-
1 dudum
dudum dudum давно -
2 dudum
1) перед тем, только что, прежде (id quod tibi d. videbatur C)(jam) d. V, O etc. — сейчас же, тотчас жеut d. hinc abii Pl — как только я отсюда ушёл2) давноjam d. Ter, C etc. — уже давноhaud d. Pl etc. — недавно -
3 dudum
уже давно, iam d. plauit (1. 1 C. 2, 40), d. lex promulgata, lata d. lex (1. 3 C. Th. 3, 12. 1. 14. 163 C. Th. 12, 1. 1. 7 C. Th. 16, 5), прежде, d. concessum erat (1. 14 C. 4, 38).Латинско-русский словарь к источникам римского права > dudum
-
4 jamdudum
jam-dūdum (тж. раздельно) — см. jam 1. и dudum -
5 aetatem
aetātem adv. арх. [ aetas ]1) в течение целого века, за целый век (non posse efficere aliquid Lcr)2) всю жизнь, всегдаper me, ae. quidem Pl — по мне, хоть всю жизнь3) долго, давноan abiit jam? — Jam dudum ae. Ter — она уже ушла? — Давным-давно -
6 at
(арх. ast) conj.1)а) ( при различии без полного противоположения) но, же, с другой стороны, тогда как, что же касаетсяleges (erant) bono in usu, — at frumenta societatibus equitum Romanorum agitabantur T — законы действовали хорошо, — что же касается поставки хлеба, то она осуществлялась обществами римских всадниковat regina gravi jam dudum saucia cura... V — тем временем царица, давно уже снедаемая жестоким страданием...arrectae amborum acies; at perfidus ensis frangitur V — обе армии стоят неподвижно, — как вдруг коварный меч ломаетсяг) (при восклицаниях, просьбах, проклятиях)at tu, Catulle, destinatus obdura Ctl — ты же, Катулл, будь решителен и твёрдat te di perduint! Pl — ах, да разразят тебя боги!2) ( при полном противоположении) но, однако, наоборот, всё же, напротив, но по крайней мере, затоbrevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempiterna C — нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна -
7 circumrodo
circum-rōdo, rōsī, —, ereобгрызать, обгладывать, объедать вокруг ( escam PM)dudum circumrodo, quod devorandum est перен. C я — давно обгрызаю то, что нужно съесть (т. е. ношу в себе то, что пора высказать)dente alicujus circumrodi H — быть предметом чьих-л. насмешек -
8 diu
I (compar. diutius, superl. diutissime) [одного корня с dudum ]1) долго, в течение долгого времени (d. multumque C)parum d. C — слишком мало времени, очень недолгоd. mori (perire) Sen — медленно умиратьquam d. Pt — (до тех пор,) пока2) давно (jam d. Pl etc.)nec d. hic fui Pl — я лишь недавно прибыл сюдаII diū adv. (арх. diūs)днём Man, Apnoctu (nocte) diuque или diu noctuque Pl, Sl, T etc. — днём и ночьюneque noctu neque diu Pl — ни ночью, ни днёмIII dīū арх. abl. к dium -
9 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.) -
10 jam
adv.1) ужеmulti j. anni sunt C — уже много летj. dudum (j. diu, j. pridem) C etc. — уже давно (с давних пор)j. inde antiquitus PJ — уже издавнаj. tum C — уже тогдаj. ut Pl, Ter (quum j. C) — как толькоj. nunc C — только теперь3) вот уже, тотчас же, сейчас, немедленно (j. te premet nox H; j. faciam quod vultis H)apĕri, j. scies Pt (на вопрос «кто там») — открой, тогда узнаешьj. hic ero Pl — я сейчас вернусь5) при imper. и нетерпеливых вопросах же, ну (quid j.? Pl; j. age V)jamne imus? Pl — ну пойдём, что-ли?j. desĭne Ter — да перестань же6)j. j. (que) — теперь-то, вот теперь (j. j. intellĕgo, quid dicas C); сейчас, тотчас (mihi non dubium erat, quin ille j. jamque foret in Apuliā C)7)j... j. H, VP, V, O etc. — то... то8) при отрицаниях уже не, больше неj. nequeo C etc. — я больше не могу9) при переходе итак, далее, так вот, теперь, впрочем (venio j. ad aliam rem C)10) именно, как раз (nunc j. C; tum j. C) -
11 longe
longē [ longus ]1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.)l. lateque C, Cs — вдоль и поперёк, повсюдуtria milia passuum l. ab aliquā re Cs — в трёх (римских) милях от чего-л.l. gentium abesse погов. C — быть на другом краю светаl. esse alicui Cs, V, O etc. — быть далеко от кого-л., перен. не оказывать никакой помощи кому-л.l. a nobis! Pt — да минует нас это!ne l. tibi Juppĭter absit O — (уходи прочь), не то сам Юпитер тебе не поможет2) издали (audire, venire Pl; accurrere Ter)3) гораздо (l. melior V)4) весьма, чрезвычайно, безусловно, совсем, вполне (l. nobilissimus Cs; l. primus civitatis C)errare l. Ter — сильно заблуждатьсяl. aliter se habere C — обстоять совершенно иначе5) пространно, подробно, обстоятельно ( longius dicere C)6) долго ( non longius triduo Cs)longius, quam dictum esset, debere Nep — просрочить платёж долгаquam dudum in portum venis?— Longissime Ter — давно ли ты прибыл в порт?— Очень давно -
12 perdudum
-
13 prae
I adv.1) впереди, вперёд (ire p. Pl, Ter)abi p., jam ego sequar Pl — иди вперёд, а я последую (за тобой)2) в сравнении, противp. ut dudum fuit Pl — в сравнении с тем, каким он был раньшеII prae praep. cum abl. (редко cum acc.)1) впереди, перед (p. se mittere Sl; pugionem p. se ferre C)p. se ferre (gerere) C etc. — выставлять напоказ, открыто выражать, обнаруживать (gaudia vultu p. se declarare Ctl)aliquid paulum p. manu dare Ter — дать кое-что на руки (наличными)si liber p. manibus est AG — если книга (эта у тебя) под рукойGallis, p. magnitudine corporum suorum, brevitas nostra contemptui est Cs — наш рост, небольшой по сравнению с большим ростом галлов, является для них предметом презрения3) преим. в отриц. предлож. из-за, от (p. lacrimis scribere non posse C)III prae-1) нахождения впереди ( praecedo)2) упреждения ( praecipio)3) преждевременности ( praecanus) -
14 praeut
prae-ut adv. (тж. раздельно)в сравнении Terp. dudum fuit Pl — в сравнении с тем, чем он раньше былp. alia dicam Pl — по сравнению с тем, что я ещё скажу -
15 quamdudum
с каких пор?, давно ли? Pl, Ter, C -
16 resecro
re-secro, āvī, ātum, āre [ sacro ]вновь или настоятельно просить ( aliquem Pl)resecro, quod dudum obsecravĕram Pl — я вновь умоляю, о чём уже молил -
17 jamdudum
jamdudum jamdudum (jam dudum) уже давно
См. также в других словарях:
DUDUM — Libyae interiorisopp. Idem … Hofmann J. Lexicon universale
Dudum siquidem — Saltar a navegación, búsqueda La bula Dudum siquidem fue otorgada por el papa Alejandro VI con fecha de 26 de septiembre de 1493 en favor de Fernando e Isabel, reyes de Castilla y Aragón. Esta bula es la cuarta y última de las Bulas Alejandrinas … Wikipedia Español
Dudum siquidem (Alexander VI.) — Dudum siquidem ist eine päpstliche Bulle von Papst Alexander VI., die am 26. September 1493 veröffentlicht wurde. In der Bulle werden in der Hauptsache die bisher verliehenen Privilegien an das spanische und das portugiesische Königshaus… … Deutsch Wikipedia
Dudum siquidem — ist der Titel zweier päpstlicher Bullen: Dudum siquidem (Alexander VI.) vom 26. September 1493, verfasst von Papst Alexander VI. Dudum siquidem (Leo X.) vom 20. Januar 1521, verfasst von Papst Leo X. Di … Deutsch Wikipedia
Dudum siquidem (Leo X.) — Dudum siquidem ist eine Päpstliche Bulle von Papst Leo X., mit der er am 20. Januar 1521 die Ordensregeln für die in Gemeinschaft lebenden männlichen und weiblichen Terziaren neu regelte. Der Ursprung dieser Bulle ist auf die Ordensregeln, deren… … Deutsch Wikipedia
Dudum in generali concilio — Mit der Päpstlichen Bulle Dudum in generali concilio (Lat.: Lange nach dem allgemeinen Konzil) vom 31. Dezember 1312 behandelte Papst Clemens V. erneut die Vermögensverteilung des von ihm verbotenen Templerordens, erteilte Ausführungsbestimmungen … Deutsch Wikipedia
Dudum sacrum — Die Päpstliche Bulle Dudum sacrum vom 15. Dezember 1433 gehört zu den Konsistorialbullen, mit denen Papst Eugen IV. versucht hatte dem Konziliarismus der damaligen Epoche entgegenzuwirken. Am 23. Juli 1431 war das Konzil von Basel eröffnet… … Deutsch Wikipedia
Hotel Dudum — (Aydıncık,Турция) Категория отеля: Адрес: Merkez Mah. Atatürk Cad. No:168 Mersin, 33840 … Каталог отелей
Sicut Dudum — is a papal bull promulgated by Pope Eugene IV in Florence on January 13, 1435, about the enslaving of black natives in Canary Islands by Spanish slave traders. However, the Spanish ignored the Pope and asserted that the black natives were not men … Wikipedia
Considerantes Dudum — Armoiries de Clément V Considerantes Dudum est une bulle pontificale. Elle a été fulminée par le pape Clément V le 6 mai 1312. Elle avait pour but de fixer le sort des templiers après le procès en hérésie qui avait été instruit à leur encontre:… … Wikipédia en Français
Licet dudum — Mit der Päpstlichen Bulle Licet dudum vom 18. Dezember 1312 legt Papst Clemens V., nach dem Verbot und der Vermögensüberschreibung des Templerordens, eine Regelung über den Umgang mit den erworbenen Privilegien fest. Im Vorfeld dieser Päpstlichen … Deutsch Wikipedia