-
1 délai
m1) срокcompter un délai — исчислять срок;
compter dans le délai — засчитывать в срок;
dans un délai de... — в... срок;
faire courir un délai — являться начальным моментом течения срока;
impartir un délai — предоставлять срок;
laisser passer un délai — пропускать срок;
2) отсрочкаaccorder un délai — предоставлять отсрочку;
sans délai — без промедления, незамедлительно
•- délai de l'actiondélai de prévenance du non-renouvellement — срок предупреждения о невозобновлении срочного трудового договора
- délai d'ajournement
- délai d'appel
- délai d'atermoiement
- délai d'attente
- délai d'attribution de l'indemnité
- délai de carence
- délai de comparution
- délai contentieux
- délai conventionnel
- délai de distance
- délai d'épreuve
- délai équitable
- délai d'exécution
- délai expiré
- délai de faveur
- délai fixe
- délai fixé par jours
- délai fixé par le juge
- délai franc
- délai de franchise
- délai de garantie
- délai de grâce
- délai imparti
- délai imparti par la loi
- délai pour intenter une action
- délai judiciaire
- délai légal
- délai de livraison
- délai moratoire
- délai d'opposition
- délai de payement
- délai de péremption
- délai du pourvoi
- délai de pourvoi en cassation
- délai de préavis
- délai préfix
- délai de prescription
- délai prescrit
- délai de présentation
- délai de prestation
- délai du prêt
- délai de prévenance
- délai de prévenance de terme
- délai de priorité
- délai de procédure
- délai de protection
- délai de protestation
- délai du protêt
- délai raisonnable
- délai de réclamation
- délai du recours contentueux
- délai de règlement
- délai de remboursement
- délai de repentir
- délai de rigueur
- délai de route
- délai des staries
- délai supplémentaire
- délai de sursis
- délai de tolérance
- délai de validité
- délai de viduité
- délai de vie -
2 délai
m1) отсрочка, задержка, запаздывание, промедлениеobtenir un délai — получить отсрочкуse donner un délai pour décider de qch — откладывать решение чего-либоdélai d'attente — время ожиданияdélai d'allumage — задержка воспламенения, запаздывание зажиганияdélai de grâce юр. — льготный срок, отсрочка исполненияdélai d'ajournement юр. — отсрочка для явки ответчика в суд2) срокagir dans les délais — выдерживать срок, укладываться в срокиtenir délai — выдерживать срок, выполнять к срокуà bref délai — в короткий срок -
3 délai
m1) задержка, запаздывание; отсрочка2) срок (напр. поставки)•- délai d'aimantation
- délai de coupure
- délai de dépôt
- délai magnétique
- délai de production
- délai de propagation du signal
- délai à relais
- délai de réponse
- délai de transmission
- délai d'urgence
- délai d'usinage -
4 délai
m1. (temps accordé) срок;laissez-moi un délai — да́йте мне срок; dans un délai de deux jours (d'une semaine, d'un mois) — в двухдне́вный (в неде́льный, в ме́сячный) срок; не по́зже, чем че́рез ∫ два дня (неде́лю, ме́сяц); à l'issue de (passé) ce délai — по истече́нии э́того сро́ка; une heure (un jour, un an) de délai — час (день, год) сро́ку; dernier délai — кра́йний срок; à bref (dans le plus bref) délai — в коро́ткий (в кратча́йший) срок; les délais de livraison (de payement) — сро́ки поста́вки (упла́ты); en un délai très court — за о́чень коро́ткий срок; le délai expire demain soir — срок истека́ет за́втра ве́черомfixer un délai — назнача́ть/назна́чить <класть/ положи́ть vx.> срок;
2. (sursis) отсро́чка ◄е►;sans délai — неме́дленно, безотлага́тельноdemander un délai supplémentaire de 15 jours — проси́ть/по= двухнеде́льной отсро́чки;
-
5 délai
m1. задержка, запаздывание 2. срокdélai de montage — срок монтажа, время на сборкуdélai d'option — срок действия (напр. контракта) -
6 délai
-
7 délai
-
8 délai
время ( срок), период ( срок действия) -
9 Délai
сущ.комп.муз. Дилэй (прибор (программа) звуковой обработки) -
10 délai
сущ.1) общ. задержка, запаздывание, промедление, отсрочка, срок2) тех. срок (напр. поставки), срок (напр., поставки)3) метал. замедление -
11 délai
m -
12 délai
m -
13 délai
забрасыватьзамедлениезатяжка -
14 délai m de franchise
= délai de grâce( d'un emprunt) льготный период (кредита) | отсрочка погашенияLe dictionnaire commercial Français-Russe > délai m de franchise
-
15 délai m de grâce
= délai de franchiseLe dictionnaire commercial Français-Russe > délai m de grâce
-
16 délai d'appel
срок обжалования; срок принесения апелляционной жалобы -
17 délai d'exécution
-
18 délai de payement
срок платежа; отсрочка платежа -
19 delai maximal d'utilisation
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > delai maximal d'utilisation
-
20 delai maximal d'utilisation apres melange
жизнеспособность лакокрасочного материала
Максимальное время, в течение которого лакокрасочный материал, выпускаемый в виде отдельных компонентов, может быть использован после смешения компонентов.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > delai maximal d'utilisation apres melange
См. также в других словарях:
délai — délai … Dictionnaire des rimes
délai — [ delɛ ] n. m. • 1172; de l a. fr. deslaier « différer » 1 ♦ Temps accordé pour faire qqch. Délai bref, long. Respecter, tenir le délai, les délais. Travail exécuté dans le délai fixé. Être dans les délais (cf. Dans les temps). « au plus tôt,… … Encyclopédie Universelle
délai — DÉLAI. subst. mas. Retardement, remise. Long délai. Demander, obtenir un délai. Donner, prendre du délai. Sans plus de délai. Pour tout délai … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
delai — delai, ance, ment etc.: see delay, etc … Useful english dictionary
Délai — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un délai est d après le Wiktionnaire, « un temps accordé pour faire une chose, ou à l’expiration duquel on sera tenu de faire une certaine chose.… … Wikipédia en Français
délai — (dé lè) s. m. 1° Temps accordé pour faire une chose. Demander un délai. Terme de procédure. Temps fixé par la loi, par le juge ou la convention, pour accomplir un acte ou s en abstenir. Délai d ajournement, d appel. Bref délai ou délai d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉLAI — s. m. Retardement, remise ; temps accordé pour faire une chose, ou à l expiration duquel on sera tenu de faire une certaine chose. Long délai. Demander, obtenir un délai. Donner, prendre du délai. Sans délai. Sans plus de délai. Pour tout délai.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉLAI — n. m. Temps accordé pour faire une chose, ou à l’expiration duquel on sera tenu de faire une certaine chose. Demander, obtenir, accorder un délai. Sans délai. Sans plus de délai. Pour tout délai. Le délai expire dans trois jours … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Delai — De|lai [de lɛ:] der; s, s <aus gleichbed. fr. délai, dies vermutlich zu lat. dilatus, Part. Perf. von differe »aufschieben, verzögern«> (veraltet) Aufschub, Bedenkzeit, Frist … Das große Fremdwörterbuch
délai — vėlinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. delay; lag; retardation; time delay vok. Verspätung, f; Verzögerung, f; Zeitverzögerung, f rus. задержка, f; запаздывание, n pranc. délai, m; retard, m; retardement, m … Automatikos terminų žodynas
délai — nm. délè (Albanais), délé (Saxel). A1) ladv., sans délai => Aussitôt … Dictionnaire Français-Savoyard