-
81 rozwlekle
adv. grad. 1. (długo) [mówić, pisać] lengthily 2. (powolnie) [mówić] slowly* * *adv.1. (= zbyt obszernie) wordily, verbosely, lengthily, prolixly.2. in a drawl; mówić rozwlekle drawl, speak in a drawl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwlekle
-
82 rzadko
( nieczęsto) rarely, seldom; ( w dużych odstępach) sparsely* * *adv.1. (= nieczęsto) rarely, seldom, infrequently; rzadko u nas bywasz you rarely l. seldom visit us; rzadko się zdarza, żeby burza trwała tak długo it's unusual for a storm to last so long.3. (= w rozproszeniu) sparsely; rzadko zalesione wzgórza sparsely forested l. wooded hills.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzadko
-
83 tłuc
(-kę, -czesz); imp -cz; pt; -kł; vttłuc kogoś — to bash sb about (pot)
* * *ipf.1. (= rozbijać) break, smash, shatter.2. (= miażdżyć, ubijać) crush, grind, pestle; ( pieprz) grind.3. (= łomotać) bang, hammer, batter; (głową, pięścią) bang (w coś l. o coś on l. against sth); tłuc głową o mur run one's head against a stone wall.4. pot. (= bić) beat, fight.5. pot. (= zabijać) kill, slaughter; ( muchy) swat.6. pot. (= robić długo i bezmyślnie) drag on l. along, drone; (na fortepianie, maszynie) pound away; ( ten sam produkt) mass-produce, knock out.ipf.1. (= być tłuczonym) break, get shattered.2. pot. (= bić się wzajemnie) fight.3. (= uderzać, obijać się) pound ( o coś at sth).4. pot. (= poruszać się, powodując hałas) rattle.5. pot. (= podróżować niewygodnie) travel uncomfortably, bump along.6. pot. (= wałęsać się) roam, wander, ramble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłuc
-
84 tokować
ipf.1. ( o ptakach) (= wydawać dźwięki) toot.2. ( o ludziach) (= mówić długo i z przejęciem) toot one's horn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tokować
-
85 trwać
1. (-am, -asz); vt2. vitrwać godzinę/tydzień — to last (for) an hour/a week
to last; (o rozmowie, wymianie) to go on; ( nie ulegać) perf; wy- to persisttrwać w milczeniu — to keep lub stay silent
* * *ipf.1. (= zajmować określony czas) last, take; jak długo to będzie trwać? how long is it going to take?; nic nie trwa wiecznie nothing is eternal.2. (= pozostawać, czuwać) remain, stay, keep (on); trwać w bezruchu/milczeniu keep still/silent; trwać na posterunku remain at one's post; trwać przy swoim zdaniu stick to one's opinion.3. (= istnieć nadal, nie zmieniać się) persist, continue, remain, endure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trwać
-
86 uleżeć
pf.- ę -ysz lie (quiet l. still), stay quiet l. still; nie mógł uleżeć w łóżku he couldn't lie still in bed; czekolada nie uleży u mnie długo chocolate won't lie long in my cupboard.pf.1. ( o ziemi) (= zespolić się) settle.2. ( o owocach) (= dojrzeć) mellow, ripen; gruszki uleżały się w koszu pears ripened l. got ripe in the basket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uleżeć
-
87 wlec
(-okę, -eczesz); pt; -ókł, -okła, -ekli; vtto drag, to haul- wlec się* * *ipf.1. (= ciągnąć) drag; haul; (= wlec po ziemi) draggle; ledwie wlókł nogi za sobą he could hardly drag one foot after the other.2. (= prowadzić kogoś przemocą l. niepotrzebnie) drag along.ipf.1. (= poruszać się bardzo wolno) drag along; wlec się jak za pogrzebem move at snail's pace; wlec się w ogonie lag behind; wlekliśmy się przez miasto we trailed through the city.2. (= długo trwać) drag; czas się wlókł time dragged on.3. (= być ciągniętym) drag.4. (= przesuwać się wolno) ( o pojeździe) crawl; ( o dymie) hang; po niebie wlokły się chmury deszczowe rain clouds were trailing over the sky.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wlec
-
88 wysypiać się
impf ⇒ wyspać się* * ** * *ipf.1. (= śpiąc, wypoczywać) get enough sleep.2. (= spać długo) sleep one's fill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysypiać się
-
89 zasiedzieć się
(-dzę, -dzisz); imp; -dź; vr perf* * *pf.1. (= długo zabawić) stay too long, wear out one's welcome.2. (= przebywać gdzieś stale) linger, tarry.3. (= poświęcać dużo czasu czemuś) linger over sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasiedzieć się
-
90 долго
-
91 gnać
глаг.• бегать• бежать• гнать• мчаться• нестись• преследовать* * *1) (mknąć) мчаться2) (popędzać, zaganiać) гнать (подгонять)przepędzać, wypędzać гнать (прогонять)sl. imputować, wciskać, wulg. pieprzyć (kłamać, oszukiwać) сл. гнать (врать)pot. nawijać, wulg. pieprzyć (długo opowiadać, gadać głupoty) сл. гнать (долго говорить, болтать ерунду)pot. pędzić (bimber) сл. гнать (делать самогон)sl. wyskakiwać (oddawać, np. pieniądze) сл. гнать (отдавать, напр. деньги)* * *gna|ć\gnaćny несов. 1. бежать, мчаться;\gnać na złamanie karku бежать сломя голову;
2. гнать, подгонять;3. kogo-co гнаться за кем-чем, преследовать кого-что+1. pędzić, mknąć 2. gonić, popędzać, poganiać 3. gonić
* * *gnany несов.1) бежа́ть, мча́тьсяgnać na złamanie karku — бежа́ть сломя́ го́лову
2) гнать, подгоня́тьSyn: -
92 довго
присл. -
93 довготерміновий
-
94 задовго
zadowhoприсл. -
95 надовго
nadowhoприсл. -
96 piździć
1) sl. wulg. piździć (być zimno) о холодной погоде2) sl. wulg. piździć (padać) разг. дождить, снежить3) sl. wulg. piździć (wiać) дуть (о ветре), прост. сифонитьsl. wulg. pierdolić (długo opowiadać, gadać głupoty) сл. обсц. пиздеть (долго говорить, болтать ерунду)sl. wulg. pierdolić (kłamać, oszukiwać) сл. обсц. пиздеть (обманывать, врать)sl. wulg. zapierdalać (kraść) сл. обсц. пиздить (красть, воровать)sl. wulg. napierdalać (bić) сл. обсц. пиздить (бить) -
97 as long as / so long as
1) (provided only that: As/So long as you're happy, it doesn't matter what you do.) jeśli/skoro tylko2) (while; during the time that: As long as he's here I'll have more work to do.) jak długo -
98 await
[ə'weɪt]vtoczekiwać na +accawaiting attention/delivery ( COMM) — do załatwienia/dostarczenia
* * *[ə'weit](to wait for: We await your arrival with expectation.) oczekiwać -
99 drift
[drɪft] 1. n( of current) prąd m; ( of snow) zaspa f; (of thought, argument) sens m2. viboat dryfować; sand, snow tworzyć zaspyto let things drift — pozostawiać (pozostawić perf) sprawy własnemu biegowi
I get/catch your drift — rozumiem, o co ci chodzi
* * *[drift] 1. noun1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) zaspa2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) sens, tok2. verb1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) nawiać, dryfować2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) nie móc długo zagrzać gdzieś miejsca, krążyć•- drifter- driftwood -
100 how
[hau]advhow lovely/awful! — jak cudownie/okropnie!
* * *1. adverb, conjunction1) (in what way: How do you make bread?) jak2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) jak3) (by what means: I've no idea how he came here.) jak, w jaki sposób4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) jak5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) dlaczego•- however2. conjunction(in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) w jakikolwiek sposób, bez względu na to jak- how come
- how do you do?
См. также в других словарях:
długo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., dłużej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przez relatywnie długi czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Długo by można o tym dyskutować. Żyli długo i szczęśliwie. Długo jechali przez las. Długo… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
długo- — {{/stl 13}}{{stl 7}} pierwszy człon wyrazów złożonych:a) przymiotników dzierżawczych oznaczających cechę rzeczownika będącego drugim członem złożenia, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}długonogi, długowłosy {{/stl 8}}{{stl 7}};b) przymiotników określających … Langenscheidt Polski wyjaśnień
długo — dłużej 1. «na znaczną długość» Długo rozpuszczone włosy. Łąki ciągnęły się długo i szeroko. ◊ przestarz. Nosić się długo, chodzić długo ubranym «nosić długie ubranie, chodzić w długim ubraniu» 2. «przez długi czas» Długo mówić, podróżować, żyć.… … Słownik języka polskiego
długo — Nosić się, ubierać się długo «nosić długie ubranie» Ktoś długo nie pociągnie zob. pociągnąć 1. Nie dać się długo prosić zob. dać się 3. Nie trzeba kogoś długo (o coś) prosić zob. trzeba 3 … Słownik frazeologiczny
długo- — «pierwsza część wyrazów złożonych» a) «wchodząca w skład przymiotników złożonych o charakterze dzierżawczym, określająca jakość tego, co nazywa druga, rzeczownikowa część złożenia, np. długonogi, długoręki, długowłosy» b) «wchodząca w skład… … Słownik języka polskiego
nie dać się (długo, dwa razy) prosić — {{/stl 13}}{{stl 33}} szybko, chętnie zgodzić się na czyjąś prośbę, propozycję itp.; chętnie przystać na coś :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie dała się dwa razy prosić i zaśpiewała jeszcze raz. Nie dam się prosić, chętnie skosztuję. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
koniec — m II, D. końca; lm M. końce, D. końców 1. «punkt, linia, płaszczyzna ograniczająca, kończąca coś; brzeg, skraj, kraniec, czubek» Koniec ołówka, laski. Stanąć na końcu deski. ◊ Szary koniec «ostatnie miejsce, zwłaszcza przy stole; osoby siedzące… … Słownik języka polskiego
Wisła Krakau — Voller Name Wisła Kraków Spółka Akcyjna Ort Krakau Gegründet … Deutsch Wikipedia
pociągnąć — 1. pot. Ktoś niedługo pociągnie; ktoś długo nie pociągnie «ktoś długo nie pożyje, wkrótce umrze»: – Parę razy dziennie ma takie ataki – szepnął pasterz owiec. – Pewno już długo nie pociągnie. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Pociągać za sznurki… … Słownik frazeologiczny
pociągać — 1. pot. Ktoś niedługo pociągnie; ktoś długo nie pociągnie «ktoś długo nie pożyje, wkrótce umrze»: – Parę razy dziennie ma takie ataki – szepnął pasterz owiec. – Pewno już długo nie pociągnie. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Pociągać za sznurki… … Słownik frazeologiczny
ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… … Słownik języka polskiego