-
1 cintra
• curvature -
2 corvadura
• curvature -
3 curvatura de una curva
Diccionario Español-Inglés Matemáticas > curvatura de una curva
-
4 curvatura
f.1 curvature.2 curvatura, bent.* * *1 curvature* * *SF curvature* * *femenino curvature* * *= camber, curvature.Ex. A sliding object will tend to deviate in the direction of the camber and that factor must be considered before other possibilities are suggested.Ex. The typical effect of refraction is equal to about 14% of the effect of earth curvature.----* curvatura del pene = curvature of the penis, penile curvature.* * *femenino curvature* * *= camber, curvature.Ex: A sliding object will tend to deviate in the direction of the camber and that factor must be considered before other possibilities are suggested.
Ex: The typical effect of refraction is equal to about 14% of the effect of earth curvature.* curvatura del pene = curvature of the penis, penile curvature.* * *curvature* * *curvatura nfcurvature* * *f curvature* * *curvatura nf: curvature -
5 desviación
f.1 deviation, detour, diversion, turn.2 deviation of funds.3 loop line.4 deflection.5 deviance, abnormal sexual behavior.6 by-pass.7 displacement.* * *1 deviation2 (de carretera) diversion, detour\desviación de columna MEDICINA slipped disc* * *noun f.1) deviation2) diversion, detour* * *SF1) (=separación) [de trayectoria] deviation (de from)[de golpe, disparo] deflection (de from)es una desviación de sus principios — it is a deviation o departure from his principles
2) (Aut) diversion* * *1)a) ( de río) diversionb) ( de fondos) diversionc) (Med) curvatured) (Auto) ( desvío) detour (AmE), diversion (BrE)e) ( alejamiento)no tolera ninguna desviación de la línea del partido — he doesn't tolerate any departure from the party line
2) (frml) ( aberración) deviation* * *= departure, deviation, diversion, deviance, deflection.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. Deviations from this basic order may be useful, particularly with regard to what are known as differential facets and common facets.Ex. Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.Ex. The phenomena of book theft and mutilation from academic libraries are analysed from the standpoint of the sociology of deviance.Ex. Deflection to the left gives him the same control backwards.----* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* desviación estándar = standard deviation.* desviación media = mean deviation.* desviación sexual = sexual deviance.* desviación típica = standard deviation.* * *1)a) ( de río) diversionb) ( de fondos) diversionc) (Med) curvatured) (Auto) ( desvío) detour (AmE), diversion (BrE)e) ( alejamiento)no tolera ninguna desviación de la línea del partido — he doesn't tolerate any departure from the party line
2) (frml) ( aberración) deviation* * *= departure, deviation, diversion, deviance, deflection.Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
Ex: Deviations from this basic order may be useful, particularly with regard to what are known as differential facets and common facets.Ex: Many librarians feel threatened by the diversion of funds away from collection building to providing service and integrating technology.Ex: The phenomena of book theft and mutilation from academic libraries are analysed from the standpoint of the sociology of deviance.Ex: Deflection to the left gives him the same control backwards.* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* desviación de la norma = deviation + from the norm, departure from the norm.* desviación estándar = standard deviation.* desviación media = mean deviation.* desviación sexual = sexual deviance.* desviación típica = standard deviation.* * *A1 (de un río) diversion2 (de fondos) diversion3 ( Med) curvatureuna desviación de columna a twisted spine, curvature of the spine5 (de la brújula) deviation6 (alejamiento) desviación DE algo deviation FROM sthno tolera ninguna desviación de la línea del partido he doesn't tolerate any departure from the party lineCompuesto:desviación estándar or normalstandard deviationB ( frml) (aberración) deviation* * *
desviación sustantivo femenino
b) (Med) curvaturec) ( alejamiento) desviación de algo deviation from sth
desviación sustantivo femenino
1 deviation
2 (en una carretera) diversion, detour
3 Med curvature
desviación de columna, curvature of the spine
' desviación' also found in these entries:
Spanish:
aberración
- desviarse
- variante
English:
deflection
- deviance
- deviation
- departure
- detour
- diversion
* * *desviación nf1. [reorientación] [en dirección] change;[en rumbo, de brújula] deviation; [de río, tráfico] diversion;fetichismos y otras desviaciones de la conducta fetishism and other deviant behaviour;aquello suponía una notable desviación de sus promesas electorales that constituted quite a departure from their electoral promises;no toleran desviaciones de la línea oficial they don't tolerate any deviation from the party line2. [desvío] [en la carretera] Br diversion, US detour;tomar una desviación to make a detour;toma la segunda desviación a la derecha take the second turn-off on the right3. [en estadística] deviationdesviación estándar standard deviation;desviación media mean deviation;desviación típica standard deviation* * *f detour, Br tbdiversion* * *desviación nf, pl - ciones1) : deviation, departure2) : detour, diversion -
6 curvatura del pene
(n.) = curvature of the penis, penile curvatureEx. Curvature of the penis is an abnormal bend in the penis that occurs during erection.Ex. A man who suffers from penile curvature, also known as Peyronie's disease, may become so self conscious about his crooked penis that he loses an interest in sex.* * *(n.) = curvature of the penis, penile curvatureEx: Curvature of the penis is an abnormal bend in the penis that occurs during erection.
Ex: A man who suffers from penile curvature, also known as Peyronie's disease, may become so self conscious about his crooked penis that he loses an interest in sex. -
7 corvadura
f.1 curvature, crookedness, inflexion; gibbousness.2 bend of an arch or vault. (Architecture)* * *1 curvature, curve* * *SF (=curvatura) curvature; (Arquit) arch* * *femenino curve, curvature* * *femenino curve, curvature* * *curve, curvature* * *corvadura nf[torcedura] curvature, bend -
8 desviación de columna
MEDICINA slipped disc* * *(n.) = spinal curvature, curvature of the spineEx. Individuals with severe spinal curvatures may complain of breathing difficulties and weakness.Ex. Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.* * *(n.) = spinal curvature, curvature of the spineEx: Individuals with severe spinal curvatures may complain of breathing difficulties and weakness.
Ex: Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty. -
9 encorvadura
f.1 crookedness; falcation, hookedness.2 bending, convexity, curving.3 bent, incurvation.* * *1 (acción) bending2 (de persona) stoop, curvature3 (curva) bend, curve* * *SF (=curva) curve, curvature; (=torcedura) bend* * *femenino, encorvamiento masculino curvature* * *femenino, encorvamiento masculino curvature* * *curvature* * *encorvadura nf, encorvamiento nmbending, curving* * *f, encorvamiento m curve, curvature -
10 pene
m.penis.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: penar.* * *1 penis* * *noun m.* * *SM penis* * *masculino penis* * *= penis, phallus.Ex. At issue is whether the dildo represents a penis substitute or a sexual accessory.Ex. The argument is also supported by psychoanalytical theory, in which beauty is worn as a disguise for not possessing a phallus.----* curvatura del pene = curvature of the penis, penile curvature.* del pene = penile.* pene artificial = dildo.* * *masculino penis* * *= penis, phallus.Ex: At issue is whether the dildo represents a penis substitute or a sexual accessory.
Ex: The argument is also supported by psychoanalytical theory, in which beauty is worn as a disguise for not possessing a phallus.* curvatura del pene = curvature of the penis, penile curvature.* del pene = penile.* pene artificial = dildo.* * *penis* * *
Del verbo penar: ( conjugate penar)
pené es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pene es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
penar
pene
pene sustantivo masculino
penis
pene m Anat penis
' pene' also found in these entries:
Spanish:
miembro
- pito
- polla
English:
erect
- erection
- penis
- prick
* * *pene nmpenis* * *m ANAT penis* * *pene nm: penis -
11 cifosis
f. s.&pl.cyphosis, kyphosis, curvature of the spine, scoliosis.* * *SF INV (Med) kyphosis* * *= kyphosis, dowager's hump.Ex. The procedure is intended to restore vertebral height and correct kyphosis.Ex. When people are crippled by a dowager's hump, or curvature of the spine at the top of the back, it is often the result of spinal fractures from osteoporosis.* * *= kyphosis, dowager's hump.Ex: The procedure is intended to restore vertebral height and correct kyphosis.
Ex: When people are crippled by a dowager's hump, or curvature of the spine at the top of the back, it is often the result of spinal fractures from osteoporosis. -
12 torcido
adj.1 twisted, crooked, bent, bending.2 ill-starred.3 crooked, twisted.past part.past participle of spanish verb: torcer.* * *► adjetivo1 (que no es recto) twisted3 (ladeado) slanted, crooked, lopsided4 MEDICINA sprained, strained5 figurado (mente etc) twisted* * *(f. - torcida)adj.* * *1. ADJ1) (=no derecho) [nariz, línea] crooked; (=doblado) [palo, alambre] bentel cuadro está torcido — the picture is not straight, the picture is crooked
2) (=taimado) devious, crooked2.SM (=acto) [de seda] twist* * *- da adjetivo1)a) [ESTAR] ( con respecto a otra cosa) crookedb) ( curvo) benttiene las piernas torcidas — ( para adentro) he is knock-kneed; ( para afuera) he is bowlegged
2) < intenciones> devious, crooked* * *= crooked, askew, skewed-up.Ex. The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.Ex. It is evident that the vision of the public library user as a person of catholic taste is a little askew.Ex. Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.* * *- da adjetivo1)a) [ESTAR] ( con respecto a otra cosa) crookedb) ( curvo) benttiene las piernas torcidas — ( para adentro) he is knock-kneed; ( para afuera) he is bowlegged
2) < intenciones> devious, crooked* * *= crooked, askew, skewed-up.Ex: The letters are upright, narrow, and angular, standing on crooked feet, and the ascenders are usually decorated with barbs or thorns; f and p do not normally descend below the base line.
Ex: It is evident that the vision of the public library user as a person of catholic taste is a little askew.Ex: Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.* * *torcido -daA1 [ ESTAR] (con respecto a otra cosa) crookedle quedó la nariz torcida he was left with a crooked nosetiene la boca torcida he has a twisted mouthllevas la falda torcida your skirt's twisted, your skirt isn't straightel cuadro está torcido the picture isn't straight, the picture is on a slant o is askewla planta creció torcida the plant grew crooked o lopsided2 (curvo) bentun alambre/palo torcido a bent wire/sticktiene la columna torcida she has curvature of the spineB ‹intenciones› devious, crookedel hijo menor le salió torcido his youngest son didn't turn out at all as he had hoped* * *
Del verbo torcer: ( conjugate torcer)
torcido es:
el participio
Multiple Entries:
torcer
torcido
torcer ( conjugate torcer) verbo transitivo
1 ‹ cuerpo› to twist;
‹ cabeza› to turn;
2 ‹ esquina› to turn
3 ‹curso/rumbo› to change
verbo intransitivo ( girar) [persona/vehículo] to turn;
[ camino] to bend, curve
torcerse verbo pronominal
1 ‹tobillo/muñeca› to sprain
2 [madera/viga] to warp
torcido◊ -da adjetivo
1 [ESTAR]
llevas la falda torcida your skirt's twisted
tiene las piernas torcidas ( para adentro) he is knock-kneed;
( para afuera) he is bowlegged
2 ‹ intenciones› devious, crooked
torcer
I verbo transitivo
1 (curvar) to bend
2 (retorcer) to twist: me he torcido el tobillo, I've twisted my ankle
3 (tergiversar) to twist
II verbo transitivo & vi (girar) to turn: tuerce a la izquierda, turn left
torcido,-a adj (curvo) bent
1 (retorcido) twisted
2 (un cuadro, la corbata, etc) crooked
' torcido' also found in these entries:
Spanish:
torcer
- torcida
- chueco
English:
bandy
- bent
- crooked
- gnarled
- skew-whiff
- squint
- straighten out
- strained
- twist
- askew
- awry
- cockeyed
- lop
- uneven
* * *torcido, -a adj1. [no derecho] [cuello, cable] twisted;[nariz] bent;llevas la corbata torcida your tie's not straight;ese cuadro está torcido that picture's not straight;la rueda de la bicicleta está torcida the bicycle wheel is bent;te ha salido un nueve torcido that nine has come out a bit crooked;me miró con el gesto torcido she frowned at me2. [doblado] [clavo, alambre] bent3. [retorcido] [intención] twisted;[interpretación] mistaken* * *adj twisted, bent* * *torcido, -da adj1) : twisted, crooked2) : devious* * *torcido adj1. (línea) crooked2. (cuadro, corbata) not straight3. (alambre) bent -
13 columna1
1 = column.Nota: Aplicado a la construcción.Ex. Environmentalists argued that narrower streets, gardens designed to soak up rain, and homes built on columns reduce environmental damage.----* cama con cuatro columnas = four-poster bed.* columna vertebral = backbone, spinal cord, vertebral column, spine.* columna vertebral, la = spinal column, the.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* de la columna vertebral = spinal.* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* lesión de la columna = spine injury. -
14 crecimiento repentino
(n.) = growth spurtEx. Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.* * *(n.) = growth spurtEx: Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.
-
15 enfermedad de Peyronie
(n.) = Peyronie's diseaseEx. A man who suffers from penile curvature, also known as Peyronie's disease, may become so self conscious about his crooked penis that he loses an interest in sex.* * *(n.) = Peyronie's diseaseEx: A man who suffers from penile curvature, also known as Peyronie's disease, may become so self conscious about his crooked penis that he loses an interest in sex.
-
16 estirón
m.jerk, tug, pull.* * *1 pull, jerk, tug\dar un estirón / pegar un estirón familiar to shoot up, grow up quickly* * *noun m.* * *SM1) (=tirón) pull, tug2)dar o pegar un estirón — * [niño] to shoot up *, take a stretch *
* * *dar or pegar un/el estirón — (fam) to shoot up (colloq)
* * *= growth spurt.Ex. Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.----* estirón de crecimiento = growth spurt.* pegar un estirón = shoot up.* * *dar or pegar un/el estirón — (fam) to shoot up (colloq)
* * *= growth spurt.Ex: Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.
* estirón de crecimiento = growth spurt.* pegar un estirón = shoot up.* * ** * *
estirón sustantivo masculino: dar or pegar un estirón (fam) to shoot up (colloq)
estirón sustantivo masculino
1 (fuerte estiramiento) strong pull, yank: si ahora damos un buen estirón todos, conseguiremos colocar la funda, if we all give a strong yank, we'll get the cover on
2 fam (crecimiento rápido en estatura) growth spurt: Jorge ha pegado un estirón este año y me sobrepasa en altura, Jorge has shot up this year and is now taller than I am
* * *estirón nm1. [acción] tug, pull* * *m1 ( tirón) tug2:dar un estirón famde niño shoot up* * *1) : pull, tug2)dar un estirón : to grow quickly, to shoot up -
17 estirón de crecimiento
(n.) = growth spurtEx. Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.* * *(n.) = growth spurtEx: Scoliosis is a sideways curvature of the spine that occurs most often during the growth spurt just before puberty.
-
18 columna
f.1 column.2 column.quinta columna fifth column3 column.la columna de opinión the opinion columnun artículo a cuatro columnas a four-column article4 pillar (apoyo).columna vertebral spinal column5 columna, spine.* * *1 (gen) column2 ANATOMÍA spine3 (elemento central) backbone\columna de dirección steering columncolumna miliar milestone* * *noun f.* * *SF1) (Arquit) column2) (Tip) [de periódico] columnun documento escrito a dos columnas — a document in two columns, a two-column document
3) [de soldados, tanques] columnquinto 1.columna blindada — armoured o (EEUU) armored column
4) (Anat) (tb: columna vertebral) spine, spinal column, backbone5) (Aut)6) (Téc) [de mercurio] column* * *1) (Arquit) column, pillar2) (Anat) spine, backbone3) (Impr, Period) column4) (Mil) column* * *1) (Arquit) column, pillar2) (Anat) spine, backbone3) (Impr, Period) column4) (Mil) column* * *columna11 = column.Nota: Aplicado a la construcción.Ex: Environmentalists argued that narrower streets, gardens designed to soak up rain, and homes built on columns reduce environmental damage.
* cama con cuatro columnas = four-poster bed.* columna vertebral = backbone, spinal cord, vertebral column, spine.* columna vertebral, la = spinal column, the.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* de la columna vertebral = spinal.* desviación de columna = spinal curvature, curvature of the spine.* lesión de la columna = spine injury.columna22 = plume.Nota: Referido al humo, gas, etc..Ex: During this nuclear accident a famous laboratory supplied a continuous flow of meteorological and radioactive plume transport and diffusion data.
* columna de humo = plume of smoke.* columna termal = thermal.columna33 = column.* a doble columna = double-column.* columna de opinión = op-ed.* columna periodística = news column.* columnas paralelas = parallel columns.* en columnas = columnar.* en una sola columna = single columned, single-column.* espacio entre columnas = intercolumn spacing.* formato de presentación en columnas = tabular format.* sin columnas = single-column.* texto en columnas = columnar text.* * *A ( Arquit) column, pillarcolumna dórica/jónica/corintia Doric/Ionic/Corinthian columnCompuesto:steering columnB ( Anat) [ Vocabulary notes (Spanish) ] spine, backboneCompuesto:( Anat) spine, spinal o vertebral column; (de un sistema) backboneun artículo a dos columnas a two-column articleD ( Mil) columnmarchar en columna de a cuatro to march four abreastE (de un termómetro) column* * *
columna sustantivo femenino
b) (Anat) tb
c) (Impr, Period, Mil) column
columna sustantivo femenino
1 Arquit Mil column
2 (pila) stack, pile
3 (de humo, agua) column
4 Prensa columna
5 columna vertebral, Anat spine
fig (pilar) backbone, mainstay
' columna' also found in these entries:
Spanish:
col.
- desviación
- estribar
- pie
- anillo
- contorno
- estría
- estriado
- lisiarse
- oscilar
- románico
English:
abreast
- backbone
- base
- column
- pillar
- plume
- smoke
- spine
- back
- duck
- lodge
- small
- spinal
- strain
* * *columna nf1. [en edificio] column, pillarcolumna corintia Corinthian column;columna dórica Doric column;columna jónica Ionic column;columna salomónica = twisted architectural column, Espec Solomonic column2. [apoyo] pillarcolumna vertebral spinal column, spine; Figeste tratado es la columna vertebral de la organización this treaty is the backbone of the organization3. [de texto] column;un artículo a cuatro columnas a four-column article;la columna de opinión the opinion column4. [de soldados, tanques] column;marchar en columna de a dos to march two abreast o two by two5. [de humo, mercurio] column6. [altavoz] loudspeaker* * *f column* * *columna nf1) : column2)columna vertebral : spine, backbone* * *columna n1. (en general) column2. (del cuerpo) spine / backbonecolumna vertebral spine / backbone -
19 cintra
-
20 corregirse
1 (persona) to mend one's ways2 (defecto) to right itself* * *VPR1) [persona] to reform, mend one's ways2) [defecto]nadando se te corregirá la desviación de columna — swimming will help to correct the curvature of your spine
* * *(v.) = clean up + Posesivo + actEx. The article 'NYPL cleans up its act' describes the 4 phases of a project conducted by the Conservation Division of the New York Public Library to improve its collections.* * *(v.) = clean up + Posesivo + actEx: The article 'NYPL cleans up its act' describes the 4 phases of a project conducted by the Conservation Division of the New York Public Library to improve its collections.
* * *
■corregirse verbo reflexivo to mend one's ways
' corregirse' also found in these entries:
Spanish:
corregir
- rectificar
English:
amend
* * *vprto change for the better;se ha corregido mucho de su falta de puntualidad he has done a lot to improve his punctuality* * *v/r correct o.s.* * *vr: to reform, to mend one's ways
См. также в других словарях:
Curvature — Cur va*ture (k?r v? t?r; 135), n. [L. curvatura. See {Curvate}.] 1. The act of curving, or the state of being bent or curved; a curving or bending, normal or abnormal, as of a line or surface from a rectilinear direction; a bend; a curve. Cowper … The Collaborative International Dictionary of English
curvature — [kʉr′və chər] n. [ME < L curvatura < curvare: see CURVE] 1. a curving or being curved 2. a curve; curved part of anything 3. Geom. the rate of deviation of a curve or curved surface from a straight line or plane surface tangent to it 4. Med … English World dictionary
curvature — 1660s, from L. curvatura a bending, from curvatus, pp. of curvare to bend (see CURVE (Cf. curve)). In non Euclidian geometry, from 1873 … Etymology dictionary
curvature — [n] rounded part of thing, usually body part arc, arch, arching, bend, bow, curve, curving, curvity, deflection, flexure, incurvation, round, shape; concepts 754,757 … New thesaurus
curvature — ► NOUN ▪ the fact of being curved or the degree to which something is curved … English terms dictionary
Curvature — In mathematics, curvature refers to any of a number of loosely related concepts in different areas of geometry. Intuitively, curvature is the amount by which a geometric object deviates from being flat, or straight in the case of a line, but this … Wikipedia
curvature — /kerr veuh cheuhr, choor /, n. 1. the act of curving or the state of being curved. 2. a curved condition, often abnormal: curvature of the spine. 3. the degree of curving of a line or surface. 4. Geom. a. (at a point on a curve) the derivative of … Universalium
Curvature — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Curvature >N GRP: N 1 Sgm: N 1 curvature curvature curvity curvation Sgm: N 1 incurvature incurvature incurvity| Sgm: N 1 incurvation incurvation Sgm: N 1 bend bend Sgm: N 1 flexure … English dictionary for students
curvature — cur|va|ture [ˈkə:vətʃə US ˈkə:rvətʃər] n [U and C] technical [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: curvatura, from curvare; CURVE2] the state of being curved, or the degree to which something is curved curvature of ▪ the curvature of the Earth s… … Dictionary of contemporary English
curvature — [[t]kɜ͟ː(r)vətʃə(r)[/t]] N UNCOUNT: oft N of n The curvature of something is its curved shape, especially when this shape is part of the circumference of a circle. [TECHNICAL] ...the curvature of the earth... He suffered from curvature of the… … English dictionary
curvature — A bending or flexure. See angulation. SYN: curvatura. [L. curvatura, fr. curvo, pp. atus, to bend, curve] angular c. a gibbous deformity, i.e., a sharp angulation of the spine, occurring in Pott disease. SYN: Pott c … Medical dictionary