-
21 Schwankung
Schwankung f 1. GEN swing, variability (Markt); 2. STAT variability; 3. WIWI variation, fluctuation, variability, move* * *f 1. < Geschäft> Markt swing, variability; 2. < Math> variability; 3. <Vw> variation, fluctuation, variability, move* * *Schwankung
fluctuation, variance, range;
• jahreszeitlich bedingte Schwankung seasonal variations (fluctuations);
• konjunkturelle Schwankungen market fluctuations, cyclical fluctuations in business;
• saisonbedingte (jahreszeitliche) Schwankungen seasonal variations (fluctuations);
• zufallsbedingte Schwankungen chance fluctuations;
• Schwankungen der Beschäftigungsziffer ups and downs of employment;
• Schwankungen am Effektenmarkt fluctuations in the stock market;
• Schwankungen des Euro-Kurses movements in the exchange rate of the euro;
• Schwankungen im Exporthandel export fluctuations;
• Schwankungen des Geldmarktes (der Geldmarktsätze) fluctuations in the money market;
• Schwankungen im Handelsverkehr leads and lags in the trade;
• Schwankung der Herstellung batch variation;
• Schwankungen der öffentlichen Meinung swing of the pendulum;
• Schwankungen auf dem Nachfragesektor fluctuations in demand;
• Schwankungen von zwei Pence auf das Pfund variations of twopence in the pound;
• Schwankungen der Wechselkurse fluctuations in the rate of exchange;
• konjunkturbedingte Schwankungen der Wirtschaft industrial fluctuations;
• Schwankungen auffangen to cushion fluctuations;
• geringe Schwankungen aufweisen (Kurs) to move in a narrow range;
• auf wirtschaftliche Schwankungen sehr empfindlich reagieren to be highly sensitive to economic fluctuations;
• preislichen Schwankungen unterworfen sein to be subject to price fluctuations;
• saisonellen Schwankungen unterworfen sein to vary with the season;
• für Druckausgleich saisoneller Schwankungen sorgen to ease seasonal pressure. -
22 Tätigkeit
Tätigkeit f 1. GEN action, activity; 2. PERS occupation, activity (Arbeit, Beruf)* * ** * *Tätigkeit
activity, agency, (Arbeit) work, (Aufgabe) function, (Beruf) profession, vocation, job, (Beschäftigung) occupation, business, employment, pursuit, (Betrieb) operation, (Laufbahn) career;
• in beratender Tätigkeit in a consulting capacity;
• angemessene Tätigkeit suitable work;
• anwaltliche Tätigkeit attorneyship, (nach Bedarf) general retainer;
• regelmäßig ausgeübte Tätigkeit regular occupation;
• außerberufliche Tätigkeit outside activities;
• auswärtige Tätigkeit field work;
• bankfremde Tätigkeit non-banking activity;
• beratende Tätigkeit advisory function (capacity, service), (Anwalt) chamber practice;
• berufliche Tätigkeit professional employment (activity), occupation;
• bisherige Tätigkeit previous career;
• ehrenamtliche Tätigkeit honorary position (service), unpaid position;
• einkommensteuerliche Tätigkeit personal income-tax job;
• entgeltliche Tätigkeit paid work;
• europaweite Tätigkeit operation across Europe;
• freiberufliche Tätigkeit occupation of a professional nature, professional employment (occupation), profession;
• führende Tätigkeit executive capacity;
• gefährliche Tätigkeit hazardous employment;
• geistige Tätigkeit brainwork, black-coated work (Br.);
• geschäftliche Tätigkeit business activity, activity in trade;
• gesundheitsschädliche Tätigkeit unhealthy work;
• gewerbliche Tätigkeit industrial activity, business occupation (activity);
• gemeinsame gewerbliche Tätigkeit carrying on a business in common;
• auf Gewinnerzielung gerichtete gewerbliche Tätigkeit (Doppelbesteuerungsabkommen) trade or business carried on for purpose of profit;
• gewerkschaftliche Tätigkeit union activity;
• Gewinn bringende Tätigkeit gainful occupation;
• gutachtliche Tätigkeit advisory service;
• hauptberufliche Tätigkeit full-time job;
• häusliche Tätigkeit housework;
• illegale Tätigkeit illegal activities;
• industrielle Tätigkeit industrial employment;
• intensive Tätigkeit an extensive activity;
• karitative Tätigkeit good works;
• kaufmännische Tätigkeit mercantile (commercial) pursuits;
• landwirtschaftliche Tätigkeit farming operations;
• leitende Tätigkeit executive work (action, capacity);
• außerhalb meines Berufs liegende Tätigkeit occupation outside of my work;
• mechanische Tätigkeit routine job;
• nachfassende Tätigkeit follow-up;
• nebenberufliche Tätigkeit sideline employment;
• patentähnliche Tätigkeit patent-related work;
• pflichtversicherte Tätigkeit covered job (US);
• produktive Tätigkeit productive activity;
• schriftstellerische Tätigkeit literary profession (work);
• selbstständige Tätigkeit self-employment, independent activities;
• sitzende Tätigkeit sedentary profession;
• sozialversicherte Tätigkeit covered job (US);
• steuernsparende Tätigkeit tax-saving service;
• streikfreie Tätigkeit strike-free work;
• treuhänderische Tätigkeit fiduciary activity;
• überwiegende Tätigkeit (Steuerrecht) paramount occupation;
• unfruchtbare Tätigkeit fruitless efforts;
• unselbstständige Tätigkeit payroll employment, employment work;
• verantwortungsvolle Tätigkeit responsible post;
• nicht vergütete Tätigkeit (Beamter) extra services;
• nicht versicherte Tätigkeit uninsured employment;
• versicherungsfremde Tätigkeit non-insurance operations;
• vervollständigende Tätigkeit follow-up work;
• wirtschaftliche Tätigkeit economic activity;
• zumutbare Tätigkeit reasonable act;
• Tätigkeiten im Ausland off-shore operations;
• Tätigkeit in der Baubranche building job;
• Tätigkeit im Dienst der Öffentlichkeit public occupation (calling);
• Tätigkeit außerhalb der Dienststunden work out of hours;
• Tätigkeit als Führungskraft managerial (executive) work;
• Tätigkeit in der Industrie industrial occupation;
• Tätigkeit in der Landwirtschaft agricultural occupation;
• Tätigkeit im Ministerium service in a ministry;
• Tätigkeit auf dem Sozialgebiet social labo(u)r;
• Tätigkeit auf Vorstandsebene working at board level;
• anwaltliche Tätigkeit aufgeben to retire from the bar;
• Tätigkeit aufnehmen to engage in an activity;
• seine Tätigkeit [wieder] aufnehmen to resume one’s activity, to enter upon one’s duties;
• seine Tätigkeit über das ganze Land ausdehnen to sell one’s services country-wide;
• Tätigkeit ausüben to be engaged in an activity, to carry on a profession;
• keine bestimmte Tätigkeit ausüben to have no regular work (occupation);
• stabilisierende Tätigkeit ausüben to serve as a stabilizing force;
• im Rahmen von jds. Tätigkeit liegen to fall within the scope of s. one's work;
• auch bereit sein müssen, eine berufsfremde Tätigkeit auszuüben to have to be prepared to accept employment of a different kind;
• einer Tätigkeit nachgehen to pursue an occupation;
• im Rahmen seiner Tätigkeit beruflich viel unterwegs sein to travel much in one’s job;
• Schauplatz seiner Tätigkeit verlegen to shift the scene of one’s activities;
• sich zur Nichtausübung einer Tätigkeit verpflichten to undertake not to perform a particular act. -
23 sponsor
■ Individual or group that supports a football team, a club, a football association or a competition financially or through the provision of products or services, in exchange for brand recognition and positive publicity.Sponsor m■ Unternehmen, das Geld oder geldwerte Vorteile gewährt, um eine Fußballmannschaft, einen Verein, einen Fußballverband oder einen Wettbewerb zu unterstützen und dadurch auch eigene wirtschaftliche Vorteile zu erzielen. -
24 europäisch
Adj. European; Europäischer Binnenmarkt European Common Market; Europäische Freihandelszone European Free Trade Area; Europäische Gemeinschaft HIST. (abgek. EG) European Community (abgek. EC); Europäischer Gerichtshof (abgek. EuGH) European Court of Justice; Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights; Europäische Kommission European Commission; Europäisches Parlament European Parliament; Europäisches Patentamt European Patent Office; Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors; Europäische Union (abgek. EU) European Union (abgek. EU); Europäisches Währungsystem (abgek. EWS) European Monetary System (abgek. EMS); Europäische Währungsunion (abgek. EWU) European Monetary Union (abgek. EMU); Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (abgek. EWG) HIST. European Economic Community (abgek. EEC); Europäische Zentralbank (abgek. EZB) European Central Bank (abgek. ECB); Freihandelszone, Menschenrechtskommission etc.* * *European* * *eu|ro|pä|isch [ɔyro'pɛːɪʃ]adjEuropeanEuropäischer Gerichtshof — European Court of Justice
Europäische Kulturhauptstadt — European City of Culture
* * *eu·ro·pä·isch[ɔyroˈpɛ:ɪʃ]adj EuropeanE\europäische Atomgemeinschaft European Atomic Energy Community, EuratomE\europäische Einheitswährung single European currency, the euroE\europäischer Entwicklungsfonds European Development Fund, EDFE\europäischer Fonds für Währungszusammenarbeit European Monetary Co-operation FundE\europäischer Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit European Monetary Cooperation FundE\europäische Freihandelszone European Free Trade AreaE\europäische Freihandelsgemeinschaft European Free Trade AssociationE\europäische Gemeinschaft European CommunityE\europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl European Coal and Steel CommunityE\europäischer Gerichtshof European Court of JusticeE\europäischer Gewerkschaftsbund European Trade Union ConfederationE\europäische Investitionsbank European Investment BankE\europäische Kommission European CommissionE\europäische Marktordnung European market regulations plE\europäische Menschenrechtskommission European Commission for Human RightsE\europäische Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit Organization for European Economic CooperationE\europäisches Parlament European ParliamentE\europäischer Rat European CouncilE\europäische Rechnungseinheit European Unit of AccountE\europäischer Sozialfonds European Social FundE\europäische Verteidigungsgemeinschaft European Defence [or AM -se] CouncilE\europäisches Währungsabkommen European Monetary AgreementE\europäische Währungseinheit European Currency UnitE\europäischer Währungsfonds European Monetary Fund, EMFE\europäisches Währungssystem European Monetary System, EMSE\europäische [Wirtschafts- und] Währungsunion European [Economic and] Monetary Union, EMUE\europäischer Wechselkursverbund Currency SnakeE\europäische Weltraumbehörde European Space AgencyE\europäische Wirtschaftsgemeinschaft European Economic Community, [European] Common MarketE\europäischer Wirtschaftsrat European Economic CouncilE\europäischer Wirtschaftsraum European Economic Area, ECAE\europäische Zentralbank European Central Bank, ECBE\europäische Zollunion European Customs Union* * *Adjektiv European* * *europäisch adj European;Europäischer Binnenmarkt European Common Market;Europäische Freihandelszone European Free Trade Area;Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte European Court of Human Rights;Europäische Kommission European Commission;Europäisches Parlament European Parliament;Europäisches Patentamt European Patent Office;Europäischer Rechnungshof European Court of Auditors;Europäische Zentralbank (abk EZB) European Central Bank (abk ECB); → Freihandelszone, Menschenrechtskommission etc* * *Adjektiv European* * *adj.European adj. -
25 Freiheit
f; -, -en1. nur Sg. freedom, liberty; in Freiheit Tier: in the wild; (Ggs. in Haft) free, at liberty; in Freiheit sein be free; jemandem / einem Tier die Freiheit schenken, jemanden / ein Tier in Freiheit setzen set s.o. / an animal free, give s.o. his ( oder her) freedom / an animal its freedom2. (Vorrecht) freedom (zu + Inf. of + Ger. oder to + Inf.); (Freiraum) scope; (Unabhängigkeit) independence; dichterische Freiheit poetic licen|ce (Am. -se); die Freiheit haben zu (+ Inf.) be free to (+ Inf.) sich (Dat) die Freiheit nehmen zu (+ Inf.) take the liberty of (+ Ger.) ( oder to [+ Inf.]); sich (Dat) Freiheiten herausnehmen take liberties ( gegenüber with); jemandem völlige Freiheit lassen give s.o. carte blanche (zu + Inf. to + Inf.; bei oder in einer Sache in a matter); in meiner Position genießt man gewisse Freiheiten you have certain privileges in my position; Pressefreiheit, Redefreiheit etc.3. nur Sg.: Freiheit von (Abwesenheit) von Mängeln etc.: freedom from; von Lasten, Steuern: exemption from4. TECH. (Spielraum) free play, clearance* * *die Freiheitliberty; freedom* * *Frei|heit ['fraihait]f -, -en1) no pl freedomdie Fréíheit — freedom
Fréíheit, Gleichheit, Brüderlichkeit — liberty, equality, fraternity
persönliche Fréíheit — personal freedom
in Fréíheit geboren — born free
jdm die Fréíheit schenken — to give sb his/her etc freedom, to free sb
der Weg in die Fréíheit — the path to freedom
dichterische Fréíheit — poetic licence (Brit) or license (US)
alle Fréíheiten haben — to have all the freedom possible
etw zu tun — to be free or at liberty to do sth, to have or enjoy the freedom to do sth
die Fréíheit nehmen, etw zu tun — to take the liberty of doing sth
zu viele Fréíheiten erlauben — to take too many liberties
* * *die1) (the state of not being under control and being able to do whatever one wishes: The prisoner was given his freedom.) freedom2) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) liberty3) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) liberty* * *Frei·heit<-, -en>[ˈfraihait]f\Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit liberty, equality, fraternityjdm/einem Tier die \Freiheit schenken to free sb/an animalin \Freiheit lebende Tiere animals living in the wildin \Freiheit sein to have escaped2. (Vorrecht) liberty, privilegebesondere \Freiheiten genießen to enjoy certain libertiesdichterische \Freiheit poetic licence [or AM -se]sich akk in seiner persönlichen \Freiheit eingeschränkt fühlen to feel one's personal freedom is restrictedalle \Freiheiten haben to be free to do as one pleases4. (Recht) liberty, freedomwirtschaftliche \Freiheit economic freedom* * *die; Freiheit, Freiheiten1) freedomdie persönliche Freiheit — personal freedom or liberty
2) (Vorrecht) freedom; privilegesich (Dat.) Freiheiten herausnehmen — take liberties ( gegen with)
* * *1. nur sg freedom, liberty;in Freiheit sein be free;jemandem/einem Tier die Freiheit schenken, jemanden/ein Tier in Freiheit setzen set sb/an animal free, give sb his ( oder her) freedom/an animal its freedom2. (Vorrecht) freedom (dichterische Freiheit poetic licence (US -se);sich (dat)sich (dat)Freiheiten herausnehmen take liberties (gegenüber with);jemandem völlige Freiheit lassen give sb carte blanche (zu +inf to +inf;in einer Sache in a matter);in meiner Position genießt man gewisse Freiheiten you have certain privileges in my position; → Pressefreiheit, Redefreiheit etc3. nur sg:* * *die; Freiheit, Freiheiten1) freedomdie persönliche Freiheit — personal freedom or liberty
2) (Vorrecht) freedom; privilege* * *-en f.freedom n.liberty n. -
26 freiheit
f; -, -en1. nur Sg. freedom, liberty; in Freiheit Tier: in the wild; (Ggs. in Haft) free, at liberty; in Freiheit sein be free; jemandem / einem Tier die Freiheit schenken, jemanden / ein Tier in Freiheit setzen set s.o. / an animal free, give s.o. his ( oder her) freedom / an animal its freedom2. (Vorrecht) freedom (zu + Inf. of + Ger. oder to + Inf.); (Freiraum) scope; (Unabhängigkeit) independence; dichterische Freiheit poetic licen|ce (Am. -se); die Freiheit haben zu (+ Inf.) be free to (+ Inf.) sich (Dat) die Freiheit nehmen zu (+ Inf.) take the liberty of (+ Ger.) ( oder to [+ Inf.]); sich (Dat) Freiheiten herausnehmen take liberties ( gegenüber with); jemandem völlige Freiheit lassen give s.o. carte blanche (zu + Inf. to + Inf.; bei oder in einer Sache in a matter); in meiner Position genießt man gewisse Freiheiten you have certain privileges in my position; Pressefreiheit, Redefreiheit etc.3. nur Sg.: Freiheit von (Abwesenheit) von Mängeln etc.: freedom from; von Lasten, Steuern: exemption from4. TECH. (Spielraum) free play, clearance* * *die Freiheitliberty; freedom* * *Frei|heit ['fraihait]f -, -en1) no pl freedomdie Fréíheit — freedom
Fréíheit, Gleichheit, Brüderlichkeit — liberty, equality, fraternity
persönliche Fréíheit — personal freedom
in Fréíheit geboren — born free
jdm die Fréíheit schenken — to give sb his/her etc freedom, to free sb
der Weg in die Fréíheit — the path to freedom
dichterische Fréíheit — poetic licence (Brit) or license (US)
alle Fréíheiten haben — to have all the freedom possible
etw zu tun — to be free or at liberty to do sth, to have or enjoy the freedom to do sth
die Fréíheit nehmen, etw zu tun — to take the liberty of doing sth
zu viele Fréíheiten erlauben — to take too many liberties
* * *die1) (the state of not being under control and being able to do whatever one wishes: The prisoner was given his freedom.) freedom2) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) liberty3) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) liberty* * *Frei·heit<-, -en>[ˈfraihait]f\Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit liberty, equality, fraternityjdm/einem Tier die \Freiheit schenken to free sb/an animalin \Freiheit lebende Tiere animals living in the wildin \Freiheit sein to have escaped2. (Vorrecht) liberty, privilegebesondere \Freiheiten genießen to enjoy certain libertiesdichterische \Freiheit poetic licence [or AM -se]sich akk in seiner persönlichen \Freiheit eingeschränkt fühlen to feel one's personal freedom is restrictedalle \Freiheiten haben to be free to do as one pleases4. (Recht) liberty, freedomwirtschaftliche \Freiheit economic freedom* * *die; Freiheit, Freiheiten1) freedomdie persönliche Freiheit — personal freedom or liberty
2) (Vorrecht) freedom; privilegesich (Dat.) Freiheiten herausnehmen — take liberties ( gegen with)
* * *…freiheit f; nur sg; im subst1. Abwesenheit: freedom from …;Beschwerdefreiheit freedom from symptoms;Fieberfreiheit freedom from fever, feverless condition;Schadenfreiheit freedom from damage, undamaged condition2. Recht, Möglichkeit: freedom of …;Assoziationsfreiheit freedom of association;Auswanderungsfreiheit freedom to emigrate;Informationsfreiheit freedom of information* * *die; Freiheit, Freiheiten1) freedomdie persönliche Freiheit — personal freedom or liberty
2) (Vorrecht) freedom; privilege* * *-en f.freedom n.liberty n. -
27 Aufbau
Auf·bau1. Auf·bau m1) ( das Zusammenbauen)der \Aufbau assembling, construction2) ( Schaffung)der \Aufbau von Kontakten the setting up of contacts;der \Aufbau eines Landes the building of a state;der \Aufbau eines sozialen Netzes the creation of a social network;der \Aufbau der Wirtschaft/der wirtschaftliche \Aufbau the building up of the economy3) ( Wiedererrichtung) reconstruction;der \Aufbau der Kommunikationsverbindungen the reinstatement of communications4) ( Struktur) structure1) (Karosserie\Aufbau) body[work [or shell] ] -
28 Hilfe
Hil·fe <-, -n> [ʼhɪlfə] flauf und hole \Hilfe! go and get help!;jds Gedächtnis zu \Hilfe kommen to jog sb's memory;eine \Hilfe für das Gedächtnis sein to jog the memory;jdm seine \Hilfe anbieten to offer sb one's help;auf jds \Hilfe angewiesen sein to be dependent on sb's help;jds \Hilfe bedürfen ( geh) to need sb's help;jdn um \Hilfe bitten to ask sb for help [or assistance];jdm eine [wertvolle] \Hilfe sein to be a [great] help to sb;jdm zu \Hilfe kommen to come to sb's assistance;jdn zu \Hilfe rufen to call sb [to help];sich \Hilfe suchend umsehen to look round for help;sich \Hilfe suchend an jdn/ etw wenden to turn to sb/sth for help;ein \Hilfe suchender Blick a pleading look;ein \Hilfe suchender Mensch a person seeking help;jdm seine \Hilfe verweigern to refuse to help sb;mit jds \Hilfe with sb's help [or assistance];mit \Hilfe einer S. gen with [the help of] sth;ohne [jds] \Hilfe without [sb's] help;[zu] \Hilfe! help!;ohne fremde \Hilfe without outside help;erste \Hilfe first aid;jdm erste \Hilfe leisten to give sb first aid2) ( Zuschuss)finanzielle \Hilfe financial assistance;( für Notleidende) relief, aid;wirtschaftliche \Hilfe economic aid3) ( Hilfsmittel) aid4) (Haushalts\Hilfe) help -
29 Klima
1) meteo climateein entspanntes/angespanntes \Klima a relaxed/tense atmosphere;das politische/wirtschaftliche \Klima the political/economic climate -
30 Akquisitions-Zweckgesellschaft
Akquisitions-Zweckgesellschaft f BANK, FIN special purpose acquisition company, SPAC; targeted acquisition company, TAC (Synonym: Einzweck-Akquisitionsgesellschaft, Blankoscheck-Unternehmen, Blankoscheck-Gesellschaft; rechtlich-wirtschaftliche Unternehmenshülle = envelope company, ein Akquisitionsvehikel als banknahe Zweckgesellschaft ohne operatives Geschäft, das an der Börse Kapital aufnimmt, um damit im Wettbewerb oder gemeinsam mit außerbörslichen Beteiligungsfonds –Private Equity– andere Unternehmen zu kaufen; traditionell von Finanzbetrügern genutzte Unternehmenshülle, zunehmend als Finanzierungsinstrument bei Investmentbanken und Management-Teams wieder entdeckt wegen der Aussicht auf hohe Gebühreneinnahmen und Provisionen bei begrenzten Eigenrisiken – die risikotragenden Kapitalanteile werden im Markt weiterplatziert – sowie u. U. wegen mangelnder Transparenz der Risikostruktur auf der Investorenseite; cf Angliederungsfinanzierung; a publicly-traded buyout company that raises blind money from the public in order to pursue the acquisition of an existing but unspecified company, often in a targeted industry, which is usually the high-tech sector; if the acquisition is not made within a specified period of time – typically two years – the money is returned to the original investors; for this transaction investment banks and management teams collect high fees, whilst most of the risk is passed on to investors)Business german-english dictionary > Akquisitions-Zweckgesellschaft
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wirtschaftliche Betrachtungsweise — Die wirtschaftliche Betrachtungsweise ist ein Grundsatz des Steuerrechts, nach dem Sachverhalte im Zweifel nach dem wirtschaftlichen Ergebnis zu beurteilen sind (§§ 39 bis § 42 AO). Durch das Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz (BilMoG)… … Deutsch Wikipedia
Wirtschaftliche Betrachtung — Die wirtschaftliche Betrachtungsweise ist ein Grundsatz des Steuerrechts, nach dem Sachverhalte im Zweifel nach dem wirtschaftlichen Ergebnis zu beurteilen sind (§§ 39 bis 42 AO). In der internationalen Rechnungslegung (US GAAP und IFRS) wird… … Deutsch Wikipedia
wirtschaftliche Betrachtungsweise — 1. Grundsatz hinsichtlich der Auslegung und Anwendung der Steuergesetze, Unterfall der teleologischen Auslegung (⇡ Steuerrecht): a) Begriff: Die w.B. fordert die Berücksichtigung des Sinn und Zwecks der Steuergesetze, wirtschaftliches Geschehen… … Lexikon der Economics
Wirtschaftliche Angelegenheiten — ist ein Rechtsbegriff aus dem deutschen Betriebsverfassungsrecht. Er beschreibt einen Themenbereich unternehmerischen Handelns, in dem es einzelne Beteiligungsrechte des Betriebsrats gibt. Die wirtschaftlichen Angelegenheiten sind in den… … Deutsch Wikipedia
Wirtschaftliche Forschungsgesellschaft — mbH Rechtsform GmbH Gründung 1934 Auflösung 1970 Sitz … Deutsch Wikipedia
Das personalistische Manifest — ist das Hauptwerk des französischen Philosophen Emmanuel Mounier, erschienen in Paris 1936. Die deutsche Übersetzung wurde erstmals verlegt in Zürich, vermutlich 1937. Das personalistische Manifest ist Grundlage der Bewegung des Personalismus in… … Deutsch Wikipedia
wirtschaftliche Rechnungsführung — wirtschaftliche Rechnungsführung, grundlegendes Leitungsprinzip (ursprünglich als Rentabilitätsprinzip bezeichnet) in staatlichen Betrieben der sozialistischen Planwirtschaften (in der Sowjetunion seit 1921 eingeführt), das den einzelnen… … Universal-Lexikon
Das Blaue Band — (auch: Blaues Band des Atlantiks, Blue Riband of the Atlantic) steht im europäisch nordamerikanischen Kulturkreis für eine Ehrung, die das schnellste Schiff für bezahlende Passagiere auf der Transatlantik Route Europa New York erhalten hat.… … Deutsch Wikipedia
Das entschleierte Christentum — Das entschleierte Christentum, oder Prüfung der Prinzipien und Wirkungen der christlichen Religion (Le christianisme dévoilé, ou Examen des principes et des effets de la religion chrétienne) ist ein dem Baron d’Holbach zugeschriebenes… … Deutsch Wikipedia
Das Welterbe der Menschheit — »Wer in seiner eigenen Geschichte und Kultur verwurzelt ist, gewinnt Achtung vor der Überlieferung anderer Völker. Daher ist es für uns alle eine Bereicherung, wenn wir gemeinsam verantwortlich für die kulturellen Denkmäler der Menschheit… … Universal-Lexikon
Das Orakel vom Berge — (englischer Originaltitel: The Man in the High Castle) ist eine Alternativweltgeschichte und Dystopie des US amerikanischen Schriftstellers Philip K. Dick aus dem Jahr 1962. Sie spielt im selben Jahr in einer fiktiven Gegenwart, in der das Dritte … Deutsch Wikipedia