terrenos en propiedad she left them the freehold to the landlos cuadros exhibidos son propiedad de la fundación the paintings on show are the property of the foundation2 (lo poseído) propertyB1 (cualidad) property2(corrección): habla/se expresa con propiedad she speaks/expresses herself correctlyse comportó con propiedad he behaved with decorumCompuestos:(sistema) condominium ( AmE), joint freehold ( BrE); (edificio) condominium ( AmE) ( building owned under joint freehold)patent rights (pl)real estate, property ( BrE)copyright● propiedad privada/públicaprivate/public property* * *
propiedad sustantivo femenino
1
la casa es propiedad de mi hijo the house belongs to my son
propiedad privada/pública private/public property
2 ( cualidad) property;
( corrección):
‹ comportarse› with decorum
propiedad sustantivo femenino
1 (de bienes) ownership, property
propiedad intelectual, copyright
2 (cualidad, característica) property, quality
3 (de lenguaje, comportamiento) correctness
' propiedad' also found in these entries:
Spanish:
bien
- embargar
- heredar
- inscribir
- pertenencia
- proteger
- reclamar
- titular1
- usurpar
- virtud
- arrendatario
- condominio
- corrección
- devaluar
- extender
- finca
- lonja
- minifundio
- pertenecer
- revalorizar
English:
appraisal
- assess
- assign
- be
- condo
- condominium
- equity
- exclusive
- ownership
- private property
- property
- revert
- trespass
- estate
- free
- mortgage
- private
- real
- title
* * *propiedad nf1. [derecho] ownership;[bienes] property;la casa es propiedad de sus padres the house belongs to o is owned by her parents;pertenecer en propiedad a alguien to rightfully belong to sb;tener algo en propiedad to own sthpropiedad horizontal condominium, horizontal property;la legislación en materia de propiedad horizontal the legislation on ownership of properties in tenements;propiedad industrial patent rights;propiedad inmobiliaria real estate;propiedad intelectual copyright;propiedad privada private property;propiedad pública public ownership2. [facultad] property;las propiedades de una sustancia the properties of a substance;con propiedades medicinales with medicinal properties3. [exactitud] accuracy;empleaste esa expresión con mucha propiedad you used exactly the right expression there* * *f property;ser propiedad de alguien be s.o.’s property* * *propiedad nf1) : propertypropiedad privada: private property2) : ownership3) cualidad: property, quality4) : suitability, appropriateness* * *propiedad n property [pl. properties]ser propiedad de alguien to belong to somebody / to be owned by somebody -
44 dō
dō (old subj. duis, duit, duint, etc.), dedī, datus, are [1 DA-], to hand over, deliver, give up, render, furnish, pay, surrender: dic quid vis dari tibi, T.: pretium: Apronio quod poposcerit: pecuniam praetori: pecuniam ob ius dicendum: pecunias eis faenori: abrotonum aegro, administer, H.: obsides, Cs.: ad sepulturam corpus: manibus lilia plenis, by handfuls, V.: ne servi in quaestionem dentur: catenis monstrum, H.: obsidibus quos dabant acceptis, offered, L.: cui Apollo citharam dabat, was ready to give, V.: Da noctis mediae, da, etc. (sc. cyathos), i. e. wine in honor of, H. — Of letters, to intrust (for delivery), send: litteras ad te numquam habui cui darem, by whom to send: ut ad illum det litteras, may write: tum datae sunt (epistulae), cum, etc., was written: ad quas (litteras) ipso eo die dederam, answered.—To give, bestow, present, grant, confer, make a present of: dat nemo largius, T.: vasa legatis muneri data, Ta.: multis beneficia, S.: Os homini sublime, O.: cratera, quem dat Dido, a present from, V.: divis Tura, offer, H.: munus inritamen amoris, O.: pretium dabitur tibi femina, O.— To give up, surrender, yield, abandon, devote, leave: diripiendam urbem: (filiam) altaribus, Iu.: Siculos eorum legibus: summam certaminis uni, O.: dant tela locum, let pass, V.: dat euntibus silva locum, makes way, V.: ut spatium pila coiciendi non daretur, left, Cs.: tribus horis exercitui ad quietem datis, Cs.: amori ludum, H.: unum pro multis dabitur caput, V.: Mille ovium morti, H.: se rei familiari: sese in cruciatum: se vento, Cs.: da te populo.—With manūs, to offer (for fetters), i. e. to surrender, yield: qui det manūs vincique se patiatur: donicum victi manūs dedissent, N.: dat permotus manūs, yields, Cs.: do manūs scientiae, H.— To grant, give, concede, yield, resign, furnish, afford, present, award, render, confer: des veniam oro, H.: Si das hoc, admit, H.: plurīs sibi auras ad reprehendendum: facultatem per provinciam itineris faciundi, Cs.: hostibus occasionem pugnandi, S.: imperium Caesari: mihi honorem: datus tibi plausus, H.: dextram iuveni (as a pledge), V.: senatus utrique datur, a hearing, S.: si verbis audacia detur, O.: peditibus suis hostīs paene victos, turn over, S.: unam ei cenam, entertain at dinner, T.: Dat somnos adimitque, V.: Dat veniam somnumque dies, i. e. leave to rest, H.: Quā data porta, V.: Das aliquid famae, make a concession, H.— To permit, suffer, allow, let, grant: Da mihi contingere, etc., O.: Di tibi dent classem reducere, H.: cur Non datur audire, etc., V.: da, femina ne sim, O.: date volnera lymphis Abluam, V.: ille dedit quod non... et ut, etc., it was of his bounty, O.: omnibus nobis ut res dant sese, ita, etc., just as circumstances permit, T.: Multa melius se nocte dedere, succeed, V. — To spare, give up, concede, surrender, forgive: da hunc populo, spare for the sake of: non id petulantiae suae, sed Verginio datum, L.: sanguini id dari, that concession is made, L.— To release, let go, give out, relax, spread: curru lora, V.: frena, O.: in altum Vela, set sail, V.: retrorsum Vela, turn back, H.: conversa domum lintea, H. — Meton., to set, put, place, bring, cause: ipsum gestio Dari mi in conspectum, T.: ad eundem numerum (milites), Cs.: corpora in rogos, O.: collo bracchia circum, V.: bracchia Cervici, H.: multum cruoris, shed, O.: in laqueum vestigia, Iu.: te me dextera Defensum dabit, V. — With se, to present oneself, plunge, rush: In medias sese acies, V.: saltu sese in fluvium, V. — To bring forward, cause, produce, yield, present, make, display (poet.): quas turbas dedit, T.: omnes Dant cuneum, form, V.: terga, turn, V.: aetas Terga dedit, passed away, O.: Vina dabant animos, O.: ex fumo lucem, H.: partu prolem, V.: liberos, Ct.: segetes frumenta daturae, H.: ore colores, V.: patientiae documentum, Ta.: Ludentis speciem, H.: spectacula Marti, H.: Da mihi te talem, O. — To represent (on the stage), produce, bring out: Menandri Phasma, T.: fabulam. — To impose, assign, apportion, allot, appoint, inflict: sibi damnum: finem laborum, grant, V.: Nomina ponto, H.: Volnera ferro, O.: genti meae data moenia, fated, V.: dat negotium Gallis, uti, etc., Cs.: quae legatis in mandatis dederat, Cs.: hospitibus te dare iura, are the lawgiver, V.: detur nobis locus, assigned, H.: volnera hosti, O.: Haec data poena diu viventibus, imposed, Iu.: dat (auribus) posse moveri, makes movable, O.— To excite, awaken, produce: sibi minus dubitationis, Cs.: risūsque iocosque, H.: ignīs (amoris), O.—Fig., of expression, to give expression to, give, utter, announce: in me iudicium: legem, enact: ei consilium: dabitur ius iurandum, Te esse, etc., I'll take my oath, T.: fidem, O.: signum recipiendi, Cs.: responsa, V.: cantūs, V.: Undis iura, O.: requiemque modumque remis, O. — Esp.: nomen, to give in, i. e. enlist, Cs.— To tell, communicate, relate, inform (poet.): quam ob rem has partīs didicerim, paucis dabo, T.: iste deus qui sit, da nobis, V.: Seu Aeneas eripuisse datur, O.— To apply, bestow, exercise, devote: paululum da mi operae, attend, T.: imperatori operam date, Cs.: virtuti opera danda est.—Of a penalty, to give, undergo, suffer, endure: consules poenas dederant, S.: Teucris det sanguine poenas, atone with his life, V. — With verba, to give (mere) words, attempt to deceive, pretend, mislead, cheat: Quoi verba dare difficilest, T.: verba dedimus, decepimus. — With dat, predic., to ascribe, impute, attribute, reckon, regard: quam rem vitio dent, T.: laudem Roscio culpae: quae tu commisisti Verri crimini daturus sum.* * *dare, dedi, datus V TRANSgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make; surrender/give over; send to die; ascribe/attribute; give birth/produce; utter -
45 атрибут объекта (сети и системы связи)
атрибут объекта (сети и системы связи)
Поле, категория или значение данных, которые совместно с другими атрибутами задают сервисы или значения данных, относящиеся к данной функции и характеристикам объекта.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
object attribute
field or a category or value of data that, together with other attributes, specify the services or data values related to the function and performance of an object
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > атрибут объекта (сети и системы связи)
-
46 имя атрибута класса общих данных
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > имя атрибута класса общих данных
-
47 набор признаков пользователя
набор признаков пользователя
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > набор признаков пользователя
-
48 do
1.do, dĕdi, dătum, dăre (also in a longer form, dănunt = dant, Pac., Naev., and Caecil. ap. Non. 97, 14 sq.; Plaut. Most. 1, 2, 48; id. Ps. 3, 1, 1 et saep.; cf. Paul. ex Fest. p. 68, 12 Müll.— Subj.:I.duim = dem,
Plaut. Aul. 4, 6, 6; Ter. Heaut. 1, 1, 38:duis,
Plaut. Capt. 2, 2, 81; id. Men. 2, 1, 42:duas = des,
id. Merc. 2, 3, 67; id. Rud. 5, 3, 12; an old formula in Liv. 10, 19:duit,
Plaut. As. 2, 4, 54; id. Aul. 1, 1, 23; an old formula in Liv. 22, 10 init.:duint,
Plaut. Most. 3, 1, 126; id. Ps. 4, 1, 25; id. Trin. 2, 4, 35; Ter. And. 4, 1, 43; id. Phorm. 3, 2, 34 al.— Imper.: DVITOR, XII. Tab. ap. Plin. 21, 3, 5 ex conject.—Inf.: DASI = dari, acc. to Paul. ex Fest. p. 68, 13 Müll.:dane = dasne,
Plaut. Truc. 2, 4, 22.—The pres. pass., first pers., dor, does not occur), v. a. [Sanscr. dā, da-dā-mi, give; Gr. di-dô-mi, dôtêr, dosis; cf.: dos, donum, damnum], to give; and hence, with the greatest variety of application, passing over into the senses of its compounds, derivatives, and synonyms (edere, tradere, dedere; reddere, donare, largiri, concedere, exhibere, porrigere, praestare, impertire, suppeditare, ministrare, subministrare, praebere, tribuere, offerre, etc.), as, to give away, grant, concede, allow, permit; give up, yield, resign; bestow, present, confer, furnish, afford; offer, etc. (very freq.).In gen.:(β).eam carnem victoribus danunt, Naev. ap. Non. l. l.: ea dona, quae illic Amphitruoni sunt data,
Plaut. Am. prol. 138; cf.:patera, quae dono mi illic data'st,
id. ib. 1, 3, 36:dandis recipiendisque meritis,
Cic. Lael. 8; cf.:ut par sit ratio acceptorum et datorum,
id. ib. 16, 58: ut obsides accipere non dare consuerint, Caes. B. G. 1, 4 fin.:obsides,
id. ib. 1, 19, 1;1, 31, 7 et saep.: patriam (sc. mundum) dii nobis communem secum dederunt,
Cic. Rep. 1, 13:hominibus animus datus est ex illis sempiternis ignibus,
id. ib. 6, 15; cf. ib. 6, 17:ea dant magistratus magis, quae etiamsi nolint, danda sint,
id. ib. 1, 31; cf.imperia,
id. ib. 1, 44:centuria, ad summum usum urbis fabris tignariis data,
id. ib. 2, 22:Lycurgus agros locupletium plebi, ut servitio, colendos dedit,
id. ib. 3, 9 fin.:ei filiam suam in matrimonium dat,
Caes. B. G. 1, 3, 5:litteras ad te numquam habui cui darem, quin dederim,
Cic. Fam. 12, 19: litteras (ad aliquem), to write to one, saep.; cf. id. Att. 5, 11;and in the same signif.: aliquid ad aliquem,
id. ib. 10, 8 fin.:litteras alicui, said of the writer,
to give one a letter to deliver, id. ib. 5, 15 fin.;of the bearer, rarely,
to deliver a letter to one, id. ib. 5, 4 init.: colloquium dare, to join in a conference, converse ( poet.), Lucr. 4, 598 (Lachm.;al. videmus): colloquiumque sua fretus ab urbe dedit,
parley, challenge, Prop. 5, 10, 32:dare poenas,
to give satisfaction, to suffer punishment, Sall. C. 18:alicui poenas dare,
to make atonement to any one; to suffer for any thing, Ov. M. 6, 544; Sall. C. 51, 31;v. poena: decus sibi datum esse justitia regis existimabant,
Cic. Rep. 1, 41:quoniam me quodammodo invitas et tui spem das,
id. ib. 1, 10:dabant hae feriae tibi opportunam sane facultatem ad explicandas tuas litteras,
id. ib. 1, 9; cf.:ansas alicui ad reprehendendum,
id. Lael. 16, 59:multas causas suspicionum offensionumque,
id. ib. 24:facultatem per provinciam itineris faciundi,
Caes. B. G. 1, 7, 5;for which: iter alicui per provinciam,
id. ib. 1, 8, 3; Liv. 8, 5; 21, 20 al.:modicam libertatem populo,
Cic. Rep. 2, 31:consilium,
id. Lael. 13:praecepta,
id. ib. 4 fin.:tempus alicui, ut, etc.,
id. Rep. 1, 3:inter se fidem et jusjurandum,
Caes. B. G. 1, 3 fin.:operam,
to bestow labor and pains on any thing, Cic. de Or. 1, 55:operam virtuti,
id. Lael. 22, 84;also: operam, ne,
id. ib. 21, 78:veniam amicitiae,
id. ib. 17:vela (ventis),
to set sail, id. de Or. 2, 44, 187:dextra vela dare,
to steer towards the right, Ov. 3, 640:me librum L. Cossinio ad te perferendum dedisse,
Cic. Att. 2, 1:sin homo amens diripiendam urbem daturus est,
id. Fam. 14, 14 et saep.: ita dat se res, so it is circumstanced, so it is, Poëta ap. Cic. N. D. 2, 26; cf.:prout tempus ac res se daret,
Liv. 28, 5 et saep.— Impers.: sic datur, so it goes, such is fate, i. e. you have your reward, Plaut. Truc. 4, 8, 4; id. Ps. 1, 2, 22; id. Men. 4, 2, 40; 64; id. Stich. 5, 6, 5.— Part. perf. sometimes (mostly in poets) subst.: dăta, ōrum, n., gifts, presents, Plaut. Ps. 1, 3, 72; Prop. 3, 15, 6 (4, 14, 6 M.); Ov. M. 6, 363 (but not in Cic. Clu. 24, 66, where dona data belong together, as in the archaic formula in Liv. 22, 10 init.:DATVM DONVM DVIT, P. R. Q.).— Prov.: dantur opes nulli nunc nisi divitibus,
Mart. 5, 81, 2; cf.:dat census honores,
Ov. F. 1, 217.—Poet. with inf.:(γ).da mihi frui perpetuā virginitate,
allow me, Ov. M. 1, 486; id. ib. 8, 350:di tibi dent captā classem reducere Trojā,
Hor. S. 2, 3, 191; so id. ib. 1, 4, 39; id. Ep. 1, 16, 61; id. A. P. 323 et saep.—With ne:II.da, femina ne sim,
Ov. M. 12, 202.In partic.A.In milit. lang.1.Nomina, to enroll one's self for military service, to enlist, Cic. Phil. 7, 4, 13; Liv. 2, 24; 5, 10; cf.2.transf. beyond the military sphere,
Plaut. Ps. 4, 6, 38.—Manus (lit., as a prisoner of war, to stretch forth the hands to be fettered; cf. Cic. Lael. 26, 99;3.hence),
to yield, surrender, Nep. Ham. 1, 4;and more freq. transf. beyond the milit. sphere,
to yield, acquiesce, Plaut. Pers. 5, 2, 72; Cic. Lael. 26, 99; id. Att. 2, 22, 2; Caes. B. G. 5, 31, 3; Ov. H. 4, 14; id. F. 3, 688; Verg. A. 11, 568; Hor. Epod. 17, 1 al.—Terga, for the usual vertere terga; v. tergum.—B. 1.Esp. in jurid. lang.: DO, DICO, ADDICO, the words employed by the praetor in the execution of his office; viz. DO in the granting of judges, actions, exceptions, etc.; DICO in pronouncing sentence of judgment; ADDICO in adjudging the property in dispute to one or the other party; cf. Varr. L. L. 6, § 30 Müll.;2.hence called tria verba,
Ov. F. 1, 47.—Datur, it is permitted, allowed, granted; with subj. clause: quaesitis diu terris, ubi sistere detur, Ov. M. 1, 307:C.interim tamen recedere sensim datur,
Quint. 11, 3, 127:ex quo intellegi datur, etc.,
Lact. 5, 20, 11.—In philos. lang., to grant a proposition:D.in geometria prima si dederis, danda sunt omnia: dato hoc, dandum erit illud (followed by concede, etc.),
Cic. Fin. 5, 28, 83; id. Tusc. 1, 11, 25; id. Inv. 1, 31 fin. —Designating the limit, to put, place, carry somewhere; and with se, to betake one's self somewhere:E.tum genu ad terram dabo,
to throw, Plaut. Capt. 4, 2, 17; cf.:aliquem ad terram,
Liv. 31, 37; Flor. 4, 2 fin.:me haec deambulatio ad languorem dedit!
has fatigued me, Ter. Heaut. 4, 6, 3:hanc mihi in manum dat,
id. And. 1, 5, 62:praecipitem me in pistrinum dabit,
id. ib. 1, 3, 9:hostes in fugam,
Caes. B. G. 5, 51 fin.:hostem in conspectum,
to bring to view, Liv. 3, 69 fin.:aliquem in vincula,
to cast into prison, Flor. 3, 10, 18; cf.:arma in profluentes,
id. 4, 12, 9:aliquem usque Sicanium fretum,
Val. Fl. 2, 28:aliquem leto,
to put to death, to kill, Phaedr. 1, 22, 9:se in viam,
to set out on a journey, Cic. Fam. 14, 12:sese in fugam,
id. Verr. 2, 4, 43 fin.; cf.:se fugae,
id. Att. 7, 23, 2:Socrates, quam se cumque in partem dedisset, omnium fuit facile princeps,
id. de Or. 3, 16, 60 et saep.—Designating the effect, to cause, make, bring about, inflict, impose:F.qui dederit damnum aut malum,
Ter. And. 1, 1, 116:nec consulto alteri damnum dari sine dolo malo potest,
Cic. Tull. 14, 34; 16, 39; cf.:malum dare,
id. N. D. 1, 44, 122:hoc quī occultari facilius credas dabo,
Ter. Hec. 5, 4, 29:inania duro vulnera dat ferro,
Ov. M. 3, 84:morsus,
Prop. 5, 5, 39; cf.:motus dare,
to impart motion, Lucr. 1, 819 al. (but motus dare, to make motion, to move, be moved, id. 2, 311):stragem,
id. 1, 288:equitum ruinas,
to overthrow, id. 5, 1329.—With part. fut. pass.:pectora tristitiae dissolvenda dedit,
caused to be delivered from sadness, Tib. 1, 7, 40.—Prov.: dant animos vina,
Ov. M. 12, 242. —Aliquid alicui, to do any thing for the sake of another; to please or humor another; to give up, sacrifice any thing to another (for the more usual condonare): da hoc illi mortuae, da ceteris amicis ac familiaribus, da patriae, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5 fin.: aliquid auribus alicujus, Trebon. ib. 12, 16:b.Caere hospitio Vestalium cultisque diis,
Liv. 7, 20:plus stomacho quam consilio,
Quint. 10, 1, 117 et saep.:ut concessisti illum senatui, sic da hunc populo,
i. e. forgive him, for the sake of the people, Cic. Lig. 12, 37:dabat et famae, ut, etc.,
Tac. A. 1, 7.—Hence,Se alicui, to give one's self up wholly, to devote, dedicate one's self to a person or thing, to serve:G.dedit se etiam regibus,
Cic. Rab. Post. 2, 4; so Ter. Eun. 3, 3, 10; id. Heaut. 4, 3, 10; Poëta ap. Cic. Fam. 2, 8, 2; Cic. Att. 7, 12, 3; Nep. Att. 9; Tac. A. 1, 31:mihi si large volantis ungula se det equi,
Stat. Silv, 2, 2, 38; 1, 1, 42; 5, 3, 71 al.; Aus. Mosel. 5, 448; cf. Ov. H. 16, 161:se et hominibus Pythagoreis et studiis illis,
Cic. Rep. 1, 111:se sermonibus vulgi,
id. ib. 6, 23:se jucunditati,
id. Off. 1, 34 al.:se populo ac coronae,
to present one's self, appear, id. Verr. 2, 3, 19; cf.:se convivio,
Suet. Caes. 31 et saep.:si se dant (judices) et sua sponte quo impellimus inclinant,
Cic. de Or. 2, 44, 187.—Of discourse, to announce, tell, relate, communicate (like accipere, for to learn, to hear, v. accipio, II.; mostly ante-class. and poet.):H.erili filio hanc fabricam dabo,
Plaut. Bacch. 2, 3, 132:quam ob rem has partes didicerim, paucis dabo,
Ter. Heaut. prol. 10; cf. Verg. E. 1, 19:imo etiam dabo, quo magis credas,
Ter. Phorm. 5, 6, 37:da mihi nunc, satisne probas?
Cic. Ac. 1, 3, 10:Thessalici da bella ducis,
Val. Fl. 5, 219:is datus erat locus colloquio,
appointed, Liv. 33, 13:fixa canens... Saepe dedit sedem notas mutantibus urbes,
i. e. foretold, promised, Luc. 5, 107.—In pass., poet. i. q.: narratur, dicitur, fertur, etc., is said:seu pius Aeneas eripuisse datur,
Ov. F. 6, 434; Stat. Th. 7, 315; Claud. Rapt. Pros. 3, 337.—Fabulam, to exhibit, produce a play (said of the author; cf.:I.docere fabulam, agere fabulam),
Cic. Brut. 18 fin.; id. Tusc. 1, 1 fin.; Ter. Eun. prol. 9; 23; id. Heaut. prol. 33; id. Hec. prol. 1 Don.;and transf.,
Cic. Clu. 31, 84; cf.also: dare foras librum = edere,
Cic. Att. 13, 22, 3.—Verba (alicui), to give [p. 605] empty words, i. e. to deceive, cheat, Plaut. Capt. 5, 1, 25; id. Ps. 4, 5, 7; id. Rud. 2, 2, 19; Ter. And. 1, 3, 6 Ruhnk.; Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 24; Cic. Phil. 13, 16 fin.; id. Att. 15, 16 A.; Hor. S. 1, 3, 22; Pers. 4, 45; Mart. 2, 76 et saep.—K.Alicui aliquid (laudi, crimini, vitio, etc.), to impute, assign, ascribe, attribute a thing to any one, as a merit, a crime, a fault, etc.:L.nunc quam rem vitio dent, quaeso animum attendite,
Ter. And. prol. 8:hoc vitio datur,
id. Ad. 3, 3, 64:inopiā criminum summam laudem Sex. Roscio vitio et culpae dedisse,
Cic. Rosc. Am. 16, 48; id. Off. 1, 21, 71; 2, 17, 58; id. Div. in Caecil. 10; id. Brut. 80, 277 et saep.—Alicui cenam, epulas, etc., to give one a dinner, entertain at table (freq.):M.qui cenam parasitis dabit,
Plaut. Capt. 4, 4, 2; 3, 1, 35; id. Stich. 4, 1, 8; Ter. Heaut. 3, 1, 45; Cic. Fam. 9, 20, 2; id. Mur. 36, 75:prandium dare,
id. ib. 32, 67; cf. Sen. Ben. 1, 14, 1; Tac. A. 2, 57 al.—To grant, allow, in gen. (rare, but freq. as impers.; v. B. 2. supra):2.dari sibi diem postulabat,
a respite, Plin. Ep. 3, 9, 32.- do, -dāre ( obsol., found only in the compounds, abdo, condo, abscondo, indo, etc.), 1, v. a. [Sanscr. root dhā-, da-dhāmi, set, put, place; Gr. the-, tithêmi; Ger. thun, thue, that; Eng. do, deed, etc.]. This root is distinct from 1. do, Sanscr. dā, in most of the Arian langg.; cf. Pott. Etym. Forsch. 2, 484; Corss. Ausspr. 2, 410;3.but in Italy the two seem to have been confounded, at least in compounds,
Curt. Gr. Etym. p. 254 sq.; cf. Max Müller, Science of Lang. Ser. 2, p. 220, N. Y. ed.; Fick, Vergl. Wört. p. 100.do, acc. of domus, v. domus init. -
49 атрибут поля базы данных
SAP.tech. data base field attribute, database field attributeУниверсальный русско-английский словарь > атрибут поля базы данных
-
50 атрибут элемента
Характеристика элемента (ИСО 19101*).Примечание. Атрибут элемента включает название, тип данных и область связанных с ним значений.*Стандарт 19101 ИСО ‘Географическая информация: базовая модель’Characteristic of a feature (ISO 19101*).Note.— A feature attribute has a name, a data type and a value domain associated with it.(AN 15)*ISO Standard 19101, Geographic information — Reference model Official definition added to AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > атрибут элемента
-
51 соединение
1. bond2. nexus3. aggregate4. fusion5. linking6. mergence7. conjunction8. concatenation9. coupling10. juxtaposition11. linkage12. patch13. coalescence14. commingling15. interconnection16. joint17. juxtaposing18. splice19. bondingтермическая сварка; термическое соединение — thermal bonding
20. butt-joint21. catenation22. conjugation23. conjuncture24. connection25. joiningсоединяющий атрибут; атрибут соединения — joining attribute
26. liason27. tie28. ties29. union; junction; connection; combination; compound; formation30. association31. combination32. compound33. connexion34. join35. junction36. juncture37. linkСинонимический ряд:1. объединение (сущ.) объединение; спайка; спайку; сплочение2. совмещение (сущ.) совмещение; сочетаниеАнтонимический ряд: -
52 recare
portare bringarrecare cause* * *recare v.tr.1 to bring*; to carry; to bear* (anche fig.); ( contenere) to contain: il giornale recava delle cattive notizie, the newspaper contained (o gave) bad news; il suo viso reca i segni della sofferenza, his face bears the signs of his suffering; la tavoletta recava un'iscrizione latina, the tablet bore a Latin inscription; recare un'ambasciata, to bring (o to carry) a message; recare a termine, to finish (off)2 ( cagionare, arrecare) to bring* about, to cause: recare conforto, to bring comfort; ciò mi recò molto danno, this did me a lot of harm; ciò mi recò una quantità di noie, this caused me a lot of trouble; non voglio recarti noia, disturbo, I don't want to give you any trouble (o to trouble you); recare dolore, to give (o to bring o to cause) sorrow; recare gioia a qlcu., to make s.o. happy; recare piacere a qlcu., to give s.o. pleasure3 (letter.) ( attribuire) to attribute, to ascribe: gli fu recato a lode l'aver ristabilito la pace tra le due nazioni, he was credited with reestablishing peace between the two countries.◘ recarsi v.intr.pron. to go*: recare dal dottore, to go to the doctor's; mi recai alla stazione, I went to the station.* * *[re'kare]1. vt1) (portare) to bear, carry, (contenere) to bear2) (causare, arrecare: gioia, piacere) to give, bring, (danno) to cause, bringnon voglio recarvi disturbo — I don't want to cause any inconvenience to you, I don't want to disturb you
recare danno a qn — to harm sb, cause harm to sb
2. vip (recarsi)recarsi in città/a scuola — to go into town/to school
* * *[re'kare] 1.verbo transitivo1) lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2) (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3) fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]2.* * *recare/re'kare/ [1]1 lett. (portare) to bring*, to bear* [dono, notizia]2 (avere su di sé) to have* [data, iniziali]; to bear* [segni, tracce]3 fig. (arrecare) to cause, to produce [dolore, pena, danno]; to give*, to bring* [conforto, sollievo]; non vorrei recarle disturbo I don't want to cause you any inconvenienceII recarsi verbo pronominaleto go*. -
53 Artificial Intelligence
In my opinion, none of [these programs] does even remote justice to the complexity of human mental processes. Unlike men, "artificially intelligent" programs tend to be single minded, undistractable, and unemotional. (Neisser, 1967, p. 9)Future progress in [artificial intelligence] will depend on the development of both practical and theoretical knowledge.... As regards theoretical knowledge, some have sought a unified theory of artificial intelligence. My view is that artificial intelligence is (or soon will be) an engineering discipline since its primary goal is to build things. (Nilsson, 1971, pp. vii-viii)Most workers in AI [artificial intelligence] research and in related fields confess to a pronounced feeling of disappointment in what has been achieved in the last 25 years. Workers entered the field around 1950, and even around 1960, with high hopes that are very far from being realized in 1972. In no part of the field have the discoveries made so far produced the major impact that was then promised.... In the meantime, claims and predictions regarding the potential results of AI research had been publicized which went even farther than the expectations of the majority of workers in the field, whose embarrassments have been added to by the lamentable failure of such inflated predictions....When able and respected scientists write in letters to the present author that AI, the major goal of computing science, represents "another step in the general process of evolution"; that possibilities in the 1980s include an all-purpose intelligence on a human-scale knowledge base; that awe-inspiring possibilities suggest themselves based on machine intelligence exceeding human intelligence by the year 2000 [one has the right to be skeptical]. (Lighthill, 1972, p. 17)4) Just as Astronomy Succeeded Astrology, the Discovery of Intellectual Processes in Machines Should Lead to a Science, EventuallyJust as astronomy succeeded astrology, following Kepler's discovery of planetary regularities, the discoveries of these many principles in empirical explorations on intellectual processes in machines should lead to a science, eventually. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)5) Problems in Machine Intelligence Arise Because Things Obvious to Any Person Are Not Represented in the ProgramMany problems arise in experiments on machine intelligence because things obvious to any person are not represented in any program. One can pull with a string, but one cannot push with one.... Simple facts like these caused serious problems when Charniak attempted to extend Bobrow's "Student" program to more realistic applications, and they have not been faced up to until now. (Minsky & Papert, 1973, p. 77)What do we mean by [a symbolic] "description"? We do not mean to suggest that our descriptions must be made of strings of ordinary language words (although they might be). The simplest kind of description is a structure in which some features of a situation are represented by single ("primitive") symbols, and relations between those features are represented by other symbols-or by other features of the way the description is put together. (Minsky & Papert, 1973, p. 11)[AI is] the use of computer programs and programming techniques to cast light on the principles of intelligence in general and human thought in particular. (Boden, 1977, p. 5)The word you look for and hardly ever see in the early AI literature is the word knowledge. They didn't believe you have to know anything, you could always rework it all.... In fact 1967 is the turning point in my mind when there was enough feeling that the old ideas of general principles had to go.... I came up with an argument for what I called the primacy of expertise, and at the time I called the other guys the generalists. (Moses, quoted in McCorduck, 1979, pp. 228-229)9) Artificial Intelligence Is Psychology in a Particularly Pure and Abstract FormThe basic idea of cognitive science is that intelligent beings are semantic engines-in other words, automatic formal systems with interpretations under which they consistently make sense. We can now see why this includes psychology and artificial intelligence on a more or less equal footing: people and intelligent computers (if and when there are any) turn out to be merely different manifestations of the same underlying phenomenon. Moreover, with universal hardware, any semantic engine can in principle be formally imitated by a computer if only the right program can be found. And that will guarantee semantic imitation as well, since (given the appropriate formal behavior) the semantics is "taking care of itself" anyway. Thus we also see why, from this perspective, artificial intelligence can be regarded as psychology in a particularly pure and abstract form. The same fundamental structures are under investigation, but in AI, all the relevant parameters are under direct experimental control (in the programming), without any messy physiology or ethics to get in the way. (Haugeland, 1981b, p. 31)There are many different kinds of reasoning one might imagine:Formal reasoning involves the syntactic manipulation of data structures to deduce new ones following prespecified rules of inference. Mathematical logic is the archetypical formal representation. Procedural reasoning uses simulation to answer questions and solve problems. When we use a program to answer What is the sum of 3 and 4? it uses, or "runs," a procedural model of arithmetic. Reasoning by analogy seems to be a very natural mode of thought for humans but, so far, difficult to accomplish in AI programs. The idea is that when you ask the question Can robins fly? the system might reason that "robins are like sparrows, and I know that sparrows can fly, so robins probably can fly."Generalization and abstraction are also natural reasoning process for humans that are difficult to pin down well enough to implement in a program. If one knows that Robins have wings, that Sparrows have wings, and that Blue jays have wings, eventually one will believe that All birds have wings. This capability may be at the core of most human learning, but it has not yet become a useful technique in AI.... Meta- level reasoning is demonstrated by the way one answers the question What is Paul Newman's telephone number? You might reason that "if I knew Paul Newman's number, I would know that I knew it, because it is a notable fact." This involves using "knowledge about what you know," in particular, about the extent of your knowledge and about the importance of certain facts. Recent research in psychology and AI indicates that meta-level reasoning may play a central role in human cognitive processing. (Barr & Feigenbaum, 1981, pp. 146-147)Suffice it to say that programs already exist that can do things-or, at the very least, appear to be beginning to do things-which ill-informed critics have asserted a priori to be impossible. Examples include: perceiving in a holistic as opposed to an atomistic way; using language creatively; translating sensibly from one language to another by way of a language-neutral semantic representation; planning acts in a broad and sketchy fashion, the details being decided only in execution; distinguishing between different species of emotional reaction according to the psychological context of the subject. (Boden, 1981, p. 33)Can the synthesis of Man and Machine ever be stable, or will the purely organic component become such a hindrance that it has to be discarded? If this eventually happens-and I have... good reasons for thinking that it must-we have nothing to regret and certainly nothing to fear. (Clarke, 1984, p. 243)The thesis of GOFAI... is not that the processes underlying intelligence can be described symbolically... but that they are symbolic. (Haugeland, 1985, p. 113)14) Artificial Intelligence Provides a Useful Approach to Psychological and Psychiatric Theory FormationIt is all very well formulating psychological and psychiatric theories verbally but, when using natural language (even technical jargon), it is difficult to recognise when a theory is complete; oversights are all too easily made, gaps too readily left. This is a point which is generally recognised to be true and it is for precisely this reason that the behavioural sciences attempt to follow the natural sciences in using "classical" mathematics as a more rigorous descriptive language. However, it is an unfortunate fact that, with a few notable exceptions, there has been a marked lack of success in this application. It is my belief that a different approach-a different mathematics-is needed, and that AI provides just this approach. (Hand, quoted in Hand, 1985, pp. 6-7)We might distinguish among four kinds of AI.Research of this kind involves building and programming computers to perform tasks which, to paraphrase Marvin Minsky, would require intelligence if they were done by us. Researchers in nonpsychological AI make no claims whatsoever about the psychological realism of their programs or the devices they build, that is, about whether or not computers perform tasks as humans do.Research here is guided by the view that the computer is a useful tool in the study of mind. In particular, we can write computer programs or build devices that simulate alleged psychological processes in humans and then test our predictions about how the alleged processes work. We can weave these programs and devices together with other programs and devices that simulate different alleged mental processes and thereby test the degree to which the AI system as a whole simulates human mentality. According to weak psychological AI, working with computer models is a way of refining and testing hypotheses about processes that are allegedly realized in human minds.... According to this view, our minds are computers and therefore can be duplicated by other computers. Sherry Turkle writes that the "real ambition is of mythic proportions, making a general purpose intelligence, a mind." (Turkle, 1984, p. 240) The authors of a major text announce that "the ultimate goal of AI research is to build a person or, more humbly, an animal." (Charniak & McDermott, 1985, p. 7)Research in this field, like strong psychological AI, takes seriously the functionalist view that mentality can be realized in many different types of physical devices. Suprapsychological AI, however, accuses strong psychological AI of being chauvinisticof being only interested in human intelligence! Suprapsychological AI claims to be interested in all the conceivable ways intelligence can be realized. (Flanagan, 1991, pp. 241-242)16) Determination of Relevance of Rules in Particular ContextsEven if the [rules] were stored in a context-free form the computer still couldn't use them. To do that the computer requires rules enabling it to draw on just those [ rules] which are relevant in each particular context. Determination of relevance will have to be based on further facts and rules, but the question will again arise as to which facts and rules are relevant for making each particular determination. One could always invoke further facts and rules to answer this question, but of course these must be only the relevant ones. And so it goes. It seems that AI workers will never be able to get started here unless they can settle the problem of relevance beforehand by cataloguing types of context and listing just those facts which are relevant in each. (Dreyfus & Dreyfus, 1986, p. 80)Perhaps the single most important idea to artificial intelligence is that there is no fundamental difference between form and content, that meaning can be captured in a set of symbols such as a semantic net. (G. Johnson, 1986, p. 250)Artificial intelligence is based on the assumption that the mind can be described as some kind of formal system manipulating symbols that stand for things in the world. Thus it doesn't matter what the brain is made of, or what it uses for tokens in the great game of thinking. Using an equivalent set of tokens and rules, we can do thinking with a digital computer, just as we can play chess using cups, salt and pepper shakers, knives, forks, and spoons. Using the right software, one system (the mind) can be mapped into the other (the computer). (G. Johnson, 1986, p. 250)19) A Statement of the Primary and Secondary Purposes of Artificial IntelligenceThe primary goal of Artificial Intelligence is to make machines smarter.The secondary goals of Artificial Intelligence are to understand what intelligence is (the Nobel laureate purpose) and to make machines more useful (the entrepreneurial purpose). (Winston, 1987, p. 1)The theoretical ideas of older branches of engineering are captured in the language of mathematics. We contend that mathematical logic provides the basis for theory in AI. Although many computer scientists already count logic as fundamental to computer science in general, we put forward an even stronger form of the logic-is-important argument....AI deals mainly with the problem of representing and using declarative (as opposed to procedural) knowledge. Declarative knowledge is the kind that is expressed as sentences, and AI needs a language in which to state these sentences. Because the languages in which this knowledge usually is originally captured (natural languages such as English) are not suitable for computer representations, some other language with the appropriate properties must be used. It turns out, we think, that the appropriate properties include at least those that have been uppermost in the minds of logicians in their development of logical languages such as the predicate calculus. Thus, we think that any language for expressing knowledge in AI systems must be at least as expressive as the first-order predicate calculus. (Genesereth & Nilsson, 1987, p. viii)21) Perceptual Structures Can Be Represented as Lists of Elementary PropositionsIn artificial intelligence studies, perceptual structures are represented as assemblages of description lists, the elementary components of which are propositions asserting that certain relations hold among elements. (Chase & Simon, 1988, p. 490)Artificial intelligence (AI) is sometimes defined as the study of how to build and/or program computers to enable them to do the sorts of things that minds can do. Some of these things are commonly regarded as requiring intelligence: offering a medical diagnosis and/or prescription, giving legal or scientific advice, proving theorems in logic or mathematics. Others are not, because they can be done by all normal adults irrespective of educational background (and sometimes by non-human animals too), and typically involve no conscious control: seeing things in sunlight and shadows, finding a path through cluttered terrain, fitting pegs into holes, speaking one's own native tongue, and using one's common sense. Because it covers AI research dealing with both these classes of mental capacity, this definition is preferable to one describing AI as making computers do "things that would require intelligence if done by people." However, it presupposes that computers could do what minds can do, that they might really diagnose, advise, infer, and understand. One could avoid this problematic assumption (and also side-step questions about whether computers do things in the same way as we do) by defining AI instead as "the development of computers whose observable performance has features which in humans we would attribute to mental processes." This bland characterization would be acceptable to some AI workers, especially amongst those focusing on the production of technological tools for commercial purposes. But many others would favour a more controversial definition, seeing AI as the science of intelligence in general-or, more accurately, as the intellectual core of cognitive science. As such, its goal is to provide a systematic theory that can explain (and perhaps enable us to replicate) both the general categories of intentionality and the diverse psychological capacities grounded in them. (Boden, 1990b, pp. 1-2)Because the ability to store data somewhat corresponds to what we call memory in human beings, and because the ability to follow logical procedures somewhat corresponds to what we call reasoning in human beings, many members of the cult have concluded that what computers do somewhat corresponds to what we call thinking. It is no great difficulty to persuade the general public of that conclusion since computers process data very fast in small spaces well below the level of visibility; they do not look like other machines when they are at work. They seem to be running along as smoothly and silently as the brain does when it remembers and reasons and thinks. On the other hand, those who design and build computers know exactly how the machines are working down in the hidden depths of their semiconductors. Computers can be taken apart, scrutinized, and put back together. Their activities can be tracked, analyzed, measured, and thus clearly understood-which is far from possible with the brain. This gives rise to the tempting assumption on the part of the builders and designers that computers can tell us something about brains, indeed, that the computer can serve as a model of the mind, which then comes to be seen as some manner of information processing machine, and possibly not as good at the job as the machine. (Roszak, 1994, pp. xiv-xv)The inner workings of the human mind are far more intricate than the most complicated systems of modern technology. Researchers in the field of artificial intelligence have been attempting to develop programs that will enable computers to display intelligent behavior. Although this field has been an active one for more than thirty-five years and has had many notable successes, AI researchers still do not know how to create a program that matches human intelligence. No existing program can recall facts, solve problems, reason, learn, and process language with human facility. This lack of success has occurred not because computers are inferior to human brains but rather because we do not yet know in sufficient detail how intelligence is organized in the brain. (Anderson, 1995, p. 2)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Artificial Intelligence
-
54 данные о качестве обработки
Automation: attribute data, attributes dataУниверсальный русско-английский словарь > данные о качестве обработки
-
55 данные о параметрах производственного процесса
Automation: attribute data, attributes dataУниверсальный русско-английский словарь > данные о параметрах производственного процесса
-
56 año
m.anus.* * *1 anus* * *noun m.1) year2) grade•- Año Nuevo
- tener cinco años
- tener años* * *SM anus* * *masculino anus* * *= year, grade.Ex. Over the past two to three years the numbers of full text data bases and data banks has started to escalate considerably.Ex. Each grade tackles a different genre e.g. fifth graders read historical fiction.----* 365 días al año = year-round.* a años luz de = light years away from.* al año = per annum, per year.* algunos años más tarde = some years on.* alumno de cuarto año = fourth grader.* alumno de primer año = first grader.* alumno de quinto año = fifth grader.* alumno de segundo año = second grader.* alumno de séptimo año = seventh grader.* alumno de sexto año = sixth grader.* alumno de tercer año = third grader.* alumno de un año = grader.* a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.* a medida que + pasar + el año = as the year + wear on.* a medida que + transcurrir + el año = as the year + wear on.* anormal para la época del año = unseasonably.* año a año = year by year.* año académico = academic year, school year.* año anterior, el = past year, the.* año bisiesto = leap year.* año civil = calendar year.* año contable = accounting year.* año del calendario = calendar year.* año de trabajo = man year.* año económico = financial year.* año entrante, el = coming year, the.* año escolar = school year.* año financiero = financial year.* año fiscal = fiscal year, business year, accounting year, tax year.* año luz = light year.* año maravilloso = annus mirabilis.* año natural = calendar year.* Año Nuevo = New Year.* año pasado, el = last year.* año próximo = next year, following year.* año próximo, el = coming year, the.* año que viene = next year, following year.* año sabático = gap year.* años anteriores = earlier years.* años de antigüedad = length of service.* años de entreguerras = inter-war years.* años de posguerra, los = post-war years, the.* años de vacas flacas = lean years.* año siguiente = next year, following year.* años sesenta, los = sixties, the.* años veinte, los = twenties, the.* años venideros, los = years ahead, the.* año terrestre = earth year.* año tras año = year after year, year by year, year in and year out.* a partir de ahora y + Cuantificador + algunos años = for + Cuantificador + years to come.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* atípico para la época del año = unseasonably.* a través de los años = over the years, down the years.* buenos propósitos de Año Nuevo = New Year's resolution.* cada año = annually, on a yearly basis, year-on-year, yearly.* cada diez años = ten-yearly.* cada dos años = biennially.* cada pocos años = every few years.* chico o chica de trece años = thirteen-year-old.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.* conforme + pasar + el año = as the year + wear on.* conforme + transcurrir + el año = as the year + wear on.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con una antelación de un año = a year ahead of schedule.* crisis de los siete años = seven-year itch.* de acuerdo con la estación del año = seasonally.* de cinco años = five yearly [five-yearly].* de final de año = end-year.* de fin de año = end of the year.* de hace años = of years ago.* de hace muchos años = long-standing.* del año catapún = from the year dot.* del año de la nada = from the year dot.* del año de la pera = from the year dot.* del año de Maricastaña = from the year dot.* del año maricastaño = from the year dot.* de mediados de año = mid-year [midyear].* de mitad de año = mid-year [midyear].* dentro de unos años = in a few years' time.* dentro de unos cuantos años = in a few years' time.* de + Número + años de edad = aged + Número.* desde hace años = over the years, for years past, for years.* desde hace muchos años = for years.* desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.* desde hace ya años = for years now.* de tercer año = third-year.* de trece años de edad = thirteen-year-old.* de un año a otro = from year to year, from one year to another, from one year to the next.* dos años = two-year period.* dos veces al año = twice yearly [twice-yearly], semiannual [semi-annual].* durante algunos años = for some years, over a period of years.* durante años = for years.* durante años y años = for years and years (and years).* durante casi todo el año = for the best part of the year.* durante el año pasado = over the past year.* durante el próximo año = over the next year.* durante el transcurso de muchos años = over many years.* durante el último año = over the last year.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* durante los primeros años = during the early years.* durante los próximos años = for the next few years, over the next few years, during the next few years.* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.* durante miles de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante millones de años = for aeons and aeons, for aeons.* durante muchos años = for many years, for years to come, for many years to come, over many years, for years and years (and years).* durante varios años = for a number of years, for several years.* el año próximo = the year ahead.* en años anteriores = in prior years, in years past, in past years.* en + Cantidad + años = in + Cantidad + years' time.* en dos años = over a two-year period.* en el año catapún = in the dim and distant past.* en el año del Señor = in the year of our Lord.* en el año entrante = in the coming year.* en el año próximo = in the coming year.* en el año venidero = in the coming year.* en el mismo número de años = in as many years.* en el próximo año = in the year ahead.* en el transcurso de algunos años = over a period of years.* en esta época del año = around this time of year.* en los años intermedios = in the intervening years.* en los años que siguieron = over the ensuing years.* en los primeros años de = early in.* en los primeros años de vida = early in life.* en los próximos años = in the next few years.* en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.* en los últimos años de = in the last years of.* en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.* en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.* entrado en años = long in the tooth.* en unos años = within a few years, in a few years' time.* en unos cuantos años = within a few years, in a few years' time.* en unos pocos años = within a few years.* época del año = season.* estar a años de distancia = be years away.* estudiante de penúltimo año = junior student, junior.* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.* estudiante de segundo año = sophomore.* estudiante de último año = senior student, senior.* existir desde hace años = be around for years.* fin de año = EOY (end of year), end of the year.* hace algunos años = some years ago.* hace años = years ago.* hace miles de años = aeons ago.* hace muchísimos años = a great many years ago.* hace muchos años = many years ago.* hace + Número + años = Número + years ago.* hace unos pocos años = a few years ago.* hace un par de años = a couple of years ago.* hace varios años = several years ago.* los 365 días del año = year-round.* los años cincuenta = fifties.* los años maravillosos = the halcyon days.* los años treinta = thirties.* mayor de 25 años = mature adult.* menores de cinco años, los = under-fives, the.* miles de años = aeon [eon], thousands of years.* millones de años = aeon [eon].* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.* Número + al año = Número + annually.* Número + años de diferencia = Número + year gap.* Número + años después = Número + years on.* Número + cada año = Número + annually.* para el año próximo = for the year ahead.* pasar al siguiente año fiscal = roll over.* pasar año(s) antes de que = be year(s) before.* período de cinco años = five-year period, period of five years.* por dos años = two-year.* Posesivo + años mozos = Posesivo + salad days.* primer año de carrera = freshman year.* primer año de estudios superiores = freshman year.* próximos años, los = years ahead, the.* próximos años, the = next few years, the.* que dura todo el año = year-round.* según la estación del año = seasonally.* todo el año = year-round.* todos los años = on a yearly basis, year in and year out, year-on-year.* un año antes de = a year ahead of.* un año antes de lo previsto = a year ahead of schedule.* un año tras otro = year after year.* una vez al año = annually, once a year.* veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7/365.* víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.* * *masculino anus* * *= anus.Ex: Homosexuality, cuckoldry, flowering anuses, zombies, monstrosity, gambling, banquets, viral contagion all become signs of a historical epoch which exists in a repetitious & catastrophic crisis.
* * *anusCompuestos:colostomy( RPl) colostomy* * *
Multiple Entries:
ano
año
ano sustantivo masculino
anus
año sustantivo masculino
1 ( período) year;
el año pasado last year;
una vez al año once a year;
hace años que no lo veo I haven't seen him for o in years;
el año de la pera or de Maricastaña (fam): ese peinado es del año de la pera that hairstyle went out with the ark (colloq), that hairstyle is really old-fashioned;
un disco del año de la pera a record that's really ancient;
año bisiesto leap year;
año fiscal fiscal year (AmE), tax year (BrE);
año luz light year;
Año Nuevo New Year
2 ( indicando edad):◊ soltero, de 30 años de edad single, 30 years old o (frml) 30 years of age;
¿cuántos años tienes? how old are you?;
tengo 14 años I'm 14 (years old);
hoy cumple 29 años she's 29 today;
ya debe de tener sus añitos he must be getting on (a bit);
quitarse años: se quita años she's older than she admits o says
3 ( curso) year;◊ año académico/escolar academic/school year
ano sustantivo masculino anus
año sustantivo masculino
1 year: el año pasado nos fuimos a Bahía, we went to Bahía last year
el año que viene acabará la carrera, she'll finish her university studies next year
hace años que no nos vemos, we haven't seen each other for ages
en el año 1945, in 1945
2 (de edad) years old: mi hija tiene cuatro años, my daughter is four (years old)
cumple años el 15, it's her birthday on the 15th
3 año académico/escolar/sabático, academic/school/sabbatical year
año bisiesto, leap year
años luz, light years
Año Nuevo, New Year
los años cuarenta, the forties
Recuerda que para expresar la edad no se usa el verbo to have sino el verbo to be: Tiene trece años. He is thirteen o he is thirteen years old. Nunca debes decir he is thirteen years. Si quieres expresar la edad de un bebé: tiene once meses, tienes que decir he is eleven months old.
' año' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- ano
- antes
- bisiesto
- caer
- cara
- caza
- cosecha
- curso
- de
- dentro
- dividendo
- edad
- escalonar
- escolar
- estación
- estirón
- fin
- floración
- ir
- gustar
- ingresar
- inocentada
- judicial
- mediada
- mediado
- ordenarse
- pera
- polca
- presente
- proceso
- sabática
- sabático
- salida
- sangrar
- ubérrima
- ubérrimo
- víspera
- acabar
- académico
- altura
- antepasado
- apertura
- aquí
- comparación
- correr
- corriente
- cursar
- día
- entrante
English:
academic year
- afford
- after
- anniversary
- anus
- appreciate
- apprentice
- arms control
- attain
- attribute
- before
- best
- borrower
- bumper
- bundle
- bust
- clock up
- come out
- coming
- current
- curtail
- date back to
- date from
- day off
- disturbance
- downturn
- due
- early
- eventful
- expand
- expatriate
- extend
- financial year
- first
- flower
- focus
- fold
- free
- freeze
- freshman
- get
- go out
- go through
- go under
- happy
- hold
- leap year
- light year
- move away
- next
* * *ano nmanus* * *m ANAT anus* * *ano nm: anus* * *año n yeartener... años to be... years oldtengo 16 años I'm 16 years old / I'm 16¿cuántos años tienes? how old are you? -
57 признак
1) <comput.> attribute
2) character
3) feature
4) indication
5) mark
6) sign
7) symptom
8) <engin.> test
9) warning
– признак брокенский
– признак делимости
– признак конца
– признак неисправности
– признак ошибки
– признак состояния
– признак сходимости
– признак точности
избирательный признак кода — distinguishable condition
признак близости сваливания — prestall warning
признак конца данных — <comput.> end-of-data
признак конца файла — <comput.> end-of-file, EOF
признак равномерной сходимости — test for uniform convergence
признак сходимости Абеля — <math.> Abel test for convergence
-
58 вводить
1) General subject: add, fix, force into application (в действие), herald (кого-л. в гостиную), herald in, impregnate, induct (в курс дел), initiate (в должность и т. п.), inject, input, institute, interpose, introduce, intromit, let into, put in (в действие), show, show in (в комнату), superinduce, usher, weave (in, into), bring in, bring into, get into a place, give effect to, put into effect, get into a place (кого-л., куда-л.), put in place2) Computers: type-in3) Naval: adopt4) Medicine: administer (в организм), exhibit, insert (напр. вакцину), top up5) Colloquial: ring in7) Bookish: induct (в курс дела)8) Rare: immit9) Chemistry: feed, load (ингредиенты)10) Mathematics: comprehend, embed, mean, put in, understand11) Railway term: induce, throw into gear (передачу)13) Accounting: impose14) Diplomatic term: inaugurate, (торжественно) marshal, set up, vest15) Metallurgy: imbed16) Polygraphy: feed in, feed in (в машину), infeed, li:d, type (с клавиатуры), type in (данные)17) Telecommunications: gate in18) Physics: inlet20) Astronautics: dip21) Sublime: herald (кого-л. в гостиную и т.п.), heraud (кого-л. в гостиную и т.п.), heraut (кого-л. в гостиную и т.п.)22) Silicates: enter (добавку, затравку)23) Taxes: enter( data in a computer) (данные в компьютер)24) Drilling: run in25) Polymers: apply, incorporate, infuse (жидкость)29) Robots: integrate (напр. робот в технологический процесс)30) Cables: launch31) Chromatography: spike (вкалывать исследуемый раствор шприцем)32) Makarov: carry in (напр., данные в ЭВМ), enter (напр., данные), establish (систему), gate in (сигнал), import, impose (принудительно), inject (инжектировать), (куда-л.) introduce, introduce (в общество и т.п.), introduce (новый вид, сорт или породу), introduce (что-л. новое, иное), introduct (новый вид), intrude, move in, set, type (данные), work in, drive in, feed into, carry in (напр. данные в ЭВМ)33) SAP.tech. collect (данные), gather -
59 данные по качеству
General subject: quality attribute, quality dataУниверсальный русско-английский словарь > данные по качеству
-
60 данные по относительному распределению
Engineering: attribute dataУниверсальный русско-английский словарь > данные по относительному распределению
См. также в других словарях:
Data Attribute — [engl.], Datenattribut … Universal-Lexikon
Data integrity — in its broadest meaning refers to the trustworthiness of system resources over their entire life cycle. In more analytic terms, it is the representational faithfulness of information to the true state of the object that the information represents … Wikipedia
Data Vault Modeling — is a database modeling method that is designed to provide historical storage of data coming in from multiple operational systems. It is also a method of looking at historical data that, apart from the modeling aspect, deals with issues such as… … Wikipedia
Data dredging — (data fishing, data snooping) is the inappropriate (sometimes deliberately so) use of data mining to uncover misleading relationships in data. Data snooping bias is a form of statistical bias that arises from this misuse of statistics. Any… … Wikipedia
Data structure alignment — is the way data is arranged and accessed in computer memory. It consists of two separate but related issues: data alignment and data structure padding. When a modern computer reads from or writes to a memory address, it will do this in word sized … Wikipedia
Data as a service — Data as a service, or DaaS, is a cousin of software as a service[1]. Like all members of the as a Service (aaS) family, DaaS is based on the concept that the product, data in this case, can be provided on demand[2] to the user regardless of… … Wikipedia
Data Owner — selten auch deutsch Dateneigner – ist ein Begriff aus dem Informationsmanagement. Entsprechend zum Process Owner, der für einen bestimmten Prozess zuständig ist, ist der Data Owner im Rahmen der Governance und Qualität von Daten für einen… … Deutsch Wikipedia
Data General Business Basic — was a BASIC interpreter (based on MAI Basic Four s version) developed by Data General for their Nova minicomputer in the 1970s, and later ported to the Data General Eclipse MV and AViiON computers. A majority of applications for the Nova were… … Wikipedia
Data redundancy — occurs in database systems which have a field that is repeated in two or more tables. For instance, in case when customer data is duplicated and attached with each product bought then redundancy of data is a known source of inconsistency, since… … Wikipedia
Data-Profiling — bezeichnet den weitgehend automatisierten Prozess zur Analyse vorhandener Datenbestände (z. B. in einer Datenbank) durch unterschiedliche Analysetechniken. Durch das Data Profiling werden die existierenden Metadaten zu den Echtdaten validiert und … Deutsch Wikipedia
Data Mining — Unter Data Mining (englisch für „Datenschürfen“) versteht man die systematische Anwendung von Methoden, die meist statistisch mathematisch begründet sind, auf einen Datenbestand mit dem Ziel der Mustererkennung. Hierbei geht es vor allem um das… … Deutsch Wikipedia