-
121 Holzkopf
2) dummer Mensch дубо́вая голова́ -
122 Hornvieh
-
123 Hund
1) Tier соба́ка, пёс. pej собачёнка. großer Hund umg auch пси́на. sehr großer Hund auch собачи́ще. junger Hund щено́к. kleiner Hund соба́чка3) v. Pers armer Hund ни́щий, несча́стный. dummer < blöder> Hund болва́н, балбе́с. elender Hund парши́вая соба́ка, парши́вый пёс. falscher Hund лгун. fauler Hund лентя́й. feiger Hund трус. frecher Hund нагле́ц. geiziger Hund жа́дный чёрт. gemeiner Hund подле́ц. gerissener < krummer> Hund пройдо́ха. so ein Hund! ну и сво́лочь ! du Hund! (ты) соба́ка !4) Förderwagen перево́зочная теле́жка5) Astrologie in Sonderverbindungen der Große [der Kleine] Hund созве́здие Большо́го Пса [Ма́лого Пса]6) kalter Hund Kochk торт из сухо́го пече́нья с кака́о von jdm. nimmt kein Hund mehr ein Stück Brot кого́-н. никто́ знать не хо́чет. jd. ist bekannt wie ein bunter < scheckiger> Hund кого́-н. ка́ждая соба́ка зна́ет. wie ein Hund gehetzt sein чу́вствовать по- [ус] себя́ как за́гнанная ло́шадь. wie ein geprügelter Hund как поби́тая соба́ка. müde sein wie ein Hund быть уста́лым как соба́ка. ein toter Hund beißt nicht mehr мёртвый не уку́сит. da liegt der Hund begraben вот где соба́ка зары́та. der Hund, der sich in den Schwanz beißt поро́чный круг. Hunde, die (laut) bellen, beißen nicht не бо́йся соба́ки брехли́вой, а бо́йся молчали́вой. jdn. auf den Hund bringen доводи́ть /-вести́ до нищеты́ кого́-н. frieren wie ein junger Hund мёрзнуть за- как цу́цик. vor die Hunde gehen погиба́ть /-ги́бнуть. er ist mit allen Hunden gehetzt он прошёл ого́нь и во́ду и ме́дные тру́бы, он стре́ляная пти́ца <стре́ляный воробе́й>. ein getroffener Hund bellt на во́ре ша́пка гори́т. damit kann man keinen Hund hinter dem Ofen hervorlocken э́тим никого́ не соблазни́шь, / на э́то никто́ не польсти́тся. ein Wetter, daß man keinen Hund vor die Tür jagt пого́да, когда́ хоро́ший хозя́ин соба́ку на у́лицу не вы́гонит. auf den Hund kommen a) sich gehen lassen доходи́ть дойти́ до ру́чки, опуска́ться /-пусти́ться b) zugrunde gehen приходи́ть прийти́ в упа́док. wie ein Hund leben жить как соба́ка. das macht ja den Hund in der Pfanne verrückt э́то про́сто уби́йственно. das ist unter allem Hund ху́же не приду́маешь. das ist ein dicker Hund a) unsaubere Angelegenheit э́то кля́узное де́ло <кля́узная исто́рия, кля́узный слу́чай> b) Frechheit э́то на́глость <де́рзость>. kein Hund war da ни одно́й соба́ки там не́ было. wie Hund und Katze sein [miteinander leben] быть [жить] как ко́шка с соба́кой. jd. steckt voller Dummheiten wie der Hund voller Flöhe ша́лости <озорства́> в ком-н. - хоть отбавля́й. sich wie ein Hund verkriechen уходи́ть уйти́ как поби́тая соба́ка, поджима́ть /-жа́ть хвост. etw. vor die Hunde werfen отдава́ть /-да́ть что-н. на поруга́ние -
124 Junge
1) der Junge Knabe ма́льчик. umg мальчуга́н. pej мале́ц, юне́ц. familiär v. Erwachsenem auch па́рень. Jungen(s), Jungs auch als Anrede ребя́та [па́рни]. umg хло́пцы. alter Junge Anrede (ста́рый) дружи́ще, старина́. ( mein) lieber Junge дружи́ще < друг> мой. dummer Junge глу́пый мальчи́шка, глупы́ш. jdn. wie einen dummen Jungen behandeln обходи́ться обойти́сь с кем-н. как с (глу́пым) мальчи́шкой. fixer < heller> Junge молоде́ц. grüner Junge желторо́тый < зелёный> юне́ц. netter < feiner> Junge сла́вный мальчи́шка <ма́лый> blaue Jungen(s) Matrosen матро́сы. schwerer Junge опа́сный па́рень. schwere Jungs опа́сные ребя́та. Junge! / mein lieber Junge! / Junge, Junge! Ausruf des Erstaunens ну и ну ! / ну и дела́ !2) das Junge детёныш. für Junge der bekanntesten Tierarten wird meist eine mit dem Suffix - ёнок vom Artnamen abgeleitete Bezeichnung verwendet . das Junge der Katze [des Wolfes/des Elefanten usw.] meist котёнок [волчо́нок слонёнок usw.]. Junge werfen < kriegen> приноси́ть /-нести́ припло́д <пото́мство>. v. Hasen, Kaninchen, Katzenartigen, Marderartigen meist коти́ться о-. v. Hundeartigen, Robben auch щени́ться о- das ist zum Junge kriegen! хоть плачь <карау́л кричи́>! -
125 Jungenstreich
ein dummer Jungenstreich глу́пая мальчи́шеская вы́ходка <проде́лка, прока́за, ша́лость> -
126 Kerl
па́рень. pej тип, субъе́кт. gesunder Kerl auch здоровя́к. lustiger Kerl auch весельча́к. tüchtiger Kerl де́льный па́рень. als Lob молоде́ц, молодчи́на. das ist ein Kerl молоде́ц-па́рень / вот э́то па́рень. jd. ist der Kerl dafür кто-н. как раз тот челове́к (, кото́рый ну́жен). ein ganzer Kerl sein быть молодчи́ной | dummer Kerl дура́к. gemeiner Kerl нагле́ц, на́глый тип <субъе́кт>. frecher < unverschämter> Kerl наха́л, наха́льный тип <субъе́кт>. komischer Kerl чуда́к, чудакова́тый челове́к. verrückter Kerl ненорма́льный (тип <субъе́кт>). armer Kerl бедня́га, бедня́жка. feiner < netter> [guter] Kerl ми́лый [хоро́ший] челове́к -
127 Peter
Пётр. Schwarzer Peter Kartenspiel ка́рточная игра́ "Чёрный Пе́тер". Schwarzen Peter spielen игра́ть в "Чёрного Пе́тера" ein dummer < einfältiger> Peter глупе́ц, дура́к. ein langweiliger Peter зану́да, ску́чный челове́к. dem Peter nehmen und dem Paul geben перекла́дывать /-ложи́ть из одного́ карма́на в друго́й / с одни́м распла́чиваться /-плати́ться, у друго́го занима́ть заня́ть. den Schwarzen Peter spielen быть козло́м отпуще́ния. jdm. den Schwarzen Peter zuschieben < zuspielen> сва́ливать /-вали́ть <взва́ливать/-вали́ть > вину́ на кого́-н. -
128 Polizei
поли́ция. Polizisten auch полице́йские adj . auf der Polizei в поли́ции. auf die < zur> Polizei gehen идти́ пойти́ в поли́цию. sich an die Polizei wenden обраща́ться обрати́ться в поли́цию. sich bei der Polizei melden явля́ться яви́ться в поли́цию. jdm. mit der Polizei drohen грози́ть <угрожа́ть> кому́-н., вы́звать поли́цию <обрати́ться в поли́цию>. jd. wird von der Polizei gesucht кого́-н. разы́скивает поли́ция. sich der Polizei stellen доброво́льно явля́ться /- в поли́цию jd. ist dümmer als die Polizei erlaubt кто-н. непроходи́мо глуп
См. также в других словарях:
Dummer — or Dümmer may refer to: Contents 1 Places 2 People 3 Other 4 … Wikipedia
Dummer — ist der Familienname folgender Personen: Erich Dummer (1889 1929), deutscher Maler John Dummer (* 1944), englischer Bluesrock Schlagzeuger Jürgen Dummer (1935–2011), deutscher klassischer Philologe Karl Otto Dummer (1932–2009), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Dümmer — w1 Dümmer Blick über den Dümmer (vom Windsurfer Einstieg in Hüde) Geographische Lage Deutschland, Niedersachsen, Landkreis Diepholz … Deutsch Wikipedia
Dümmer — For Dümmer in Mecklenburg Vorpommern, see Dümmer, Mecklenburg Vorpommern. Dümmer at sunset Location Lower Saxony Coordinates … Wikipedia
Dummer — This rare and intriguing name is of Anglo Saxon origin, and is one of the earliest recorded locational surnames. It derives from the place in Hampshire called Dummer, which is recorded in the Domesday Book of 1086 as Dummere , and in the… … Surnames reference
dümmer — dụ̈m|mer: ↑ dumm. * * * Dụ̈mmer der, von Niedermooren umgebener, bis 1,5 m tiefer See im westlichen Niedersachsen, nördlich des Wiehengebirges, von der Hunte durchflossen. Der seit 1953 zur Behebung der regelmäßigen Überschwemmungen der… … Universal-Lexikon
dummer — • dumbom, dumhuvud, dumskalle, dumsnut, dummer, fårskalle, trögskalle, träskalle, tjockskalle, fåne … Svensk synonymlexikon
Dummer — n. family name; Jeremiah Dummer (1680 1739), colonial representative of Massachusetts and Connecticut in England, author of Defence of the New England Charters (1721) … English contemporary dictionary
Dümmer — Sp Diùmeris Ap Dümmer L ež. ir kraštovaizdis ŠV Vokietijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
dummer — s (oböj. dum person, din dummer! … Clue 9 Svensk Ordbok
Dummer's War — Battle at Norridgewock (1724) … Wikipedia