-
1 Informations- und Kommunikationsmittelindustrie
industrie de pointe; industrie high-techDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Informations- und Kommunikationsmittelindustrie
-
2 Nachricht
'naːxrɪçtf1) nouvelle f, information fgute Nachrichten — bonnes nouvelles f/pl
2) ( Botschaft) message m3)Nachrichten pl — nouvelles f/pl, informations f/pl, bulletin d'information m
NachrichtNc1bb8184a/c1bb8184chricht ['na:xrɪçt] <-, -en>1 (veröffentlichte Meldung) information Feminin; Beispiel: die Nachricht von dem Attentat la nouvelle de l'attentat2 Plural (Nachrichtensendung) informations Feminin Plural; Beispiel: [sich Dativ ] die Nachrichten anhören/ansehen écouter/regarder les informations3 (Mitteilung) nouvelle Feminin; Beispiel: wir haben immer noch keine Nachricht von ihr nous sommes toujours sans nouvelles d'elle -
3 Daten
'daːtənpldonnées f/plDaten1Dc1bb8184a/c1bb8184ten1 ['da:tən]————————Daten2Dc1bb8184a/c1bb8184ten2 ['da:tən] -
4 Einblick
'aɪnblɪkm1) coup d'oeil m2) ( fig) aperçu mEinblick30b718e5Ei/30b718e5nblick1 (Einsichtnahme) aperçu Maskulin; Beispiel: Einblick in etwas Akkusativ aperçu de quelque chose; Beispiel: jemandem Einblick in etwas Akkusativ gewähren; (betrachten lassen) laisser quelqu'un regarder dans quelque chose; (kennen lernen lassen) laisser quelqu'un recueillir des informations sur quelque chose; Beispiel: Einblick in etwas Akkusativ gewinnen pouvoir se faire une idée de quelque chose; Beispiel: Einblick in die Unterlagen haben/nehmen avoir/prendre connaissance des documents2 Plural (Kenntnisse) Beispiel: jemandem interessante Einblicke eröffnen ouvrir des perspectives intéressantes à quelqu'un -
5 Genbank
'geːnbaŋkfGenbankG71e23ca0e/71e23ca0nbank -
6 Hardware
-
7 Informationen unter die Leute bringen
Informationen unter die Leute bringen(umgangssprachlich) faire courir des informationsDeutsch-Französisch Wörterbuch > Informationen unter die Leute bringen
-
8 Informationsaustausch
-
9 Informationsgesellschaft
-
10 Informationsstand
InformationsstandInformatib8b49fd9o/b8b49fd9nsstand2 kein Plural (Kenntnisstand) Beispiel: nach unserem derzeitigen Informationsstand en l'état actuel de nos connaissances -
11 Leute
'lɔytəplgens m/pl, monde munter die Leute kommen — être ébruité, être mis au grand jour
LeuteL337939bdeu/337939bdte ['l70d556feɔy/70d556fetə]1 (Mehrzahl von Person) Beispiel: hundert Leute cent personnes Feminin Plural; Beispiel: es waren kaum Leute da il n'y avait presque personne2 (die Umgebung, Mitmenschen) gens Maskulin Plural; Beispiel: alle Leute tout le monde; Beispiel: etwas der Leute wegen tun faire quelque chose à cause des qu'en-dira-t-on3 (umgangssprachlich: als Anrede) Beispiel: an die Arbeit, Leute! au travail, tout le monde!4 (umgangssprachlich: Mitarbeiter) collaborateurs(-trices) Maskulin(Feminin) Plural; (Angestellte) employé(e)s Maskulin(Feminin) PluralWendungen: die kleinen Leute les petites gens Feminin Plural umgangssprachlich; Informationen unter die Leute bringen (umgangssprachlich) faire courir des informations; unter Leute gehen voir du monde -
12 Nachfrage
'naːxfraːgəf1) ( Erkundigung) informations f/pl2) (Bedarf) ECO demande fNachfrageNc1bb8184a/c1bb8184chfrage -
13 Sportnachrichten
-
14 Verkehrsdurchsage
-
15 anfragen
'anfraːgənvse renseigner, prendre des informationsanfragenạn|fragendemander; (Auskunft erfragen) se renseigner -
16 erschlagen
ɛr'ʃlaːgən 1. v irrassommer tuer par des coups, foudroyer2. adj1)erschlagen sein (erschöpft) — être épuisé, exténué, harassé
2)erschlagen sein (verblüfft) — être déconcerté, être décontenancé
erschlagen 1erschlc1bb8184a/c1bb8184gen *11 (töten) tuer; Beispiel: von einem Baum erschlagen werden être écrasé par un arbre; Beispiel: von einem Blitz erschlagen werden être touché mortellement par l'éclair————————erschlagen2erschlc1bb8184a/c1bb8184gen2(umgangssprachlich); Beispiel: erschlagen sein être crevé -
17 herankommen
hɛ'rankɔmənv irr1) s'approcher, arriver2)herankommenherạn|kommen1 (sich nähern) [s']approcher; Beispiel: an jemanden/etwas herankommen [s']approcher de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: an jemanden herankommen; (in Kontakt kommen) pouvoir approcher quelqu'un; (gleichwertig sein) arriver au niveau de quelqu'un2 (heranreichen) Beispiel: an etwas Akkusativ herankommen pouvoir atteindre quelque chose; Beispiel: an das Geld herankommen pouvoir disposer de l'argent; Beispiel: an die Informationen herankommen pouvoir obtenir les informationsWendungen: sie lässt nichts an sich herankommen rien ne la touche -
18 melden
'mɛldənv1) ( ankündigen) annoncer2) ( mitteilen) signaler, avertir, informernichts zu melden haben (fig) — ne rien avoir à dire, ne rien avoir à ajouter
3)meldenmẹ lden ['mεldən]1 signaler Verlust, Vorfall; déclarer, faire la déclaration de Unfall, Todesfall2 (media: veröffentlichen) rapporter; (ankündigen) annoncer; Beispiel: wie soeben gemeldet wird selon les [dernières] informations1 (die Hand heben) Beispiel: sich melden lever le doigt; Beispiel: sich im Unterricht kaum melden participer très peu en cours2 (sich zur Verfügung stellen) Beispiel: sich zu etwas melden se porter volontaire pour quelque chose -
19 stecken
v irr1)2)stecken bleiben — rester en panne, rester bloqué
3)steckenI <stẹckte oder (gehobener Sprachgebrauch) ste7297af5a/e7297af5k, gestẹckt> intransitives Verb1 (feststecken) Beispiel: in etwas Dativ stecken Dorn, Splitter être enfoncé dans quelque chose; Beispiel: im Schnee stecken être bloqué dans la neige2 (sich befinden) Beispiel: im Schloss stecken être sur la porte; Beispiel: im Garten stecken (umgangssprachlich) être dans le jardin; Beispiel: in Schwierigkeiten Dativ stecken Person avoir de gros problèmes; Land connaître des difficultés3 (verantwortlich sein) Beispiel: hinter einer Sache stecken être pour quelque chose dans une affaireII <stẹckte, gestẹckt> transitives Verb1 Beispiel: etwas in eine Schublade stecken mettre quelque chose dans un tiroir; Beispiel: er steckte ihr den Ring an den Finger il lui passa la bague au doigt2 (umgangssprachlich: tun, bringen) Beispiel: jemanden ins Gefängnis stecken fourrer quelqu'un en prison3 (umgangssprachlich: investieren) Beispiel: viel Geld in etwas Akkusativ stecken investir beaucoup d'argent dans quelque chose4 (umgangssprachlich: verraten) Beispiel: jemandem ein paar Informationen stecken [re]filer quelques informations à quelqu'un -
20 unterbringen
v irr1) ( schützen) mettre à l'abri2) ( beherbergen) loger, héberger3) ( in einer Firma) placer, trouver un emploi àunterbringenụnter|bringen2 (Platz finden für) caser Möbel; Beispiel: einen Bericht noch in den Nachrichten unterbringen arriver à placer un communiqué aux informations
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Informations Et Correspondances Ouvrières — est un groupe conseilliste, et bulletin du même nom, fondé en 1958 et initialement nommé Informations et liaisons ouvrières (ILO). ILO changea de nom pour devenir ICO en 1960. Le groupe était issu d une scission de Socialisme ou barbarie… … Wikipédia en Français
Informations et correspondances ouvrieres — Informations et correspondances ouvrières Informations et correspondances ouvrières est un groupe conseilliste, et bulletin du même nom, fondé en 1958 et initialement nommé Informations et liaisons ouvrières (ILO). ILO changea de nom pour devenir … Wikipédia en Français
Informations et liaisons ouvrières — Informations et correspondances ouvrières Informations et correspondances ouvrières est un groupe conseilliste, et bulletin du même nom, fondé en 1958 et initialement nommé Informations et liaisons ouvrières (ILO). ILO changea de nom pour devenir … Wikipédia en Français
Informations ouvrières — Pays France Langue … Wikipédia en Français
Informations- und Kommunikationstechnikzentrum — Staatliche Ebene Bund Aufsichtsbehörde(n) … Deutsch Wikipedia
Informations- und Kommunikationstechnologie — (IKT), auch IuK Technologie (IKT), IuK Technik oder engl. information and communication technology (ICT) sind Technologien im Bereich der Information und Kommunikation. Ebenfalls geläufig ist der Begriff Infrastruktur zweiter Ordnung. Der… … Deutsch Wikipedia
Informations- und Wissensmanagement — ist ein Diplomstudium an der Hochschule Darmstadt, das Informationsmanagement und Wissensmanagement miteinander verbindet. Das Studium kann je nach Schwerpunkt auch Verbindungen zum Studium der Bibliothekswissenschaft haben. Nach erfolgreichem… … Deutsch Wikipedia
Informations- und Kommunikationsdienste-Gesetz — [Abk. IuKDG], inoffizielle Bezeichnung Multimediagesetz, 1998 in Kraft getretenes Bundesgesetz zur Regelung der Rahmenbedingungen für Informations und Kommunikationsdienste … Universal-Lexikon
Informations- oder Plenarbesuch der Bundestagsabgeordneten — Informations oder Plenarbesuch der Bundestagsabgeordneten, auch Kontingentsfahrten, bezeichnet ein Programm des Besucherdienstes des Deutschen Bundestages. Auf Einladung eines Bundestagsabgeordneten kann eine Gruppe von mindestens 10 Personen den … Deutsch Wikipedia
informations — ● informations nom féminin pluriel Émission de radio ou de télévision qui donne des nouvelles du jour ; actualités, journal, nouvelles. (Abréviation familière : infos.) … Encyclopédie Universelle
Informations- und Kommunikationstechnik — Informations und Kommunikationstechnik, Abkürzung IuK, aus dem Zusammenwachsen von Informationstechnologie, Telekommunikation und Unterhaltungselektronik entstandener Industriebereich, der die zur technischen Umsetzung von Multimediaanwendungen … Universal-Lexikon