-
1 le daba vueltas la cabeza
мест.Испанско-русский универсальный словарь > le daba vueltas la cabeza
-
2 abeja
-
3 acabar
1. vt1) ( тж vr) кончать(ся), заканчивать(ся), завершать(ся)2) окончательно отделывать; шлифовать, обрабатывать начисто3) использовать ( расходовать) до конца5) добиваться ( от кого-либо)acabé con él que estudiase — я добился от него, чтобы он продолжал учёбу6) истощать, изнурять7) разрушать, расшатывать ( тж здоровье)8) приканчивать, добивать2. vi1) ( тж vr) кончаться, заканчиваться; прекращатьсяes una cosa de nunca acabar — этому не будет конца; это будет вечно продолжатьсяacabar con su salud — вконец испортить себе здоровье5) в констр. acabar + de + infа) обознач. только что законченное действиеno acabo de comprender — никак не могу понятьв) в отрицат. форме смягчает отрицаниеno acaba de gustarme esa proposición — мне не очень нравится это предложение6) в констр. acabar por + inf или acabar por + ger обознач. совершение долго ожидаемого действия••¡acaba de parir! — кончай!, не тяни!¡acabara ya!, ¡acabáramos (con ello)! разг. — наконец-то!¡hemos acabado!, ¡se acabó! — всё!, хватит!se acabó lo que se daba — вот и всё, и дело с концом -
4 закружиться
Icomenzar a girar (a dar vueltas), estar liadísimo; cansarse de ajetreosу него́ закружи́лась голова́ (закружи́лось в голове́) — le daba vueltas la cabeza, se mareóII1) marearse ( de dar vueltas)2) разг. ( захлопотаться) ofuscarse -
5 заладить
сов. прост.1) ( начать повторять) comenzar a machacarзала́дить одно́ и то же — traer siempre en boca, cantar la misma cantilenaвете́р зала́дил дуть — al viento le dio por soplarон зала́дил петь ка́ждое у́тро — tenía la costumbre de cantar (le daba por cantar) cada mañana -
6 месячина
ж. ист. -
7 октябренок
м.oktiabriónok m (nombre que se daba en la URSS a los niños de 1 a 3 grado en honor de la Revolución de Octubre) -
8 oktiabriónok
сущ.общ. октябрёнок (nombre que se daba en la URSS a los niños de 1 a 3 grado en honor de la Revolución de Octubre) -
9 pago mensual
сущ.2) экон. ежемесячный платеж -
10 tenìa la costumbre de cantar cada mañana
гл.общ. (le daba por cantar) он заладил петь каждое утроИспанско-русский универсальный словарь > tenìa la costumbre de cantar cada mañana
-
11 escalofrío
m gen pl1) озно́бle cogieron | sintió | escalofríos — его́ | зазноби́ло | стал бить озно́б
2)le daba escalofríos andar sola — она́ смерте́льно боя́лась ходи́ть одна́
-
12 miedo
m1) a; de uno; a; ante; de; por algo страх, у́жас перед кем; чем; боя́знь чегоmiedo cerval — живо́тный страх
miedo espantoso, horrible, tremendo — леденя́щий, смерте́льный страх; у́жас
clavado por el miedo — оцепене́вший от стра́ха
lleno de miedo — охва́ченный стра́хом
por miedo — от стра́ха
apoderarse de uno — овладе́ть кем
pasársele, quitársele a uno — пройти́ у кого
aguantar(se) miedo — натерпе́ться стра́ху
cobrar, coger, tomar miedo a uno; algo — испуга́ться кого; чего
dar miedo — внуша́ть у́жас
daba miedo verle — на него́ бы́ло стра́шно смотре́ть
dominar, vencer el miedo — преодоле́ть страх
espantar, quitar el miedo — прогна́ть страх
experimentar, pasar, sentir miedo — испы́тывать страх
helarse de miedo — похолоде́ть от у́жаса
infundir, inspirar, meter, producir miedo a uno — внуша́ть страх, у́жас кому
morirse de miedo — умира́ть, обмере́ть от стра́ха
perder el miedo — переста́ть боя́ться
temblar de miedo — дрожа́ть от стра́ха
tener miedo (a; de uno; algo; a; de que + Subj) — боя́ться (кого; чего; + инф; что...)
tengo miedo a estar solo — мне стра́шно быть одному́
2) por uno опасе́ние, боя́знь, трево́га за когоmiedo por el enfermo — трево́га за жизнь больно́го
-
13 abeja
f1) пчелаabeja machiega (maesa, maestra, reina) — пчелиная матка
••muerta es la abeja que daba la miel y la cera ≈≈ умер кормилец
-
14 acabar
1. vt1) (тж vr) кончать(ся), заканчивать(ся), завершать(ся)2) окончательно отделывать; шлифовать, обрабатывать начисто4) ( con) съедать, выпивать5) добиваться ( от кого-либо)acabé con él que estudiase — я добился от него, чтобы он продолжал учёбу
6) истощать, изнурять7) разрушать, расшатывать (тж здоровье)8) приканчивать, добивать9) Ам. поносить, разбирать по косточкам2. vi1) (тж vr) кончаться, заканчиваться; прекращатьсяes una cosa de nunca acabar — этому не будет конца; это будет вечно продолжаться
2) (тж acabarse) умирать, кончаться3) ( con) покончить ( с чем-либо); положить конец ( чему-либо)4) ( con) разрушать, портить, губить5) в констр. acabar + de + infа) обознач. только что законченное действиев) в отрицат. форме смягчает отрицание6) в констр. acabar por + inf или acabar por + ger обознач. совершение долго ожидаемого действия••¡acaba de parir! — кончай!, не тяни!
¡acabara ya!, ¡acabáramos (con ello)! разг. — наконец-то!
¡hemos acabado!, ¡se acabó! — всё!, хватит!
se acabó lo que se daba — вот и всё, и дело с концом
antes que acabes, no te alabes погов. ≈≈ не говори гоп, пока не перепрыгнешь
См. также в других словарях:
Daba — refers to: Daba, Daba Township (达巴村), a village in the Zanda County, Tibet Autonomous Region, China. Daba, Fuxin County (大巴镇), town in Liaoning, China Daba Mountains (大巴山), mountain range in Central China The Mosuo people a native script, called… … Wikipedia
DABA — steht für: Deutsche Außenhandelsbank Association de Solidarité Internationale, eine französische Gesellschaft Daba steht für: einen afrikanischen Vornamen, siehe Daba (Vorname) Tell el Dab a, Stadt im Alten Ägypten Daba Mountain Nature Reserve,… … Deutsch Wikipedia
daba — ● daba nom féminin Houe à manche court utilisée en Afrique pour la préparation du sol et le sarclage des cultures. dabe ou daba n. m. ou f. (Madag.) Bidon de dix huit litres. Des dabes ou des daba. daba n. f. ou m. (Afr. subsah.) Outil de… … Encyclopédie Universelle
Daba — Daba, Höhlensommerdorf in der tibetischen Provinz Ngari, 4536 m ü. M., südlich vom obern Satledsch, hat eine tibetische Besatzung und ist berühmt durch seine phantastischen Lößwohnungen und seine Klöster. Im Hochsommer entwickelt sich ein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Daba — Daba, Ort in Tibet, am Nordabhang des Himalaja, 4536 m ü.d.M., in Fels gehauen; Kloster … Kleines Konversations-Lexikon
dabá — s. m. Vasilha de couro para azeite ou manteiga, na antiga Índia Portuguesa … Dicionário da Língua Portuguesa
Daba — 1 Original name in latin Daba Name in other language Daba, Daba Xiang, Ta pa, da ba, da ba xiang State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 28.93333 latitude 109.8 altitude 367 Population 0 Date 2013 05 08 2 Original name in latin Daba… … Cities with a population over 1000 database
daba — 1 dabà sf. (4) 1. prigimtis, būdas, paprotys: Daba, būdas ir įpročiai S.Dauk. [Moterys] aprūkusiūse savo numūse nėkaip senos dabos nepaleida S.Dauk. Palaidojo Kernių ūkės daba ant malkų sudeginusys S.Dauk. Prasta bobos dabà, kad ana vis baras J … Dictionary of the Lithuanian Language
daba — 3 dabà (dial.) adv. žr. 1 dabar: Dabà ruduo, darbo lauke nėra Pg. Dabà tai ir jis gudrus Srv. Dabà nebe laikas – reikėjo anksčiau pjauti Lnkv. Ką dabà veiksit? Rm … Dictionary of the Lithuanian Language
daba — 4 dãba (tariama dàbā) (dial.) prt. 1. žr. 2 dabar 1: Ar padirbo brolis roges? – Ne daba J. Dãba neparejo tėvas Slnt. 2. žr. 2 dabar 3: Dãba įpilk putros Slnt. Dãba, vyrai, dãba! (šaukia, keliant ką) KlvrŽ. Dieną rausi, naktimis šukuosi,… … Dictionary of the Lithuanian Language
daba — 2 ×dabà (sl.) sf. (2) Alv, Drsk, (4) Al, Lzd dėmesys: Neatkreipė dãbos Mrc. ║ pasižiūrėjimas: ^ Nei te[n] dabõs, nei te[n] skabos (apie nepatrauklią merginą) Trgn. ◊ į dãbą (dãboj) dėti (dėtis, im̃ti) domėtis, atkreipti dėmesį, stebėti: Ar… … Dictionary of the Lithuanian Language