Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

cup

  • 21 כוס של ברכה

    Grace cup, toast cup

    Hebrew-English dictionary > כוס של ברכה

  • 22 כוס-היגון

    the cup of sorrow, the cup of lamentations

    Hebrew-English dictionary > כוס-היגון

  • 23 כוס-היגונים

    the cup of sorrow, the cup of lamentations

    Hebrew-English dictionary > כוס-היגונים

  • 24 אכמר

    אִכְמַר(= חכ׳, onomatop.; cmp. חכך Pi.) to cough. Kidd.81b top. א׳ שדא ביה כיחו he coughed, and threw his phlegm into the cup. (Perh. כסא אַ׳ a black, dirty cup?)

    Jewish literature > אכמר

  • 25 אִכְמַר

    אִכְמַר(= חכ׳, onomatop.; cmp. חכך Pi.) to cough. Kidd.81b top. א׳ שדא ביה כיחו he coughed, and threw his phlegm into the cup. (Perh. כסא אַ׳ a black, dirty cup?)

    Jewish literature > אִכְמַר

  • 26 אנבג

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אנבג

  • 27 אנבגא

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אנבגא

  • 28 אַנְבַּג

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אַנְבַּג

  • 29 אַנְבְּגָא

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אַנְבְּגָא

  • 30 אַנְפַּק

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אַנְפַּק

  • 31 אַנְפְּקָא

    אַנְבַּג, אַנְבְּגָא, אַנְפַּק, אַנְפְּקָאm. (v. נַבְגָּא; whence ἄμβικος, ἄμβιξ, ambiga) a small cup; a measure containing one fourth of a Log. B. Bath.58b on the gates of … it is written, אנבג אנפק וכ׳ (Ms. differ. order) Anbag, Anpak a. Antal (as the same measures). Kid. 70a לישתי מר אנבגא will you take a cup (of wine)? (Popular pronunciation: anpak. Sabb.109b אנפקא; a. e.

    Jewish literature > אַנְפְּקָא

  • 32 בסיס

    בָּסִיסm. ( בוס, בסס; formed like עָצִיץ) anything to tread upon; footstool, stand, base (= b. h. כַּן, מְכוֹנָה). Kel. XI, 7 הפרח והב׳ the bud (receptacle of the candlestick) and the stand. Lev. R. s. 25; Cant. R. to V, 15 like a column which has ב׳ מלמטןוכ׳ base beneath ; Tanḥ. Bhar 1. Y.Ab. Zar. III, 42d top בשאין עליהן ב׳ when there is upon them (the idolatrous emblems) no stand (indicating that they were intended for practical use). Ib. כוס בסוס לדרקוןוכ׳ (corr. acc.) if the cup serves as a stand for the dragon (idolatrous emblem), it (the cup) is forbidden; a. fr.Trnsf. (in Sabbath law) whatever is subservient to another object, e. g. the case in which a book is kept, the table upon which a lamp is placed. Sabb.117a ב׳ לדבר האסור subservient to an object which must not be handled on the Sabbath; a. fr.V. בְּסִיסַי, בְּסִיסִית.

    Jewish literature > בסיס

  • 33 בָּסִיס

    בָּסִיסm. ( בוס, בסס; formed like עָצִיץ) anything to tread upon; footstool, stand, base (= b. h. כַּן, מְכוֹנָה). Kel. XI, 7 הפרח והב׳ the bud (receptacle of the candlestick) and the stand. Lev. R. s. 25; Cant. R. to V, 15 like a column which has ב׳ מלמטןוכ׳ base beneath ; Tanḥ. Bhar 1. Y.Ab. Zar. III, 42d top בשאין עליהן ב׳ when there is upon them (the idolatrous emblems) no stand (indicating that they were intended for practical use). Ib. כוס בסוס לדרקוןוכ׳ (corr. acc.) if the cup serves as a stand for the dragon (idolatrous emblem), it (the cup) is forbidden; a. fr.Trnsf. (in Sabbath law) whatever is subservient to another object, e. g. the case in which a book is kept, the table upon which a lamp is placed. Sabb.117a ב׳ לדבר האסור subservient to an object which must not be handled on the Sabbath; a. fr.V. בְּסִיסַי, בְּסִיסִית.

    Jewish literature > בָּסִיס

  • 34 כסא I, כסא

    כַּסָּאI, כָּסָא, כָּס m. ch. = h. כּוֹס, cup, calyx. Targ. Gen. 40:11; a. fr.Targ. 1 Kings 7:26; a. fr.Targ. 2 Sam. 12:3 כָּסֵיה ed. Lag. (oth. כּוֹסֵיה).Ber.28a, v. יְקָרָא. Ib. 51b, v. בִּרְכְתָא. Y. Ḥag.II, 78a bot., v. בִּשְׂרוּתָה. Ib. כ׳ דקיסאוכ׳ out of a cup of sharp-edged glass drink quickly (ere it cut your lip); Y.Bets. II, 61c top סמא; Y.Maas. Sh. V, 56c top סבא, Meïri to Bets.20b ססא); a. fr.Pl. כַּסִּין, כַּסַּיָּיא, כַּסֵּי, כָּס׳. Targ. Jer. 35:5.Y.Nidd.II, end, 50b כ׳ טיברייאי (not … אה) Tiberian glass cups (transparent). Pes.110a; a. fr.(בֵּית) בּי כַּסַּיָּא = h. בית הכוסות, v. כּוֹס. Lev. R. s. 3; (Koh. R. to VII, 19 (of the human body) בית כסא, by mistake borrowed from Lev. R. l. c.; v. Yalk. Koh. 97 6).

    Jewish literature > כסא I, כסא

  • 35 כַּסָּא

    כַּסָּאI, כָּסָא, כָּס m. ch. = h. כּוֹס, cup, calyx. Targ. Gen. 40:11; a. fr.Targ. 1 Kings 7:26; a. fr.Targ. 2 Sam. 12:3 כָּסֵיה ed. Lag. (oth. כּוֹסֵיה).Ber.28a, v. יְקָרָא. Ib. 51b, v. בִּרְכְתָא. Y. Ḥag.II, 78a bot., v. בִּשְׂרוּתָה. Ib. כ׳ דקיסאוכ׳ out of a cup of sharp-edged glass drink quickly (ere it cut your lip); Y.Bets. II, 61c top סמא; Y.Maas. Sh. V, 56c top סבא, Meïri to Bets.20b ססא); a. fr.Pl. כַּסִּין, כַּסַּיָּיא, כַּסֵּי, כָּס׳. Targ. Jer. 35:5.Y.Nidd.II, end, 50b כ׳ טיברייאי (not … אה) Tiberian glass cups (transparent). Pes.110a; a. fr.(בֵּית) בּי כַּסַּיָּא = h. בית הכוסות, v. כּוֹס. Lev. R. s. 3; (Koh. R. to VII, 19 (of the human body) בית כסא, by mistake borrowed from Lev. R. l. c.; v. Yalk. Koh. 97 6).

    Jewish literature > כַּסָּא

  • 36 עיטוף

    עִיטּוּףm. (עָטַף II) putting a cloak on, covering the head (at prayer). Ber.51a (the cup of benediction requires) עיטור וע׳ crowning (the cup) and covering the head (of those reciting).

    Jewish literature > עיטוף

  • 37 עִיטּוּף

    עִיטּוּףm. (עָטַף II) putting a cloak on, covering the head (at prayer). Ber.51a (the cup of benediction requires) עיטור וע׳ crowning (the cup) and covering the head (of those reciting).

    Jewish literature > עִיטּוּף

  • 38 פגם

    פָּגַם(cmp. פָּגַל) to cut, mutilate; to damage, lessen; trnsf. (cmp. פָּסַל) to disqualify, unfit. Num. R. s. 21 כל הפּוֹגֵם את עצמו פיגםוכ׳ he who tarnishes his reputation discredits his family at the same time; Tanḥ. Pinḥ. 2; Yalk. Num. 772. Y.Snh.II, 20b פְּגָמָהּ הכתוב the Bible text curtailed her name ( אביגל for אביגיל, 1 Sam. 25:32). Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Gen. R. s. 6 חוזר ופוגם אותה (not אותם) the text reduces her (the moon) again (calling her ‘the small light). Pes.105b טעמו פְּגָמוֹ as soon as he tasted it (the wine in the cup), he rendered it unfit (for a cup of benediction); a. fr.Part. pass. פָּגוּם; f. פְּגוּמָה Sifré Deut. 320 בזוי ופ׳ contemptible and detested (Yeb.63b משוקץ ומתועב). Keth.40b בעל פ׳ if he had connection with an impaired woman (opp. שלימה). Y.Sabb.VI, 8a bot. כדי שלא … פ׳ (not פגימה) that it should not appear as if the right shoe were defective; a. e.Esp. (law) to impair the legal value of a document by admitting a receipt on account (cmp. שוֹבֵר). Keth.IX, 7 הפּוֹגֶמֶת כתובתה a woman that impairs her marriage contract. expl. ib. 8. Ib. 87b פוגמת כתובתה בעדים if she states that she has received partial payment in the presence of witnesses. Ib. פוחתת … היינו פוגמת if a woman lessens the amount in her marriage contract (declaring that it has been made out for a larger amount than had been agreed upon) …, is it the same as admitting partial payment or not? Y. ib. IX, 33b יורש שפ׳ אביו שטר חובו an heir whose father had admitted partial payment on a note of indebtedness in his possession; Tosef.Shebu.VI, 5. Gitt.18a עד שתִּפְגּוֹםוכ׳, v. זָקַף; Y.Shebi.IX, beg.39b; a. fr. Nif. נִפְגָּם, Nithpa. נִתְפַּגֵּם to be mutilated, diminished, impaired; to become defective, cracked, get out of order; to be discredited. Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Bekh.VI, 1 נִפְגְּמָה אזנו if the ear of the first-born animal has become defective (lopped, bored through). Ib. 4 שנִפְגְּמוּ, v. גָּמַם. Arakh.10b והיה קולו ערב ונפ׳ and the sound of the flute was sweet, but it became impaired. Ib. אלו שני כלים … ונִתְפַּגְּמוּוכ׳ those were the two implements that had remained from the first Temple, but they became defective and could not he mended; a. fr.

    Jewish literature > פגם

  • 39 פָּגַם

    פָּגַם(cmp. פָּגַל) to cut, mutilate; to damage, lessen; trnsf. (cmp. פָּסַל) to disqualify, unfit. Num. R. s. 21 כל הפּוֹגֵם את עצמו פיגםוכ׳ he who tarnishes his reputation discredits his family at the same time; Tanḥ. Pinḥ. 2; Yalk. Num. 772. Y.Snh.II, 20b פְּגָמָהּ הכתוב the Bible text curtailed her name ( אביגל for אביגיל, 1 Sam. 25:32). Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Gen. R. s. 6 חוזר ופוגם אותה (not אותם) the text reduces her (the moon) again (calling her ‘the small light). Pes.105b טעמו פְּגָמוֹ as soon as he tasted it (the wine in the cup), he rendered it unfit (for a cup of benediction); a. fr.Part. pass. פָּגוּם; f. פְּגוּמָה Sifré Deut. 320 בזוי ופ׳ contemptible and detested (Yeb.63b משוקץ ומתועב). Keth.40b בעל פ׳ if he had connection with an impaired woman (opp. שלימה). Y.Sabb.VI, 8a bot. כדי שלא … פ׳ (not פגימה) that it should not appear as if the right shoe were defective; a. e.Esp. (law) to impair the legal value of a document by admitting a receipt on account (cmp. שוֹבֵר). Keth.IX, 7 הפּוֹגֶמֶת כתובתה a woman that impairs her marriage contract. expl. ib. 8. Ib. 87b פוגמת כתובתה בעדים if she states that she has received partial payment in the presence of witnesses. Ib. פוחתת … היינו פוגמת if a woman lessens the amount in her marriage contract (declaring that it has been made out for a larger amount than had been agreed upon) …, is it the same as admitting partial payment or not? Y. ib. IX, 33b יורש שפ׳ אביו שטר חובו an heir whose father had admitted partial payment on a note of indebtedness in his possession; Tosef.Shebu.VI, 5. Gitt.18a עד שתִּפְגּוֹםוכ׳, v. זָקַף; Y.Shebi.IX, beg.39b; a. fr. Nif. נִפְגָּם, Nithpa. נִתְפַּגֵּם to be mutilated, diminished, impaired; to become defective, cracked, get out of order; to be discredited. Arakh.16b, v. אַכְסְנַאי. Bekh.VI, 1 נִפְגְּמָה אזנו if the ear of the first-born animal has become defective (lopped, bored through). Ib. 4 שנִפְגְּמוּ, v. גָּמַם. Arakh.10b והיה קולו ערב ונפ׳ and the sound of the flute was sweet, but it became impaired. Ib. אלו שני כלים … ונִתְפַּגְּמוּוכ׳ those were the two implements that had remained from the first Temple, but they became defective and could not he mended; a. fr.

    Jewish literature > פָּגַם

  • 40 פוסקא

    פּוּסְקָאm. (פְּסַק) ( decree, pusḳa, name of a huge cup which every guest at a banquet must empty. Yalk. Esth. 1048 (fr. Abba Gorion) כך היה תכסיס … והוא נקרא פ׳וכ׳ such was the order of things with the Persians: they had a large cup … which was called pusḳa ; v. פִּיתְקָא.

    Jewish literature > פוסקא

См. также в других словарях:

  • Cup — (k[u^]p), n. [AS. cuppe, LL. cuppa cup; cf. L. cupa tub, cask; cf. also Gr. ky ph hut, Skr. k[=u]pa pit, hollow, OSlav. kupa cup. Cf. {Coop}, {Cupola}, {Cowl} a water vessel, and {Cob}, {Coif}, {Cop}.] 1. A small vessel, used commonly to drink… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cup — (englisch Tasse) bezeichnet: Cup (Raummaß), ein angloamerikanisches Raummaß für Flüssigkeiten Körbchengröße als Bestandteil der Größenangabe für Büstenhalter Cup Dämpfer, einen Dämpfer für Blechblasinstrumente eine schalenförmige Vertiefung… …   Deutsch Wikipedia

  • Cup — [kap], der; s, s: a) Pokal als Preis für den Sieger eines sportlichen Wettkampfs: nach dem Gewinn der Meisterschaft küssten alle den gewonnenen Cup. b) sportlicher Wettkampf, Wettbewerb mit einem Pokal als Preis für den Sieger: der Cup für… …   Universal-Lexikon

  • cup — cup; cup·fer·ron; cup·ful; cup·less; cup·man; cup·pen; cup·py; cup·stone; tea·cup·ful; cup·pa; cup·board; hic·cup; cup·pin; …   English syllables

  • Cup — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. CUP, sigle composé des trois lettres C, U et P, peut faire référence à : Code universel des produits, pour l utilisation des code barres dans la… …   Wikipédia en Français

  • cup — [kup] n. [ME & OE cuppe < LL cuppa, altered < L cupa, tub < IE * keup , a hollow < base * keu , to bend, arch > COOMB, HUMP] 1. a small, open container for beverages, usually bowl shaped and with a handle 2. the bowl part of a… …   English World dictionary

  • cup — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyraz oddający stłumiony, tępy odgłos powstający przy uderzeniu; najczęściej powtarzany dla naśladowania rytmicznych uderzeń (np. w połączeniu łup cup);… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • cup — ► NOUN 1) a small bowl shaped container for drinking from. 2) a cup shaped trophy, usually with a stem and two handles, awarded as a prize in a sports contest. 3) a sports contest in which the winner is awarded a cup. 4) chiefly N. Amer. a… …   English terms dictionary

  • Cup — Cup, v. t. [imp. & p. p. {Cupped} (k[u^]pt); p. pr. & vb. n. {Cupping}.] 1. To supply with cups of wine. [R.] [1913 Webster] Cup us, till the world go round. Shak. [1913 Webster] 2. (Surg.) To apply a cupping apparatus to; to subject to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cup — Sm Siegespokal erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. cup Tasse, Trinkgefäß, Pokal , aus spl. cuppa (Kopf). Da solche Pokale besonders bei Wettkämpfen nach der Regel Sieger gegen Sieger als Preis ausgesetzt wurden, bezeichnet das Wort… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • CUP — Saltar a navegación, búsqueda CUP puede referirse a: Cambridge University Press, una editorial inglesa; Candidaturas de Unidad Popular, unas candidaturas catalanas independentistas y de izquierdas que operan en el ámbito municipal de la Comunidad …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»