-
21 craft
I 1. [krɑːft] [AE kræft]1) (skill) (art-related) arte f., maestria f., abilità f.; (job-related) mestiere m.2) (handiwork) artigianato m.3) (cunning) astuzia f., furberia f.2. II [krɑːft] [AE kræft]1) (boat) imbarcazione f., natante m.2) aer. (anche space craft) nave f., veicolo m. spaziale* * *1) (an art or skill: the craft of wood-carving.) arte2) ((plural craft) a boat or ship: sailing craft.) imbarcazione3) (cunning or trickery: craft and deceit.) astuzia•- crafty- craftily
- craftiness
- craftsman
- craftsmanship* * *I 1. [krɑːft] [AE kræft]1) (skill) (art-related) arte f., maestria f., abilità f.; (job-related) mestiere m.2) (handiwork) artigianato m.3) (cunning) astuzia f., furberia f.2. II [krɑːft] [AE kræft]1) (boat) imbarcazione f., natante m.2) aer. (anche space craft) nave f., veicolo m. spaziale -
22 плавучий
[plavúčij]1) agg. galleggiante; natante2) m. natante (senza motore) -
23 nave
fсудно, корабльnave da guerra — военный корабльnave merci / mercantile — торговое судноnave portacontainer — контейнерное судно, контейнеровозnave traghetto (pl navi traghetto) — самоходный паромnave di linea — 1) лайнер 2) уст. линейный корабльnave di lungo corso — океанский лайнерmettere una nave in cantiere — заложить корабльSyn:••nave cosmica / spaziale — космический корабльnave aerea — воздушный корабльguidare la nave dello stato — управлять государствомalla nave rotta ogni vento è contrario prov — где тонко, там и рвётсяgran nave; gran pensiero prov — большому кораблю большое (и) плавание -
24 плавающий
прил.natante; che galleggia; che nuota ( о человеке) -
25 плавучий
прил.galleggiante, natante -
26 плавающая мина
mina galleggiante [natante] -
27 плавучая землечерпалка
draga galleggiante [natante]Dictionnaire technique russo-italien > плавучая землечерпалка
-
28 плавучий
galleggiabile, galleggiante, flottante, natante -
29 плавучий кран
gru galleggiante [natante] -
30 баржа
chiatta ж., barcone м.* * *ж.chiatta, barcone m, zattera* * *n1) gener. barcone, bettolina, chiatta2) econ. natante, burchio -
31 национальное судно
adjecon. natante nazionale, nave nazionale, naviglio nazionale -
32 оборудование плавсредств
necon. accessori di natanteUniversale dizionario russo-italiano > оборудование плавсредств
-
33 оснастка плавсредств
necon. accessori di natante -
34 плавучее средство
-
35 плавучее средство под иностранным флагом
Universale dizionario russo-italiano > плавучее средство под иностранным флагом
-
36 плот
zattera ж.* * *м.zattera f; fodero m ( для сплава леса)* * *n1) gener. travamento, travata, travatura, chiatta, zattera2) econ. natante -
37 судно длиной до 10м
nnavy. natante -
38 galleggiante
1. adj floating2. m ( boa) buoy* * *galleggiante agg. floating; afloat (pred.): foglie galleggianti sull'acqua, leaves floating on the water; ponte galleggiante, pontoon bridge◆ s.m.1 float: (mar. mil.) galleggiante divergente, oropesa float; (aut.) galleggiante del carburatore, carburettor float (o carburettor buoyant capsule); regolatore a galleggiante, ballcock // (aer.): ( complesso di galleggianti di ammaraggio di un idrovolante) float gear (o alighting gear); galleggianti stabilizzatori, stabilizing floats2 ( boa) buoy3 ( di amo da pesca) float.* * *[ɡalled'dʒante]1. agg2. sm* * *[galled'dʒante] 1.aggettivo floating2.sostantivo maschile1) float2) (imbarcazione) barge* * *galleggiante/galled'dʒante/floating1 float2 (imbarcazione) barge. -
39 gettare
throwfondamenta laygrido give, let outgettare fuori throw outgettare via throw away* * *gettare v.tr.1 to throw*; to cast*; ( con violenza) to fling*, to hurl: gettai un osso al cane, I threw a bone to the dog (o I threw the dog a bone); gettai la palla al ragazzo, I threw the ball to the boy; gettami la fune!, throw me the rope!; mi gettò uno sguardo irato, he gave me an angry look; gettare acqua in faccia a qlcu., to dash water in s.o.'s face; gettare un bacio a qlcu., to blow s.o. a kiss; gettare uno sguardo a qlcu., to glance at s.o. // gettare qlco. al di là di, to throw sthg. over: gettare una palla al di là di un muro, to throw a ball over a wall // gettare qlco. contro qlcu., to throw (o to hurl) sthg. at s.o.: gettò pietre contro di me, he threw stones at me; gettare una lancia contro qlcu., to hurl a spear at s.o. // gettare qlco. dentro, to throw sthg. in: gettalo dentro dalla finestra!, throw it in through the window! // gettare qlco., qlcu. fuori da, to throw sthg., s.o. out of: non gettate nulla fuori dal finestrino, don't throw anything out of the window; furono gettati fuori dal ristorante, they were thrown out of the restaurant // gettare qlco., qlcu. giù, in terra, to throw sthg., s.o. to the ground: lo gettò a terra con uno spintone, he shoved him to the ground; fu gettato giù di sella, he was thrown from his horse (o from the saddle); non gettarlo giù!, don't throw it down!; gettare qlcu. a terra, to knock s.o. down (o to the ground) // gettare qlco. in, to throw (o to cast o to fling) sthg. into: gettare una pietra nel lago, to throw a stone into the lake; gettare polvere negli occhi a qlcu., (fig.) to throw dust in s.o.'s eyes; gettare qlco. in faccia a qlcu., to throw (o to fling) sthg. in s.o.'s teeth; gettare qlco. in mare, ( da un natante) to throw sthg. overboard, ( un carico) to jettison; gettare nella disperazione, to throw into despair; gettare nella miseria, to reduce to misery // gettare qlco. in alto, to throw sthg. up: gettare in alto una moneta, to toss a coin // gettare qlco. indietro, to throw sthg. back: gettare uno sguardo indietro, to glance backwards (o to look over one's shoulder); gettare la testa indietro, to throw one's head back // gettare qlco. su, to throw (o to cast) sthg. on (o over): si gettò una coperta sulle spalle, he threw a blanket over his shoulders; gettare biasimo su qlcu., to cast (o to throw) blame on s.o.; gettare luce su qlco., (fig.) to throw light on sthg.; gettare un'ombra su qlco, (fig.) to cast a shadow on sthg. // gettare via qlco., to throw sthg. away: gettare via il proprio tempo, il proprio denaro, to throw away one's time, one's money; gettò via la sua ultima occasione, he threw away his last chance; non gettare via queste cose!, don't throw these things away! // gettare all'aria qlco., to make a mess of sthg.: ho gettato all'aria tutti i cassetti per trovarlo, I turned out all the drawers to find it // gettare il guanto, to throw (o to fling) down the gauntlet // gettare la maschera, to throw off the mask // gettare una sfida, to throw out a challenge // gettare i soldi dalla finestra, to throw (o to fling) one's money out of the window (o down the drain)2 ( emettere): la ferita getta sangue, the wound is bleeding profusely (o the wound is spurting blood); gettare un grido, to utter a cry (o to give a shout)4 (tecn.) to cast*5 (bot.) to put* forth, to sprout◆ v. intr.1 ( versare) to play, to spout: la fontana non getta più da due giorni, the fountain hasn't been playing for two days (o has been dry for two days)◘ gettarsi v.rifl. o intr.pron.1 to throw* oneself, to fling* oneself: si gettò nelle braccia della madre, she threw (o flung) herself into her mother's arms; si gettò sul letto, she threw herself on the bed; gettare ai piedi di qlcu., to throw oneself at s.o.'s feet; gettare al collo di qlcu., to fall on s.o.'s neck; gettare giù, ( a terra) to throw oneself down, ( sdraiarsi) to lie down: gettati giù un momento, sembri stanca, lie down a while, you look tired; gettare in acqua, to throw oneself (o to jump o to leap) into the water; gettare in avanti, all'indietro, to throw oneself forwards, backwards; si è gettato dal quarto piano, he threw himself (o jumped) from the fourth floor // gettare a capofitto in qlco., to throw oneself into sthg. // gettare nella discussione, to throw oneself into the discussion (o to plunge into the debate) // gettare nella mischia, to throw oneself into the fray // gettare sul nemico, to fall on (o to attack) the enemy // si è letteralmente gettato sul piatto di spaghetti, he literally fell on the plate of spaghetti2 (di fiume, sboccare) to flow: il Po si getta nell'Adriatico, the Po flows into the Adriatic.* * *[dʒet'tare]1. vtgettare (via) — (liberarsi di) to throw away
gettare qc addosso a qn — (sasso) to throw sth at sb, (acqua, sabbia) to throw sth over sb
gettare le braccia al collo di qn — to throw o fling one's arms round sb's neck
gettare l'ancora Naut — to drop anchor
gettare a mare — (fig : persona) to abandon
2) (metalli, cera) to cast, (fondamenta) to lay3) (emettere: acqua) to spout, (grido) to utter, give4)2. vi3. vr (gettarsi)1)gettarsi in un'impresa — to throw o.s. into an enterprise
gettarsi nella mischia — to hurl o.s. into the fray
gettarsi contro o addosso a qn — to hurl o.s. at sb
gettarsi ai piedi di qn — to throw o.s. at sb's feet
2) (fiume)* * *[dʒet'tare] 1.verbo transitivo1) (lanciare) to throw*, to cast* [pietra, dadi]; (buttare) to throw* away, to throw* out [ immondizia]gettare qcs. a qcn. — to throw sth. to sb., to throw sb. sth.
gettare le braccia (intorno) al collo di qcn. — to throw o fling one's arms around sb.'s neck
gettare uno sguardo a qcs. — fig. to cast an eye o a glance at sth
2) mar. pesc. to cast* [amo, reti]gettare l'ancora — to drop o cast anchor
3) (costruire) to build* [ ponte]; fig. to establish, to lay* [ basi]gettare le fondamenta di qcs. — to lay the foundations for sth. (anche fig.)
4) (causare)gettare qcn. nel panico — to throw sb. into a panic
6) (emettere) to give*, to utter [ grido]2. 3.verbo pronominale gettarsi1) (buttarsi) to throw* oneself (in into)-rsi al collo di qcn. — to fling oneself around sb.'s neck
- rsi su — to pounce on [preda, cibo]
2) (sfociare) [ corso d'acqua] to flow (in into)* * *gettare/dʒet'tare/ [1]1 (lanciare) to throw*, to cast* [pietra, dadi]; (buttare) to throw* away, to throw* out [ immondizia]; gettare qcs. a qcn. to throw sth. to sb., to throw sb. sth.; gettare le braccia (intorno) al collo di qcn. to throw o fling one's arms around sb.'s neck; gettare uno sguardo a qcs. fig. to cast an eye o a glance at sth.3 (costruire) to build* [ ponte]; fig. to establish, to lay* [ basi]; gettare le fondamenta di qcs. to lay the foundations for sth. (anche fig.)4 (causare) gettare lo scompiglio in città to throw the town into turmoil5 (precipitare) gettare qcn. nel panico to throw sb. into a panic; gettare il paese nel caos to throw the country into chaos6 (emettere) to give*, to utter [ grido](aus. avere) (germogliare) to sprout, to budIII gettarsi verbo pronominale1 (buttarsi) to throw* oneself (in into); -rsi al collo di qcn. to fling oneself around sb.'s neck; - rsi su to pounce on [preda, cibo]2 (sfociare) [ corso d'acqua] to flow (in into). -
40 governare
politics govern, rulenautical term steer* * *governare v.tr.1 to govern, to rule: governare un paese, to govern (o to rule) a country; un monarca costituzionale regna, ma non governa, a constitutional monarch reigns but does not govern; governare una chiesa, to rule over a church; governare male, to misgovern2 (dirigere, amministrare) to manage, to conduct, to control, to run*, to direct: governare una scuola, un'azienda, to run a school, a business; (fin.) governare una banca, to govern a bank3 (badare a, prendersi cura di) to look after (s.o., sthg.), to take* care of (s.o., sthg.): governare la casa, to run (o to look after) the home4 (fig.) (dominare) to control: governare le proprie passioni, to control (o to curb o to bridle) one's passions5 (animali) to look after, to take* care of; to tend: governare un cavallo, to take care of a horse; governare mucche, pecore al pascolo, to pasture cows, sheep6 (mar., aut.) to steer: governare una barca, una nave, to steer (o to handle) a boat, a ship; un'auto difficile da governare, a difficult car to steer7 (aer.) to control: un aereo difficile da governare, a difficult plane to pilot8 (una fornace) to stoke9 (vino) to reinforce with must (of selected grapes)◆ v. intr. (di natante, mantenere la rotta) to steer: nave che non governa più, ship that refuses to steer (o that no longer answers the helm).◘ governarsi v.rifl.1 (dominarsi) to control oneself2 (regolarsi) to act, to behave: non sappiamo come governarci in questo caso, we don't know how to act (o what to do) in this case.* * *[gover'nare] 1.verbo transitivo1) to govern, to rule [paese, popolo]2) (amministrare) to manage, to run* [ azienda]governare la casa — to keep house, to run a household
4) (custodire) to take* care of, to look after, to tend [ bestiame]2.* * *governare/gover'nare/ [1]1 to govern, to rule [paese, popolo]4 (custodire) to take* care of, to look after, to tend [ bestiame](aus. avere) [ capo di stato] to govern, to rule.
См. также в других словарях:
natante — [part. pres. di natare ]. ■ agg. [che nuota o galleggia sull acqua: piante n. ] ▶◀ flottante, galleggiante. ◀▶ sommerso. ■ s.m. (marin.) [oggetto atto alla navigazione con scafo non più lungo di 6 metri] ▶◀ ⇑ imbarcazione … Enciclopedia Italiana
natante — na·tàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → natare 2a. agg. CO che galleggia sull acqua, che ha la proprietà di stare a galla 2b. agg. TS arald. di pesce posto su fascia, che sta nuotando 3a. s.m. CO imbarcazione di piccole o medie dimensioni 3b.… … Dizionario italiano
natante — {{hw}}{{natante}}{{/hw}}A agg. Che nuota, galleggia. B s. m. Costruzione destinata a galleggiare … Enciclopedia di italiano
natante — pl.m. e f. natanti … Dizionario dei sinonimi e contrari
natante — A agg. galleggiante CONTR. sommerso, affondato B s. m. galleggiante, chiatta, imbarcazione, barca. SFUMATURE ► imbarcazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rimorchio — ri·mòr·chio s.m. AD 1a. il rimorchiare e il suo risultato; traino di un veicolo, di un natante o di un aeromobile: rimorchio di un motopeschereccio, rimorchio aereo | il natante o l aeromobile stesso che è stato rimorchiato 1b. veicolo privo di… … Dizionario italiano
imbarcazione — s. f. natante □ barca, canotto, scialuppa, battello, chiatta, lancia, nave, motoscafo, naviglio, traghetto. SFUMATURE imbarcazione natante barca Qualsiasi struttura galleggiante di piccole o medie dimensioni, azionata a remi, a vela o a motore,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hypostom — Das Hypostom ist das Mundfeld bei Nesseltieren und Gliedertieren. Inhaltsverzeichnis 1 Hypostom bei den Zecken 2 Hypostom bei Trilobiten 2.1 Konterminante Positionierung … Deutsch Wikipedia
Konterminant — Das Hypostom ist das Mundfeld bei Nesseltieren und Gliedertieren. Inhaltsverzeichnis 1 Hypostom bei den Zecken 2 Hypostom bei Trilobiten 2.1 Konterminante Positionierung 2.2 Natante Positionierung … Deutsch Wikipedia
Natant — Das Hypostom ist das Mundfeld bei Nesseltieren und Gliedertieren. Inhaltsverzeichnis 1 Hypostom bei den Zecken 2 Hypostom bei Trilobiten 2.1 Konterminante Positionierung 2.2 Natante Positionierung … Deutsch Wikipedia
remo — 1rè·mo s.m. 1. AD asta, spec. di legno sagomato resistente e leggero, dotata di un estremo in forma di pala che viene immerso nell acqua affinché il rematore, facendo leva sull estremo opposto, possa dare spinta propulsiva al natante: barca a… … Dizionario italiano