-
1 κύριος
Grammatical information: m.Meaning: `lord, ruler, possessor', adj. (m. f. n.) `ruling, deciding, entitled to, decided' (posthom.), f. κυρία `(lady) who rules' (hell.).Derivatives: κυρία (from κυρι-ία; cf. κυρεία from κυριεύω below) f. `rule, possession' (Arist., hell.), κυριότης f. `lordship, rule' (christ. lit.); κυριακός `belonging to the lord (= Christ), to the emperor' (Empire); κυριεύω `be, become lord, possess, get power' (X., Arist.) with κυριεία, κυρεία (Schwyzer 194) `possession, proprietary rights' (hell.), κυριευτικός, Adv. - κῶς `regarding the prop. rights' (pap.). - κυρωθῆναι, act. κυρῶσαι, κυρόω `become, make rightful' (IA.) with κύρωσις `ratification' (Th., Pl.), κυρωτής `who ratifies' (Att. inscr.); backformation κῦρος n. `authority, confirmation' (IA.) - ἄκῡρος `without authority, unvalid' (Att.) with ἀκυρόω `make unvalid' (Din., hell.), from where ἀκύρωσις, - ωτος with - ωσία (late).Origin: IE [Indo-European] [592] *ḱeuh₂- `swell, strong'Etymology: Like e.g. ἄν-υδρ-ος `without water' is based on ὕδωρ, ἄ-κῡρ-ος `without authority' supposes an r-stem, which is also seen in κύρ-ιος. Beside κύρ-ιος there may have been an ο-deriv. *κῦρ-ος, which would agree with Skt. śū́ra-, Av. sūra- `hero'; cf. the Skt. words for `sun', sū́r-ya- and sū́r-a- from súvar- n. (old l-stem, s. on ἥλιος). Cf. Schwyzer 727 n. 2; slightly different Wackernagel Syntax 2, 61 n. 1. From *κῦρος m. perhaps also κυρωθῆναι, κυρόω; but κυρ-ωθῆναι can be derived directly from the r-stem ( ἀνδρ-ωθῆναι: ἀνήρ). A trace of this r-stem shows ἔγ-κυαρ `pregnant' (Milet, VIa), from *κύαρ `foetus' (Kretschmer Glotta 8, 250). Other derivations: Skt. śávīra- `strong, powerful' (*ḱeuh₂-ro-), Celt., e.g. Gaul. Καυαρος, Welsh cawr `giant'; (uncertain Κυάρη ἡ Άθηνᾶ H.) - Further s. on κυέω.Page in Frisk: 2,53-54Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύριος
-
2 ἀάω
Grammatical information: v.Meaning: `damage', Med. `act in blindness' (Il.)Other forms: Beside ἀᾶται (Τ 91 = 129) \< *ἀϜᾰ́-εται only aor. ἄασα (contr. ἆσα) \< *ἀϜᾰ́-σα, - άμην, ἀάσθην. With - σκ- ἀάσκει φθείρει, βλάπτει H.; difficult κατέβασκε κατέβλαψεν H. (for *κατ-αβασκε?)Compounds: ἀεσίφρων, wrong for ἀασι- `damaged in mind' (Il.); cf. ἀασι-φόρος βλάβην φέρων H.; see DELG. ἀνατ(ε)ί `without harm, with impunity' (A.).Etymology: Verbal noun: ἀϜᾰ́-τη (Alk. αὐάτα) \> ἄτη `damage, guilt, delusion' (q.v.). Not to ὠτειλή (q.v.) Cf. DELG. Supp.Page in Frisk: 1,2Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀάω
-
3 γυγαί
Grammatical information: ?Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]X [probably] [probably] Anat.Etymology: If πάπποι is correct, an Anatolian word cognate with Hitt. ḫuḫḫaš `grandfather', Hierogl.-Luw. ḫuḫa-, Lyc. χ uga- `mütterl. Großvater (?)'. Tischler HEW 260 - Brandenstein Sprachgesch. u. Wortbed. 65 connects the Lydian kings name Γύγης. Cf. Heubeck, Lydiaka 62f; but Neumann, Weiterleben 69ff. connected the bird γύγης. - The same word as Lat. avus, arm. hav `Großvater', * h₂euh₂os.Page in Frisk: 1,331Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γυγαί
-
4 θύελλἁ
Grammatical information: f.Meaning: `stormwind' (Il., Arist.);Compounds: θυελλό-πους (Nonn.) after ἀελλό-πο(υ)ς (Θ 409) a.o.Etymology: From θύω `storm, rage, dash', perh. after ἄελλα (s. v.), where the l-suffix was inferited (Porzig Satzinhalte 350). Cf. Illyr. Δύαλος (s. v.) with Specht, Ursprung 328.Page in Frisk: 1,690Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θύελλἁ
-
5 θυηλή
Grammatical information: f.Meaning: `(part of) a victim offered in burnt scrifice' (Ι 220).Other forms: -Derivatives: Lengthened form (Chantraine Formation 186f.) θυηλήματα pl. (Thphr. Char. 10, 13; beside στέμματα).Etymology: Formation like γαμφηλαί [not from γόμφος s.v.], ἀ-κανθηλή (: ἄκανθα, Hdn.). Further some barytona like ἀνθήλη (: ἄνθος, ἀνθέω), δείκηλον (: δείκνυμι), τράχηλος (: τρέχω, τροχός?); θυηλή then from θύος or (less prob.) directly from θύω `sacrifice'. - Cf. further: 1. θυᾰλήματα pl. `id.' (Miletos Va), lengthened from *θυάλη (type ἀγκάλη: ἄγκος) or after ἄλημα, παιπάλημα? 2. θυλήματα pl. `sacrificial cake' (Com., Thphr.), from an λ-deriv. from θύω. A backformation θυλήματα is θυλέομαι (Porph.). - Cf. Bechtel Lex. s. θυηλή, who works with improbable ablaut variants.Page in Frisk: 1,691Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θυηλή
-
6 θύος
Grammatical information: n.Dialectal forms: Myc. tu-we-a `aromatic productsCompounds: As 1. member in θυο-σκόος (s. v.), θυο-δόκος `accepting burnt offerings' (E.), θυη-πόλος `making sacrifice, priest(ess)' (A., E.), with - έω, - ία ( θυη- after the plur.?; cf. also Schwyzer 438f.).Derivatives: θυόεις, θυήεις (s. above and Schwyzer 527) `rich in incense etc., fragrant' (Il.; θυῶεν εὑῶδες H.); θυώματα pl. `incense, spices' (Ion.), lengthened from θύος (cf. Chantraine Formation 187) rather than from a denomin. *θυόομαι, - όω, though this supposed by the ptc. τεθυωμένος `with odour' (Ι 172 u. a.), to which also θυωθέν (Hedyl. ap. Ath. 11, 486b); θυΐσκη (LXX, J.; v. l. - ος), also θύσκη, - ος (pap., Suid., EM) f. `censer (container for incense)' (after καδίσκος a. o.; Chantraine Formation 406); θυΐτης ( λίθος) m. name of an Ethiopian stone (Dsc., Gal.; Redard Les noms grecs en - της 55). -Etymology: Primary deriv. from 2. θύω, s. v. - From there Lat. LW [loanword] tūs, tūris n. `(frank)incense'; s. W.-Hofmann s. v. - On θυέστης, θυεία s. v.Page in Frisk: 1,694-695Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θύος
-
7 Θυέστης
Grammatical information: m.Meaning: son of Pelops, brother of Atreus, father of Aigisthos (Β 107); patronymicon Θυεστιάδης = Aigisthos (δ 518); Θυέστειος `belonging to Θ.' (Ar.).Etymology: From θύος, s. v.; cf. also on θυεία and Fraenkel Nom. ag. 2, 211. Though there is no confirmation for this interpretation.Page in Frisk: 1,691Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Θυέστης
См. также в других словарях:
euh — [ ø ] interj. • XVIIe; onomat. ♦ Marque le doute, l hésitation, l embarras, la recherche d un mot. « un taxi s arrêta. “Au restaurant... euh... au restaurant du Dragon bleu” » (Colette). ⊗ HOM. 1. E, eux, heu, œufs (œuf). I. ⇒EUH1, mot inv. A.… … Encyclopédie Universelle
euh ! — ● euh ! interjection (onomatopée) Marque l hésitation, le doute, la restriction, la réticence. ● euh ! (homonymes) interjection (onomatopée) e nom masculin invariable eux pron.pers. heu ! … Encyclopédie Universelle
euh! — Interj. marquant l hésitation, le doute, l embarras. Euh! voyons … Encyclopédie Universelle
euh — euh … Dictionnaire des rimes
euh ! — (eu) interj. qui sert à marquer l étonnement, l appréhension, l ennui, l impatience, surtout quand elle est redoublée. • Quoi ! L avez vous surprise [la servante] à n être pas fidèle ? C est pis que tout cela. Pis que tout cela ! Pis ! Comment… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EUH! — Interjection , qui marque le doute, l’étonnement, une certaine contradiction. Euh! avait il fait cela? On s’en sert encore, et plutôt en la redoublant, pour laisser entendre ce qu’on ne veut pas exprimer. Comment est il dans ses affaires ? Euh!… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Euh — Onomatopée Une onomatopée (du grec ὀνοματοποιΐα (ónomatopoiï´a), « création de mots ») est une catégorie d interjection émise pour simuler un bruit particulier associé à un être, un animal ou un objet, par l imitation des sons que ceux… … Wikipédia en Français
EUH — abbr. European History … Dictionary of abbreviations
acetylsalicylic acid — /euh seet l sal euh sil ik, euh set , as i tl ; euh seet l sal euh sil ik, euh set , as i tl /, Pharm. aspirin (def. 1). [1895 1900; ACETYL + SALICYLIC ACID] * * * … Universalium
Alicia — /euh lish euh, euh lish ee euh, euh lee sheuh, shee euh/, n. a female given name, form of Alice. * * * (as used in expressions) Alonso Alicia Alicia Martínez Hoyo Alicia Christian Foster Markova Dame Alicia Lilian Alicia Marks * * * … Universalium
emmenagogue — /euh men euh gawg , gog , euh mee neuh /, Med. n. 1. a medicine or procedure that promotes menstrual discharge. adj. 2. Also, emmenagogic /euh men euh goj ik, gog , euh mee neuh /. stimulating the menstrual flow. [1695 1705; < Gk émmen(a) menses… … Universalium