-
21 carte à décompte
сущ.бизн. дебетовая карта -
22 faire le décompte
гл.общ. делать вычетФранцузско-русский универсальный словарь > faire le décompte
-
23 le décompte de l'ancienneté intègre
сущ.юр. в стаж засчитывается (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > le décompte de l'ancienneté intègre
-
24 période de décompte
сущ.выч. расчётный периодФранцузско-русский универсальный словарь > période de décompte
-
25 trouver du décompte
гл.общ. ошибиться в расчётахФранцузско-русский универсальный словарь > trouver du décompte
-
26 être pris en compte pour le décompte des voix
гл.юр. (en assemblée) учитываться при определении результатов голосованияФранцузско-русский универсальный словарь > être pris en compte pour le décompte des voix
-
27 éprouver du décompte
гл.общ. ошибиться в расчётахФранцузско-русский универсальный словарь > éprouver du décompte
-
28 счет
м.1) compte mвести счет чему-либо — tenir le compte de...2) бухг. compte mв счет — à compte, à valoir sur...3) ( документ) facture f ( на товар); note f ( из магазина); addition f ( в ресторане)заплатить по счету — régler la note ( или l'addition), acquitter la note; solder un compte4) муз. mesure f, temps mсчет на два, на три — à deux, à trois temps5) спорт. décompte m, score mдоска счета — tableau m d'affichageсо счетом 3:2 — avec le score de 3:2••на чей-либо счет, за чей-либо счет — aux frais de qnна счет кого-либо, чего-либо ( относительно) — au sujet de qn, de qch, à propos de qn, de qch, à l'égard de qn, de qchв два счета разг. — en un clin d'œil, en cinq secв конечном счете — en somme, en fin de compteбыть на хорошем счету — être bien coté, être bien vuу нас с ним счеты — nous avons qch à démêler avec luiим счету нет — прибл. quand il n'y en a plus il y en a encore -
29 éprouver
véprouver de l'éloignement pour... — см. avoir de l'éloignement pour...
-
30 вычет
м.1) déduction f, décompte m, défalcation f2) ( удержанная сумма) retenue f, prélèvement mза вычетом чего-либо — déduction faite de..., avec déduction de... -
31 отчисление
с.1) ( действие) défalcation f, déduction f; affectation f (в какой-либо доход)2) ( отчисленная сумма) décompte m, allocation f3) ( исключение) exclusion f, expulsion f -
32 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
33 recevoir
vqui sert bon maître, bon loyer en reçoit — см. qui bon maître a, bon loyer a
-
34 trouver
vje trouve bien bon de... — см. il est bien bon de...
il ne trouve rien de trop chaud ni de trop froid pour lui — см. il n'y a rien de trop chaud ni de trop froid pour lui
se trouver en jeu — см. être en jeu
se trouver à la merci de... — см. être à la merci de...
les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid — см. l'oiseau n'y est plus
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
se trouver de plain-pied avec... — см. être de plain-pied avec...
ç'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise? — см. t'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise?
trouver prise sur... — см. avoir prise sur...
se trouver à sec — см. être à sec
-
35 carte à débit immédiat
= carte à décompteLe dictionnaire commercial Français-Russe > carte à débit immédiat
-
36 point de départ
1) (d'un délai, d'un décompte) точка отсчета2) (d'une idée, d'une entreprise) отправная точка -
37 DGD
-
38 point de départ
сущ.1) тех. начало, пункт вылета, пункт отправки, место отправления (напр., судна), место вылета2) юр. точка отсчёта (при отсчете необходимых сроков, например сроков действия патентов), время начала, точка начала3) метал. исходная точка4) маш. начальная точка5) бизн. (d'un délai, d'un décompte) точка отсчёта, (d'une idée, d'une entreprise) отправная точка -
39 résultat
Décompte final des points marqués par chaque équipe pendant un match.Syn. résultat m, résultat du match mScore at the end of a football match.Syn. result, final score line -
40 résultat du match
Décompte final des points marqués par chaque équipe pendant un match.Syn. résultat m, résultat du match mScore at the end of a football match.Syn. result, final score lineDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > résultat du match
См. также в других словарях:
décompte — [ dekɔ̃t ] n. m. • XIIe; de décompter 1 ♦ Ce qu il y a à déduire sur une somme qu on paie. ⇒ déduction, réduction. Mille francs de décompte. Faire le décompte : calculer ce qu il y a à rabattre. Fig. et vx Trouver, éprouver du décompte. ⇒… … Encyclopédie Universelle
décompte — DÉCOMPTE. s. m. (On ne pron. pas le P dans ce mot et le suiv.) Ce qu on a à prendre et à rabattre sur une somme qu on paye. Quand le Trésorier a avancé de l argent aux troupes, il en fait le décompte à la fin du mois. Il y a tant de décompte.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Decompte — (fr., spr. Dekongt), 1) der Abzug von einer Summe od. Rechnung; 2) Abgang, der sich an einer Waare findet; 3) Ab , Gegenrechnung; daher Decomptiren, abziehen, in Gegenrechnung bringen … Pierer's Universal-Lexikon
Décompte — (franz., spr. kóngt), Abzug, Ab , Gegenrechnung; Abgang an einer Ware. Décomptieren, s. Dekomptieren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Decompte — (frz. Dekongt), Rechnungsabzug; Gegenrechnung; Abgang an einer Waare; decomptiren, abziehen, in Gegenrechnung bringen … Herders Conversations-Lexikon
décompté — décompté, ée (dé kon té, tée) part. passé. Retranché d un compte. Cette somme étant décomptée, il vous revient tant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCOMPTE — s. m. (On ne prononce pas le P, dans ce mot et le suivant.) Ce qu il y a à rabattre, à déduire sur une somme qu on paye. Il y a tant de décompte. Faire le décompte, Rabattre sur une certaine somme, ou Faire la supputation de ce qu il y a à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décompte — (dé kon t ) s. m. Ce qu il y a à rabattre, à réduire sur la somme qu on paye. Faire le décompte. • Le président lui a fait son décompte, et lui a prouvé qu en vivant sobrement il en aurait encore de reste [de son argent] à son arrivée, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCOMPTE — n. m. Ce qu’il y a à rabattre, à déduire sur une somme qu’on paie. Il y a tant de décompte. Faire le décompte, Rabattre sur une certaine somme ou Faire la supputation de ce qu’il y a à rabattre. Faire à quelqu’un son décompte, en lui payant ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Decompte — De|compte [de kõ:t] der; [s], s <aus gleichbed. fr. décompte zu dé »von weg« u. compter »zählen, rechnen«, dies aus spätlat. computare »zusammenrechnen, berechnen«; vgl. ↑Konto> (veraltet) Rechnungsabzug, Abrechnung, Gegenrechnung … Das große Fremdwörterbuch
Décompte de l'omer — « Calendrier » de l’omer à trois panneaux, indiquant « dix jours (panneau supérieur) qui font une semaine (panneau médian) et trois jours (panneau inférieur) » Sources halakhiques … Wikipédia en Français