-
1 cultivar
m с.-х.культурная форма растения, культивар, сорт -
2 cultivar
-
3 cultiver
[kyltive]Verbe transitif cultivarVerbe pronominal cultivar-se* * *I.cultiver kyltive]verboII. -
4 cultiver
[kyltive]Verbe transitif cultivarVerbe pronominal cultivar-se* * *[kyltive]Verbe transitif cultivarVerbe pronominal cultivar-se -
5 façonner
façonner fasɔne]verbo1 (coisa, matéria) formartalhartrabalharfaçonner un champcultivar um campo3 (pessoas, carácter) aperfeiçoarpolireducarfaçonner quelqu'un au travailhabituar alguém ao trabalho -
6 exercer
1 Adiestrar instruir2 Cultivar: exercer sa mémoire, cultivar la memoria3 Practicar ejercer4 Poner a prueba5 Poner en acción: exercer son influence, poner en acción la influencia6 Ejercitarse, entrenarse7 (contre quelqu'un) Manifestarse, CONJUGAISON como,lancer. -
7 différence
[difeʀɑ̃s]Nom féminin diferença feminino* * *différence difeʀɑ̃s]nome femininole jeu des sept différenceso jogo das diferençascultiver la différencecultivar a diferença3 est la différence entre 9 et 63 é a diferença entre 9 e 6ao contrário dedistinguir-se -
8 faire
[fɛʀ]Verbe transitif1. (gén) fazerc'est lui qui a fait cette chanson? foi ele que compôs esta canção?faire les comptes fazer as contasfaire une promenade dar um passeiofaire un rêve ter um sonhofaire son lit arrumar a camafaire la vaisselle lavar a louçafaire les carreaux limpar os vidrosque faites-vous comme métier? qual é a sua profissão?2. (sport, musique, discipline)faire des études estudarje fais de l'aérobic tous les soirs pratico aeróbica todas as noitesfaire du piano tocar piano3. (provoquer)faire mal à quelqu’un magoar alguémfaire de la peine à quelqu’un causar tristeza a alguémma jambe me fait horriblement mal a minha perna dói terrivelmentefaire sensation causar sensaçãoça ne lui fait rien du tout isso não produz efeito nenhum nele4. (imiter)faire l'imbécile fazer-se de parvofaire celui qui ne comprend pas fingir que não compreende5. (parcourir) percorrernous avons fait 150 km en deux heures percorremos 150 km em duas horasfaire du 150 (à l'heure) andar a 150 km por horales pièces font 3 m de haut as divisões medem 3 m de alturaça fait plus de 2 kg pesa mais de dois kgje fais 1,68 m meço 1,68 mje fais du 40 calço 408. (dire) dizerça ne fait rien não tem importânciane faire que (faire sans cesse) não parar de(faire seulement) não fazer mais do quequ'est-ce que ça peut te faire? o que você tem a ver com isso?qu'est-ce que j'ai fait de mes clefs? o que é que eu fiz das minhas chaves?Verbe intransitif1. (agir) fazervas-y, mais fais vite vá lá, mas apresse-sevous feriez mieux de … seria melhor que …faites comme chez vous faça como se estivesse em sua casafaire jeune/vieux parecer jovem/velhoVerbe impersonnel1. (climat, température)il fait chaud/-2°C está calor/estão 2 graus negativosça fait trois jours que nous avons quitté Rouen já saímos de Rouen há três diasça fait longtemps que je n'ai pas eu de ses nouvelles já não tenho notícias dele há muito tempoça fait dix ans que j'habite ici já moro aqui há 10 anosVerbe auxiliairefaire reculer les passants fazer com que os transeuntes recuemune histoire à faire dresser les cheveux sur la tête uma história de pôr os cabelos em péfaire tomber quelque chose deixar cair algo2. (indique que l'on commande une action) mandarfaire nettoyer un vêtement mandar limpar uma roupafaire repeindre la maison mandar pintar outra vez a casaVerbe substitut fazeron lui a conseillé de réserver mais il ne l'a pas fait ele foi aconselhado a reservar, mas não o fezVerbe pronominal1. (être convenable, à la mode)ça se fait (c'est convenable) isso se faz(c'est à la mode) está na modaça ne se fait pas (ce n'est pas convenable) isso não se faz(ce n'est pas à la mode) não se usa2. (avoir, provoquer)se faire des amis fazer amigosse faire mal magoar-sese faire du souci preocupar-sese faire des illusions ter ilusões3. (avec un infinitif) serse faire opérer ser operadoje me suis fait arrêter par la police fui preso pela políciase faire faire um costume sur mesure mandar fazer um terno sob medida4. (devenir)se faire beau pôr-se bonitose faire vieux tornar-se velhoil se fait tard faz-se tardecomment se fait-il que …? como é possível que …?ne pas s'en faire não se preocuparVerbe pronominal + préposition (s'habituer à)il s'est très bien fait à sa nouvelle vie ele acostumou-se muito bem à sua nova vidaje n'arrive pas à me faire à son sens de l'humour não consigo acostumar-me com o seu senso de humor* * *I.faire fɛʀ]verbo1 (criar, fabricar) fazerfaire une maisonfazer uma casafaire un gâteaufazer um bolocoloquial faire ses besoinsfazer as suas necessidadesproduzirfaire du bléproduzir trigo4 (formar, constituir) fazerdeux et deux font quatredois e dois são quatrofaire équipeconstituir uma equipa5 (causar, ocasionar) fazerça ne fait riennão faz malfaire du bruitfazer barulhofaire la cuisinecozinharfaire la vaissellelavar a louçafaire le mortfingir-se de mortofaire semblantfingirpraticarfaire du sportpraticar desportoque faites-vous dans la vie?qual é a sua profissão?perpetuarfaire des bêtisesfazer asneirasfaire une erreurcometer um errofaire des étudesestudarfaire un effortfazer um esforçofaire un geste brusquefazer um gesto bruscoqu'ai-je pu faire de mes lunettes?onde é que pus os óculos?12 (avaliação, tamanho) medir; terje fais 50 kgeu peso 50 kgil fait 1,80 mele mede 1,80 mcette pièce fait 4 m sur 3 mesta divisão mede 4 m por 3 mquelle taille faites-vous?qual é o seu número?faire un rôledesempenhar um papeltable qui fait bureauuma mesa que faz de escritório14 parecerelle fait jeuneela parece jovemce vase fait 50 euroseste vaso vale 50 euros16 mandarfaire fairemandar fazerfaire savoirmandar dizer; anunciarfaire tairemandar calarganharfaire beaucoup d'argent avec ce commerceganhar muito dinheiro com este negócio18 (trajecto, distância) fazerpercorrerfaire route versdirigir-se para19 (temperatura, tempo) estar; seril fait beauestá bom tempoil fait bon vivre icié agradável viver aquiil fait jouré diaça fait deux mois quefaz dois meses que◆ aussitôt dit, aussitôt faitdito e feitoter a ver comter muito que fazerdepressa e bem há pouco quem◆ c'est bien fait!é bem feito!é mais fácil dizer do que fazerprestar atençãofazer o mesmofazer o melhor possívelfazer com quefaltar ao prometido, voltar com a palavra atrásserviramuarfazer as vontadinhas todas a alguémnão servir para nadauma coisa é dizer, outra é fazerpassar bem semnão aquecer nem arrefecer; não fazer bem nem malser senhor da sua vontadecorrer tudo bemestar-se marimbandoralar-seacostumar-seo que não tem remédio remediado estáII.1 fazer-secela ne se fait pasisto não se fazce modèle ne se fait pluseste modelo já não se faz2 acontecerpouvoir se fairepoder acontecerpôr-sese faire bellepôr-se bonitase faire vieux en peu de tempsfazer-se velho em pouco tempo -
9 lecture
[lɛktyʀ]Nom féminin leitura feminino* * *lecture lɛktyʀ]nome feminino1 leituradonner le goût de la lecturecultivar o gosto pela leituralecture à voix hauteleitura em voz altalecture psychanalytique d'un romanleitura psicanalítica de um romancelecture optique des codes-barresleitura óptica dos códigos de barra -
10 travailler
[tʀavaje]Verbe intransitif trabalharVerbe transitif (matière scolaire, passage musical) estudar(bois, pierre) trabalhar* * *travailler tʀavaje]verbotravailler à domiciletrabalhar a domicíliotravailler dans une usinetrabalhar numa fábrica2 (trabalho, tarefa) trabalhartravailler sur un nouveau projettrabalhar num novo projectotravailler la pâteamassartravailler la terrecultivar a terra4 exercitar-se; treinar; trabalhartravailler pour le championnattreinar para o campeonatotravailler son styleapurar o estilo5 agir; actuartravailler contre ses intérêtsagir contra os próprios interesses6 (cérebro, imaginação) trabalhar; pensar; matutar7 estudar; praticartravailler un morceau de pianopraticar um exercício de pianotravailler un chienadestrar um cão9 esforçar-se (à, por); dar o seu melhor (à, por)ce problème le travaille toujoursesse problema continua a preocupá-lo -
11 cv
сокр.1) биол. cultivar (сорт растений)2) сокр. резюме (curriculum vitae)3) выч. complément vrai, console de visualisation -
12 former
1 Formar2 Instruir formar cultivar3 (composer) Formar, constituir, componer4 former des vœux pour, hacer; formular votos por5 Formarse6 MILITAIRE Formarse7 Formarse instruirse cultivarse
См. также в других словарях:
Cultivar — de Osteospermum Pink Whirls .. Un cultivar (del inglés cultivar, a su vez de cultivated variety variedad cultivada ), es un término empleado en Botánica y agronomía para aquellas poblaciones de plantas cultivadas que son genéticamente homogéneas… … Wikipedia Español
cultivar — [ kyltivar ] n. m. • av. 1974; de culti(vé) et var(iété) ♦ Agric., bot. Variété d une espèce végétale obtenue artificiellement et cultivée. ● cultivar nom masculin Type végétal résultant d une sélection, d une mutation ou d une hybridation… … Encyclopédie Universelle
cultivar — n. a variety of a plant developed from a natural species and maintained under cultivation. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
cultivar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cultivar cultivando cultivado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cultivo cultivas cultiva cultivamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cultivar — verbo transitivo 1. Área: agricultura Preparar y cuidar (una persona) [la tierra] para que produzca sus frutos: Aquí cultivamos trigo, cebada y centeno. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cultivar — cultivar. См. сорт. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
cultivar — (n.) 1923, from culti(vated) var(iety), coined by U.S. horticulturalist Liberty Hyde Bailey (1858 1954) in Gentes Herbarum … Etymology dictionary
cultivar — v. tr. 1. Preparar e cuidar a terra para que produza. 2. [Por extensão] Aplicar se ao desenvolvimento de. 3. Dedicar se a. • v. pron. 4. Desenvolver se; aperfeiçoar se. ‣ Etimologia: latim medieval cultivo, are … Dicionário da Língua Portuguesa
cultivar — *variety, subspecies, race, breed, strain, clone, stock … New Dictionary of Synonyms
cultivar — (De cultivo). 1. tr. Dar a la tierra y a las plantas las labores necesarias para que fructifiquen. 2. Poner los medios necesarios para mantener y estrechar el conocimiento, el trato o la amistad. 3. Desarrollar, ejercitar el talento, el ingenio,… … Diccionario de la lengua española
cultivar — ► NOUN ▪ a plant variety that has been produced in cultivation by selective breeding. ORIGIN blend of CULTIVATE(Cf. ↑cultivation) and VARIETY(Cf. ↑variety) … English terms dictionary