-
1 bunde
vb.1.det bunder i, at... es beruht darauf, dass... es liegt daran, dass...2.her kan jeg bunde hier kann ich Grund finden -
2 burde
vb.han burde gøre det er sollte das tun;hun burde komme snart sie müsste bald kommen;det burde vi have tænkt på wir hätten daran denken müssen -
3 fejl
I sb.det er din fejl! du bist schuld daran!;der er fejl ved motoren der Motor ist nicht in OrdnungII adv.tage fejl sich irren -
4 huske
vb.( mindes indprente sig tænke på) sich erinnern an (+ akk.), sich (dat.) merken, denken an; (+ akk.)jeg kan ikke huske det daran erinnere ich mich nicht -
5 ingen
pron.1. ( adjektivisk) kein, keine; mask., neutr., fem.jeg har ingen billet ich habe keine Fahrkarte;der råder ingen tvivl om det daran besteht kein Zweifel2. ( substantivisk) niemand, keiner;jeg kender ingen her ich kenne hier niemand;ingen af os keiner von uns;hun ledte efter en konvolut, men fandt ingen sie hat nach einem Umschlag gesucht, aber keinen gefunden3. ( substantivisk) keiner; mask.han ville låne en hammer, men jeg havde ingen er wollte sich einen Hammer leihen, aber ich hatte keinen;ingen af disse bøger keins von (die)sen Büchern -
6 mindes
vb.mindes ng(t) sich an etw. (/jmdn.) (akk.) erinnern;det kan jeg ikke mindes daran kann ich mich nicht erinnern -
7 overveje
vb.( i fællesskab) erwägen, überlegen, beraten;overveje ngt med ng sich mit jmdm. beraten;hun overvejer at flytte sie denkt daran, umzuziehen -
8 strejfe
vb.1. streifen;strejfe om i gaderne durch (die) Straßen streunen;strejfe omkring umherstreifen2.tanken har strejfet mig ich habe schon daran gedacht -
9 bedre
bedre og bedre immer besser;jeg føler mig bedre tilpas ich fühle mich wohler, es geht mir besser;gøre bedre i besser daran tun;blive bedre sich bessern;så meget desto bedre umso besser;forandret til det bedre zum Vorteil verändert;han har det bedre es geht ihm besserbedre2 ['bɛðʀə] v/t (ver)bessern;Gud bedre det! leider Gottes!;bedres sich bessern, besser werden -
10 deri
deri ['dɛːˀʀiːˀ, dɛʀ'iːˀ] darin, daran; hinein -
11 derom
derom ['dɛːˀʀɔmˀ] davon, darüber; darum; daran -
12 derpå
-
13 derved
derved [-veð] dabei, daran; dadurch; darunter -
14 falde
som det falder wie es sich trifft;tiden falder ham lang die Zeit wird ihm lang;falde bort wegfallen;falde for vorfallen;falde for aldersgrænsen in den Ruhestand versetzt werden;falde for én sich von jemandem stark angezogen fühlen;falde fra abfallen; ausscheiden; ausfallen; sterben;falde fra hinanden zerfallen;falde i zufallen; ins Wasser fallen;falde i søvn einschlafen;det falder i min smag das trifft meinen Geschmack;falde igennem durchfallen; abfallen;falde ind einfallen; einsetzen;det falder mig ikke ind, det kunne ikke falde mig ind ich denke nicht daran; das fällt mir gar nicht ein;falde ind under gehören zu (D);falde ned fallen, herabfallen;falde om(kuld) umfallen, fam umkippen, hinfallen;falde over én über jemanden herfallen;falde sammen zusammenfallen, zusammenbrechen;falde til zufallen;falde tilbage zurückfallen;falde ud ausfallen;falde ud af sengen aus dem Bett fallen -
15 gu
-
16 herved
herved ['heːˀʀveð] nebenan; hierbei; hierdurch; daran -
17 huske
huske ['husɡə] sich erinnern ( G oder an A); sich merken, behalten; sich entsinnen; nicht vergessen (haben);kan du huske? weißt du noch?;så længe jeg kan huske so lange ich denken kann;hvis jeg husker rigtigt wenn ich nicht irre, wenn ich mich recht entsinne;husk på … bedenke, …; vergiss nicht, …; denk daran, …;det skal jeg huske dig! das werde ich dir nie vergessen! -
18 magtpåliggende
magtpåliggende ['mɑɡdpɔleɡənə] angelegen;det er mig meget magtpåliggende es liegt mir viel daran -
19 om
om jeg vil! ob ich will!; und ob!;om Gud vil so Gott will;om end wenn auch;hvad om du gik med? wie wäre es, wenn du mitgingst?;om muligt wenn möglich, womöglich;om så/selv om selbst wenn;som om als wenn, als ob;om dagen am Tage, tagsüber, pro Tag;om fredagen freitags;om sommeren im Sommer;om året im Jahr, jährlich, pro Jahr;om 2 år (dage) in 2 Jahren (Tagen);om bord an Bord;om lidt binnen kurzem, bald;side om side Seite an Seite;han om det, det må han om das ist seine Sache; das muss er selbst am besten wissen;der er ngt. om det da ist etwas Wahres dran;det er mig om at gøre es liegt mir daran;være længe om ngt. lange Zeit zu etwas brauchen;være om sig geschäftig sein; adv um;se sig om sich umsehen;højre om! rechts um!;om igen! noch einmal! -
20 skænke
skænke ['sɡɛŋɡə] einschenken; schenken, stiften;skænke for én jemandem einschenken;det har jeg ikke skænket en tanke daran habe ich gar nicht gedacht
- 1
- 2
См. также в других словарях:
daran — daran … Deutsch Wörterbuch
Daran — Dāran und Darān, adv. demonstrat. relat. des Ortes, für an diesem, an dieses, an demselben, an dasselbe. Es ist, 1. Ein anzeigendes Umstandswort, in welchem Falle es den Ton auf der ersten Sylbe hat, und am häufigsten in dem Vordersatze stehet.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
daran — Adv. (Mittelstufe) an dieser Sache, an diesem Ort Synonyme: hieran, dran (ugs.) Beispiele: Er packte ihn am Ohr und zog ihn daran. Dort ist ein Haken, daran kannst du deinen Mantel hängen. Auf dem Hof ist eine Leine gespannt, daran hängen mehrere … Extremes Deutsch
Daran — may refer to: Daran, Azerbaijan Daran, Iran This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin … Wikipedia
Daran — Daran, der in Marocco gebräuchliche Name für den höchsten Zug des Atlasgebirges in Nordafrika … Pierer's Universal-Lexikon
daran — da|ran [da ran] <Pronominaladverb>: 1. a) an einer bestimmten Stelle, einem bestimmten Gegenstand o. Ä.: vergiss nicht, den Brief in den Kasten zu werfen, wenn du daran vorbeikommst. Syn.: hieran. b) an eine bestimmte Stelle, einen… … Universal-Lexikon
Daran — Pour les articles homonymes, voir Gérard Daran. Daran est un chanteur, compositeur interprète français, né le 4 avril 1959 à Turin e … Wikipédia en Français
Daran — 1. Denck nimmer dran, so thut es dir nimmer wehe. – Lehmann, II, 61, 75; Steiger, 350. 2. Denck nimmer dran, was dir ist thon. – Franck, I, 59b. 3. Einmal müssen wir alle daran. – Simrock, 1500. Lat.: Caleanda semel via lethi. (Eislein, 112.) 4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
daran — • da|r|ạn [hinweisend: da:...], (umgangssprachlich) drạn – es könnte etwas daran sein (umgangssprachlich für es könnte teilweise zutreffen) – sie ist nahe daran gewesen, alles aufzugeben Getrenntschreibung auch in Verbindung mit Verben, wenn… … Die deutsche Rechtschreibung
daran — 1. dabei, hieran; (ugs.): dran. 2. hinsichtlich, im Hinblick darauf, in Bezug auf, in dieser Angelegenheit/Hinsicht/Sache. * * * daran:1.〈örtlich〉dabei♦umg:dran–2.⇨daneben(1)–3.d.anschließend,imAnschlussd.:⇨danach(1);d.halten:⇨anhalten(I,3) daran … Das Wörterbuch der Synonyme
däran — adv vad gäller hälsotillståndet, hon är illa däran … Clue 9 Svensk Ordbok