-
21 settle
'setl1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) instalar, colocar2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) asentarse3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmar4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) instalarse, establecerse5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) acordar, decidir, fijar6) (to pay (a bill).) pagar, saldar la cuenta•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up
settle vb1. establecersethey left England and settled in Australia se marcharon de Inglaterra y se establecieron en Australia2. resolver / decidir3. posarseto settle a bill saldar una cuenta / pagar una cuentatr['setəl]1 (wooden bench) banco————————tr['setəl]1 (establish) instalar, colocar; (make comfortable) poner cómodo,-a, acomodar2 (decide on, fix) acordar, decidir, fijar■ that settles it! ¡ya está!, ¡se acabó!3 (sort out - problem, dispute) resolver, solucionar; (- differences) resolver, arreglar; (- score) arreglar, ajustar5 (pay - debt) pagar; (- account) saldar, liquidar6 (colonize) colonizar, poblar7 (cause to sink - sediment) depositar; (- dust) asentar1 (make one's home in) establecerse, afincarse, instalarse4 (sediment, dregs) precipitarse, depositarse; (liquid) asentarse, clarificarse; (earth, ground) asentarse5 (calm down - person) calmarse, tranquilizarse; (- weather) serenarse6 (pay) pagar, saldar la cuenta, saldar la deuda7 SMALLLAW/SMALL resolver8 figurative use (silence, stillness, etc) caer1) alight, land: posarse (dícese de las aves), depositarse (dícese del polvo)2) sink: asentarse (dícese de los edificios)he settled into the chair: se arrellanó en la silla3) : instalarse (en una casa), establecerse (en una ciudad o región)4)to settle down : calmarse, tranquilizarsesettle down!: ¡tranquilízate!, ¡cálmate!5)to settle down : sentar cabeza, hacerse sensatoto marry and settle down: casarse y sentar cabezasettle vt1) arrange, decide: fijar, decidir, acordar (planes, etc.)2) resolve: resolver, solucionarto settle an argument: resolver una discusión3) pay: pagarto settle an account: saldar una cuenta4) calm: calmar (los nervios), asentar (el estómago)5) colonize: colonizar6)to settle oneself : acomodarse, hacerse cómodon.• banco largo s.m.v.• calmar v.• colocar v.• colonizar v.• establecer v.• liquidar v.• poblar v.• posar v.• radicarse v.• resolver v.• sedimentar v.• serenar v.• situar v.• sosegar v.• transigir v.'setḷ
1.
1)a) \<\<price/terms/time\>\> acordar*, fijarit's all been settled, we're going to Miami — ya está (todo) decidido or arreglado, nos vamos a Miami
that's settled then, we'll meet at seven — bueno, pues entonces ya está, nos vemos a las siete
that settles it: I never want to see him again — ya no me cabe duda: no lo quiero volver a ver
b) ( resolve) \<\<dispute/problem\>\> resolver*, solucionarc) ( put an end to) \<\<foolishness/nonsense\>\> (colloq) acabar con2) \<\<bill/account\>\> pagar*; \<\<debt\>\> saldar, liquidar3) \<\<country/region\>\> colonizar*, poblar*4) ( make comfortable) \<\<patient/child\>\> poner* cómodo5) ( make calm) \<\<child\>\> calmar; \<\<doubts\>\> disipar; \<\<stomach\>\> asentar*
2.
vi1) ( come to live) establecerse*, afincarse*they settled in Iowa — se establecieron or se afincaron en Iowa
2) ( become calm) \<\<person\>\> tranquilizarse*, calmarse3)a) ( make oneself comfortable) ponerse* cómodoI settled deeper into the armchair — me arrellané or me puse cómodo en el sillón
b) \<\<bird\>\> posarse4)a) \<\<dust\>\> asentarse*; \<\<snow\>\> cuajarb) ( sink) \<\<soil/foundations\>\> asentarse*; \<\<sediment\>\> depositarse, precipitarse5)b) ( Law)to settle out of court — resolver* una disputa extrajudicialmente, transar extrajudicialmente (AmL)
•Phrasal Verbs:
I ['setl]1. VT1) (=resolve) [+ dispute, problem] resolverto settle a case or claim out of court — llegar a un acuerdo sin recurrir a los tribunales
settle it among yourselves! — ¡arregladlo entre vosotros!
that settles it! - you're not going — ¡no hay más que hablar! or ¡pues ya está! - tú te quedas
2) (=make comfortable) [+ person] poner cómodo, acomodarto settle an invalid for the night — poner cómodo or acomodar a un enfermo para que duerma (por la noche)
to get (sb) settled: I'd just got the baby settled when... — acababa de acostar al bebé cuando...
to settle o.s. — ponerse cómodo, acomodarse
she settled herself at the desk — se puso cómoda or se acomodó delante de la mesa
3) (=place) [+ object] colocar; [+ gaze] posar4) (=colonize) [+ land] colonizar5) (=calm) [+ nerves] calmar, sosegar; [+ doubts] disipar, desvanecer; [+ stomach] asentar6) (=pay) [+ bill] pagar; [+ debt] saldar, liquidar7) (=put in order) [+ affairs] poner en orden8) * (=deal with) [+ person]9) (Jur) asignar2. VI1) (=establish o.s.) (in a house) instalarse; (in a country) establecerse; [first settlers] establecerseshe visited Paris in 1974 and eventually settled there — visitó París en 1974 y finalmente decidió establecerse allí
2) (=come to rest) [bird, insect] posarse; [dust] asentarse; [snow] cuajar3) (=sink) [sediment] depositarse; [building] asentarse4) (=separate) [liquid] reposarI couldn't settle to anything — no me podía concentrar en nada, no lograba ponerme a hacer nada
6) (=calm down) [weather] estabilizarse, asentarse; [conditions, situation] volver a la normalidad, normalizarse; [nerves] calmarse; dust 1., 1)7) (=reach an agreement) llegar a un acuerdo or arreglothey settled with us for £12,000 — lo arreglamos extrajudicialmente y nos pagaron 12.000 libras
8) (=pay)I'll settle with you on Friday — te pagaré el viernes, ajustaremos cuentas el viernes
II
['setl]N banco m, escaño m (a veces con baúl debajo)* * *['setḷ]
1.
1)a) \<\<price/terms/time\>\> acordar*, fijarit's all been settled, we're going to Miami — ya está (todo) decidido or arreglado, nos vamos a Miami
that's settled then, we'll meet at seven — bueno, pues entonces ya está, nos vemos a las siete
that settles it: I never want to see him again — ya no me cabe duda: no lo quiero volver a ver
b) ( resolve) \<\<dispute/problem\>\> resolver*, solucionarc) ( put an end to) \<\<foolishness/nonsense\>\> (colloq) acabar con2) \<\<bill/account\>\> pagar*; \<\<debt\>\> saldar, liquidar3) \<\<country/region\>\> colonizar*, poblar*4) ( make comfortable) \<\<patient/child\>\> poner* cómodo5) ( make calm) \<\<child\>\> calmar; \<\<doubts\>\> disipar; \<\<stomach\>\> asentar*
2.
vi1) ( come to live) establecerse*, afincarse*they settled in Iowa — se establecieron or se afincaron en Iowa
2) ( become calm) \<\<person\>\> tranquilizarse*, calmarse3)a) ( make oneself comfortable) ponerse* cómodoI settled deeper into the armchair — me arrellané or me puse cómodo en el sillón
b) \<\<bird\>\> posarse4)a) \<\<dust\>\> asentarse*; \<\<snow\>\> cuajarb) ( sink) \<\<soil/foundations\>\> asentarse*; \<\<sediment\>\> depositarse, precipitarse5)b) ( Law)to settle out of court — resolver* una disputa extrajudicialmente, transar extrajudicialmente (AmL)
•Phrasal Verbs: -
22 square up
v + adv ( settle debts) (colloq)VI + ADV1) [boxers, fighters] ponerse en guardia2) (=settle)* * *v + adv ( settle debts) (colloq) -
23 bottom line
■ that's the bottom line! ¡esto es lo que hay!, ¡esto es así!■ the bottom line is that... en resumidas cuentas...the bottom line is that... — en pocas palabras or en resumidas cuentas, esto implica que...
* * *the bottom line is that... — en pocas palabras or en resumidas cuentas, esto implica que...
-
24 ajuste
Del verbo ajustar: ( conjugate ajustar) \ \
ajusté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
ajuste es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: ajustar ajuste
ajustar ( conjugate ajustar) verbo transitivo 1 2 ( en costura) to take in 3a) ‹gastos/horarios› ajuste algo a algo to adapt sth to sth4 ( concertar) to fix, set 5 ‹ cuentas› ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle verbo intransitivo to fit ajustarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹ cinturón de seguridad› to adjust 2 [ piezas] to fit
ajustar verbo transitivo
1 to adjust
2 (apretar) to tighten (encajar) to fit
3 Fin (cuenta) to settle Locuciones: figurado ¡ya te ajustaré las cuentas!, I'll get even with you!
ajuste sustantivo masculino
1 adjustment
2 (económico) settlement figurado ajuste de cuentas, settling of scores ' ajuste' also found in these entries: English: adjust - adjustment - fit - setting -
25 settle accounts
v.ajustar cuentas, saldar cuentas, ajustar las cuentas. -
26 square up
v.ajustar cuentas, saldar cuentas.vi.1 hacer o saldar cuentas (settle debts)2 ponerse en guardia (fighters) -
27 sundry accounts
s.cuentas varias, cuentas diversas, varias cuentas. -
28 wampum
s.1 cuentas formadas de las partes interiores de conchas y enhebradas, que servían como dinero y como adorno a los indios americanos.2 collar de cuentas de concha, conchas en cinturones, cuentas de concha en ristras.3 plata. -
29 account for
(to give a reason for; to explain: I can account for the mistake.) dar explicacionesaccount for vb explicarv + prep + o1)a) (provide record of, justify) \<\<expenditure/time\>\> dar* cuentas de$500 remains to be accounted for — aún no se han dado explicaciones sobre el destino de 500 dólares
is everyone accounted for? — ¿falta alguien (or algún pasajero etc)?
b) ( explain) explicar*2) ( add up to)wages account for 70% of the total — los sueldos representan un or el 70% del total
VI + PREP1) (=explain) explicar, justificarhow do you account for it? — ¿cómo lo explica or justifica usted?
that accounts for it — esa es la razón or la explicación
- there's no accounting for tastes2) (=give reckoning of) [+ actions, expenditure] dar cuenta de, responder deeverything is now accounted for — ya se ha dado cuenta de todo, todo está completo ya
3) (=represent) representar, suponerchildren account for 5% of the audience — los niños representan or suponen el 5 por ciento de la audiencia
4) (=destroy, kill) acabar con* * *v + prep + o1)a) (provide record of, justify) \<\<expenditure/time\>\> dar* cuentas de$500 remains to be accounted for — aún no se han dado explicaciones sobre el destino de 500 dólares
is everyone accounted for? — ¿falta alguien (or algún pasajero etc)?
b) ( explain) explicar*2) ( add up to)wages account for 70% of the total — los sueldos representan un or el 70% del total
-
30 accounting
tr[ə'kaʊntɪŋ]1 contabilidad nombre femeninoaccounting [ə'kaʊntɪŋ] n: contabilidad fn.• arreglo de cuentas s.m.• contabilidad s.f.• contaduría s.f.• estado de cuentas s.m.ə'kaʊntɪŋmass nouna) (Busn, Fin) contabilidad f, teneduría f de librosb) ( reckoning) cálculos mpl, estimaciones fpl[ǝ'kaʊntɪŋ]1.N contabilidad f2.CPDaccounting department N — (US) departamento m de contabilidad, sección f de contabilidad
accounting period N — periodo m contable, ejercicio m financiero
* * *[ə'kaʊntɪŋ]mass nouna) (Busn, Fin) contabilidad f, teneduría f de librosb) ( reckoning) cálculos mpl, estimaciones fpl -
31 all
o:l
1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) todo2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) todos
2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) completamente, totalmente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tanto, aún•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all
all1 adj todoall2 adv1. completamente / totalmente2. empatados / igualesthe score was three all empataron a tres / el partido terminó con un empate a tresall3 pron1. todo2. lo único / sólo3. todos / todo el mundotr[ɔːl]1 (singular) todo,-a; (plural) todos,-as■ all day/month/year todo el día/mes/año■ all morning/afternoon/night/week toda la mañana/tarde/noche/semana1 (everything) todo, la totalidad nombre femenino2 (everybody) todos nombre masculino plural, todo el mundo■ all of them helped/they all helped ayudaron todos1 completamente, totalmente■ you're all dirty! ¡estás todo sucio!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall along desde el principioall but casi■ it's £235 all in son £235 todo incluidoall in all en conjuntoall or nothing todo o nadaall over en todas partesto be all over acabarall right (acceptable) bien, bueno,-a, satisfactorio,-a■ the film's all right, but I've seen better ones la película no está mal, pero las he visto mejores 2 (well, safe) bien■ are you coming? --all right ¿te vienes? --vale 4 (calming, silencing) vale■ it was the thin one all right era el flaco, estoy seguroall that tanall the «+ comp» tanto + adj/adv, aún + adj/advall the same igualmente, a pesar de todoto be all the same to somebody dar lo mismo a alguienall the time todo el rato, siempreall told en totalall too «+ adj/adv» demasiado + adj/advat all en absolutoat all times siemprein all en totalnot at all no hay de quéAll Fools' Day el día 1 de abril (≈ día de los Santos Inocentes)All Saints' Day día nombre masculino de Todos los SantosAll Souls' Day día nombre masculino los Fieles Difuntosall ['ɔl] adv1) completely: todo, completamente2) : igualthe score is 14 all: es 14 iguales, están empatados a 143)all the better : tanto mejor4)all the more : aún más, todavía másall adj: todoall the children: todos los niñosin all likelihood: con toda probabilidad, con la mayor probabilidadall pron1) : todo, -dathey ate it all: lo comieron todothat's all: eso es todoenough for all: suficiente para todos2)all in all : en general3)adj.• todo, -a adj.• todos adj.adv.• completamente adv.• del todo adv.n.• todo s.m.pron.• todo (s) pron.
I ɔːl1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
[ɔːl] When all is part of a set combination, eg in all seriousness/probability, look up the noun. Note that all right has an entry to itself.to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
1. ADJECTIVE1) todoit rained all day — llovió todo el día, llovió el día entero
40% of all marriages end in divorce — el 40% de los matrimonios terminan en divorcio
•
it would have to rain today, of all days! — ¡tenía que llover hoy justamente!•
for all their efforts, they didn't manage to score — a pesar de todos sus esfuerzos, no lograron marcar un tanto•
they chose him, of all people! — lo eligieron a él, como si no hubiera otrosall that and all that y cosas así, y otras cosas por el estilo•
all those who disobey will be punished — todos aquellos que desobedezcan serán castigadosof all the...sorry and all that, but that's the way it is — disculpas y todo lo demás, pero así son las cosas
of all the luck! — ¡vaya suerte!
best, four 2., 2)of all the tactless things to say! — ¡qué falta de tacto!
2) (=any)•
the town had changed beyond all recognition — la ciudad había cambiado hasta hacerse irreconocible2. PRONOUN1) (singular)a) (=everything) todo•
we did all we could to stop him — hicimos todo lo posible para detenerlo•
all is not lost — liter or hum aún quedan esperanzas•
all of it — todoI didn't read all of it — no lo leí todo or entero
you can't see all of Madrid in a day — no puedes ver todo Madrid or Madrid entero en un día
it took him all of three hours — (=at least) le llevó tres horas enteras; iro (=only) le llevó ni más ni menos que tres horas
she must be all of 16 — iro debe de tener al menos 16 años
six o'clock? is that all? — ¿las seis? ¿nada más?
best, once 1., 1)that's all — eso es todo, nada más
b) (=the only thing)all I can tell you is... — todo lo que puedo decirte es..., lo único que puedo decirte es...
that was all that we managed to salvage from the fire — eso fue todo lo que conseguimos rescatar del incendio
•
all that matters is that you're safe — lo único que importa es que estás a salvo•
this concerns all of you — esto os afecta a todos (vosotros)•
they all say that — todos dicen lo mismo•
all who knew him loved him — todos los que le conocieron le querían3) (in scores)the score is two all — van empatados a dos, el marcador es de empate a dos
above all sobre todo after all después de todo all butit's 30 all — (Tennis) treinta iguales
all for nothingall but seven/twenty — todos menos siete/veinte
all in all en generalI rushed to get there, all for nothing — fui a toda prisa, todo para nada, fui a toda prisa, y total para nada
all in all, things turned out quite well — en general, las cosas salieron bastante bien
all told en total and allwe thought, all in all, it wasn't a bad idea — pensamos que, mirándolo bien, no era una mala idea
for all I care for all I knowthe dog ate the sausage, mustard and all — el perro se comió la salchicha, mostaza incluida
for all I know he could be dead — puede que hasta esté muerto, no lo sé
if (...) at allfor all I know, he could be right — igual hasta tiene razón, no lo sé
I'll go tomorrow if I go at all — si es que voy, iré mañana
it rarely rains here, if at all — aquí rara vez llueve, si es que llueve
I'd like to see him today, if (it's) at all possible — me gustaría verlo hoy, si es del todo posible
in all it allthey won't attempt it, if they have any sense at all — si tienen el más mínimo sentido común, no lo intentarán
it's all or nothing es todo o nada most of all sobre todo, más que nada no... at all not... at allshe seemed to have it all: a good job, a happy marriage — parecía tenerlo todo: un buen trabajo, un matrimonio feliz
I'm not at all tired — no estoy cansado en lo más mínimo or en absoluto
you mean he didn't cry at all? — ¿quieres decir que no lloró nada?
not at all! (answer to thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué!did you mention me at all? — ¿mencionaste mi nombre por casualidad?
"are you disappointed?" - "not at all!" — -¿estás defraudado? -en absoluto
3. ADVERB1) (=entirely) todoMake todo agree with the person or thing described:•
there were insects all around us — había insectos por todas partes•
I did it all by myself — lo hice completamente soloall along•
she was dressed all in black — iba vestida completamente de negroall along the street — a lo largo de toda la calle, por toda la calle
all but (=nearly) casithis is what I feared all along — esto es lo que estaba temiendo desde el primer momento or el principio
all for sthhe all but died — casi se muere, por poco se muere
all in (=all inclusive) (Brit) todo incluido; (=exhausted) * hecho polvo *I'm all for giving children their independence — estoy completamente a favor de or apoyo completamente la idea de dar independencia a los niños
the trip cost £200 all in — el viaje costó 200 libras, todo incluido
after a day's skiing I was all in — después de un día esquiando, estaba hecho polvo * or rendido
all outyou look all in — se te ve rendido, ¡vaya cara de estar hecho polvo! *
all overto go all out — (=spare no expense) tirar la casa por la ventana; (Sport) emplearse a fondo
all over the world you'll find... — en or por todo el mundo encontrarás...
all the more...I looked all over for you — te busqué por or en todas partes
considering his age, it's all the more remarkable that he succeeded — teniendo en cuenta su edad, es aún más extraordinario que lo haya logrado
all too...she valued her freedom, all the more so because she had fought so hard for it — valoraba mucho su libertad, tanto más cuanto que había luchado tanto por conseguirla
all up with all very...all too soon, the holiday was over — cuando quisimos darnos cuenta las vacaciones habían terminado
not all there•
that's all very well but... — todo eso está muy bien, pero...not all that... all-out, better I, 2.he isn't all there * — no tiene todos los tornillos bien *, le falta algún tornillo *
4.NOUN (=utmost)•
he had given her his all — (=affection) se había entregado completamente a ella; (=possessions) le había dado todo lo que tenía•
he puts his all into every game — se da completamente en cada partido, siempre da todo lo que puede de sí en cada partido5.COMPOUNDSthe all clear N — (=signal) el cese de la alarma, el fin de la alarma; (fig) el visto bueno, luz verde
all clear! — ¡fin de la alerta!
to be given the all clear — (to do sth) recibir el visto bueno, recibir luz verde; (by doctor) recibir el alta médica or definitiva
All Fools' Day N — ≈ día m de los (Santos) Inocentes
All Hallows' (Day) N — día m de Todos los Santos
All Saints' Day N — día m de Todos los Santos
All Souls' Day N — día m de (los) Difuntos (Sp), día m de (los) Muertos (LAm)
* * *
I [ɔːl]1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
-
32 anyway
adverb (nevertheless; in spite of what has been or might be said, done etc: My mother says I mustn't go but I'm going anyway; Anyway, she can't stop you.) de todas formas, en cualquier casoanyway adv1. de todas formas / de todos modosit's too late now, anyway de todas maneras, ya es demasiado tarde2. bueno / bueno puesanyway, as I was saying,... bueno, como te decía,...tr['enɪweɪ]1 (in any case) de todas formas, de todos modos■ they didn't invite me, but I didn't want to go anyway no me invitaron, pero de todas formas no quería ir2 (all the same) igual, de todos modos■ it was dear, but I bought it anyway era caro, pero lo compré igual■ I don't care if I'm not invited, I'm going anyway no me importa si no estoy invitada, voy de todos modos3 (in conversation) bueno, bueno pues, total, en cualquier caso■ anyway, as I was saying,... bueno pues, como te decía,...adv.• de cualquier modo adv.• de todos modos adv.• sin embargo adv.'eniweɪ1)a) ( in any case) de todos modos, de todas formas, igualwho's this Jack Simmons, anyway? — ¿y a todo esto, quién es el tal Jack Simmons?
who needs dictionaries, anyway? — igual or total ¿para qué sirven los diccionarios?
b) ( at least) al menos, por lo menosit was a good movie; I thought so anyway — la película era buena; al menos or por lo menos a mí me lo pareció
c) ( regardless) de todos modos, igualI'm going anyway — de todos modos or aún así voy a ir
2) (changing the subject, moving conversation on) (as linker) buenoanyway, to cut a long story short,... — bueno, en resumidas cuentas...
ADV1) (=in any event) de todas formas, de todos modosanyway, you're here — de todas formas or de todos modos, estás aquí
anyway, it's not my fault — de todas formas or de todos modos, yo no tengo la culpa
he doesn't want to go out and anyway he's not allowed — no quiere salir y de todas formas or de todos modos no le dejan
whose money is this anyway? — de todas formas or de todos modos, ¿de quién es el dinero?
who needs men anyway? — de todas formas or de todos modos, ¿quién necesita a los hombres?
anyway, why invite somebody you never speak to? — de todas formas or de todos modos ¿por qué invitar a alguien con quien nunca hablas?
2) (=regardless) de todas formas, de todos modosI shall go anyway — iré de todas formas or de todos modos
he's not supposed to drink but he does anyway — se supone que no debe beber, pero lo hace de todas formas or de todos modos
3) (=at least) al menosit's not a good idea, I don't think so anyway — no es buena idea, al menos eso es lo que yo pienso
4) (=incidentally) por ciertowhy are you going anyway? — por cierto ¿por qué te vas?
5) (continuing what has been said) en finanyway, as I was saying... — en fin, como decía antes...
so anyway, this policeman came up to me and said... — en fin, este policía se me acercó y dijo...
* * *['eniweɪ]1)a) ( in any case) de todos modos, de todas formas, igualwho's this Jack Simmons, anyway? — ¿y a todo esto, quién es el tal Jack Simmons?
who needs dictionaries, anyway? — igual or total ¿para qué sirven los diccionarios?
b) ( at least) al menos, por lo menosit was a good movie; I thought so anyway — la película era buena; al menos or por lo menos a mí me lo pareció
c) ( regardless) de todos modos, igualI'm going anyway — de todos modos or aún así voy a ir
2) (changing the subject, moving conversation on) (as linker) buenoanyway, to cut a long story short,... — bueno, en resumidas cuentas...
-
33 audit
'o:dit
1. noun(an official examination of financial accounts.) auditoría
2. verb(to examine financial accounts officially.) auditar, revisar las cuentas- auditortr['ɔːdɪt]1 auditoría1 auditaraudit ['ɔdət] vt1) : auditar (finanzas)2) : asistir como oyente a (una clase o un curso)audit n: auditoría fn.• auditoría s.f.• control s.m.• intervención s.f.v.• auditar v.• controlar v.• intervenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• pelotear v.
I 'ɔːdət, 'ɔːdɪta) (Busn, Fin) \<\<accounts\>\> auditarb) (AmE Educ) \<\<classes/course\>\> asistir como oyente a
II
count & mass noun (Busn, Fin)a) ( inspection) auditoría fb) ( report) (AmE) informe m de auditoría['ɔːdɪt]1.N auditoría f, revisión f de cuentas2. VT1) (Econ) auditar, realizar una auditoría de, revisar2) (US)* * *
I ['ɔːdət, 'ɔːdɪt]a) (Busn, Fin) \<\<accounts\>\> auditarb) (AmE Educ) \<\<classes/course\>\> asistir como oyente a
II
count & mass noun (Busn, Fin)a) ( inspection) auditoría fb) ( report) (AmE) informe m de auditoría -
34 beanbag
['biːnbæɡ]N (for throwing) saquito que se usa para realizar ejercicios gimnásticos ; (=chair) asiento en forma de bolsa rellena de bolitas de poliestireno* * * -
35 boil down to
(to amount to; to indicate as a final analysis or judgement: It all boils down to money; What it boils down to is that you have to make a choice between family and career.) reducirse a, resumirse env + adv + prep + o reducirse* awhat it boils down to is this — en resumidas cuentas, lo que pasa es esto
VI + ADV reducirse a* * *v + adv + prep + o reducirse* awhat it boils down to is this — en resumidas cuentas, lo que pasa es esto
-
36 bottom
'botəm1) (the lowest part of anything: the bottom of the sea.) fondo2) (the part of the body on which a person sits.) trasero, culo•- be at the bottom of
- get to the bottom of
bottom1 adj de abajo / de más bajobottom2 n1. fondo2. pie3. parte de abajo / parte inferiorthe price is written on the bottom of the box el precio está marcado en la parte de abajo de la caja4. trasero / culo5. últimotr['bɒtəm]1 (of sea, box, garden, street, etc) fondo; (of bottle) culo; (of hill, steps, page) pie nombre masculino; (of ship) quilla3 (buttocks) trasero, culo4 (last) último,-a1 (position) de abajo2 (number, result) más bajo,-a1 (chair) poner fondo a2 (ship) hacer tocar fondo1 (ship) tocar fondo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat bottom en el fondobottoms up! ¡salud!to be at the bottom of something figurative use estar detrás de algo, ser la causa de algoto bet one's bottom dollar apostar hasta el último céntimoto get to the bottom of something figurative use llegar al fondo de algoto go to the bottom (sink) hundirse, irse al piqueto knock the bottom out of something figurative use echar por tierra algobottom gear SMALLAUTOMOBILES/SMALL primera marcha■ that's the bottom line! ¡esto es lo que hay!, ¡esto es así!■ the bottom line is that... en resumidas cuentas...bottom ['bɑt̬əm] adj: más bajo, inferior, de abajobottom n1) : fondo m (de una caja, de una taza, del mar), pie m (de una escalera, una página, una montaña), asiento m (de una silla), parte f de abajo (de una pila)2) cause: origen m, causa fto get to the bottom of: llegar al fondo de3) buttocks: trasero m, nalgas fplbottom (Portion, etc.)n.• parte inferior s.m.adj.• más bajo adj.• zaguero, -a adj.n.• asiento s.m.• cola s.f.• culo s.m.• fondo s.m.• hondo s.m.• hondón s.m.• inferior s.m.• lecho s.m.• suelo s.m.• trasero s.m.
I 'bɑːtəm, 'bɒtəm1)a) (of box, bottle, drawer) fondo m; (of hill, stairs) pie m; ( of page) final m, pie m; ( of pile) parte f de abajobottoms up! — (colloq) al centro y pa'dentro! (fam)
I wonder what's/who's at the bottom of it all — me pregunto qué es lo que hay/quién está detrás de todo esto
from the bottom of one's heart — de todo corazón
to get to the bottom of something — llegar* al fondo de algo
b) ( underneath - of box) parte f de abajo; (- of ship) fondo mto knock the bottom out of something — echar por tierra algo
d) (of sea, river, lake) fondo mto hit o touch bottom — tocar* fondo
2) ( of hierarchy)3)b) (of pyjamas, tracksuit) (often pl) pantalón m, pantalones mpl; ( of bikini) parte f de abajo4) bottoms pl ( river valley) (AmE) valle m, vega f5) ( in baseball) parte f baja, segunda f•Phrasal Verbs:
II
adjective (before n) <shelf/layer> de más abajo; < grade> más bajo; <part/edge/lip> inferior, de abajo['bɒtǝm]1. N1) [of box, cup, sea, river, garden] fondo m ; [of stairs, page, mountain, tree] pie m ; [of list, class] último(-a) m / f ; [of foot] planta f ; [of shoe] suela f ; [of chair] asiento m ; [of ship] quilla f, casco m•
at the bottom (of) — [+ page, hill, ladder] al pie (de); [+ road] al fondo (de)•
the bottom has fallen out of the market — el mercado se ha venido abajothe bottom fell or dropped out of his world — se le vino el mundo abajo
•
to knock the bottom out of — desfondar•
on the bottom (of) — (=underside) [+ box, case etc] en la parte inferior (de), en el fondo (de); [+ shoe] en la suela (de); [+ sea, lake etc] en el fondo (de)•
to go to the bottom — (Naut) irse a pique•
to touch bottom — (lit) tocar fondo; (fig) tocar fondo, llegar al punto más bajofalse 1., 4)•
bottoms up! * — ¡salud!2) (=buttocks) trasero m3) (fig) (=deepest part)•
at bottom — en el fondo- get to the bottom of sth4) (also: bottoms) [of tracksuit, pyjamas] pantalón m, parte f de abajo; [of bikini] braga f, parte f de abajo2.3.CPDbottom drawer N — ajuar m
bottom floor N — planta f baja
bottom gear N — (Aut) primera f (marcha)
bottom half N — parte f de abajo, mitad f inferior
bottom line N — (=minimum) mínimo m aceptable; (=essential point) lo fundamental
bottom price N — precio m más bajo
bottom step N — primer peldaño m
bottom team N — colista m
bottom feeder * N — (=person) aprovechador(a) m / f
* * *
I ['bɑːtəm, 'bɒtəm]1)a) (of box, bottle, drawer) fondo m; (of hill, stairs) pie m; ( of page) final m, pie m; ( of pile) parte f de abajobottoms up! — (colloq) al centro y pa'dentro! (fam)
I wonder what's/who's at the bottom of it all — me pregunto qué es lo que hay/quién está detrás de todo esto
from the bottom of one's heart — de todo corazón
to get to the bottom of something — llegar* al fondo de algo
b) ( underneath - of box) parte f de abajo; (- of ship) fondo mto knock the bottom out of something — echar por tierra algo
d) (of sea, river, lake) fondo mto hit o touch bottom — tocar* fondo
2) ( of hierarchy)3)b) (of pyjamas, tracksuit) (often pl) pantalón m, pantalones mpl; ( of bikini) parte f de abajo4) bottoms pl ( river valley) (AmE) valle m, vega f5) ( in baseball) parte f baja, segunda f•Phrasal Verbs:
II
-
37 certify
1) (to declare formally (eg that something is true): I certify that I witnessed the signing of his will.) certificar2) (to declare officially that (someone) is insane.) declarar demente a alguien•tr['sɜːtɪfaɪ]1 certificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto certify somebody insane declarar demente a alguien1) verify: certificar, verificar, confirmar2) endorse: endosar, aprobar oficialmentev.• acreditar v.• calificar v.• certificar v.• garantizar v.'sɜːrtəfaɪ, 'sɜːtɪfaɪa) \<\<facts/claim/death\>\> certificar*this is to certify that... — por la presente certifico que or doy fe de que...
b) ( declare insane) (usu pass) declarar dementec) ( license) (AmE)he isn't certified to teach in this state — no está habilitado para ejercer la docencia en este estado
d) certified past p (AmE) certificadocertified milk — leche f con garantía sanitaria
certified public accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
['sɜːtɪfaɪ]VT1) (=confirm) certificarto certify that... — declarar que...
2) (Med)you ought to be certified! * — esp hum ¡estás como una cabra!, ¡estás para que te encierren!
* * *['sɜːrtəfaɪ, 'sɜːtɪfaɪ]a) \<\<facts/claim/death\>\> certificar*this is to certify that... — por la presente certifico que or doy fe de que...
b) ( declare insane) (usu pass) declarar dementec) ( license) (AmE)he isn't certified to teach in this state — no está habilitado para ejercer la docencia en este estado
d) certified past p (AmE) certificadocertified milk — leche f con garantía sanitaria
certified public accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
-
38 charter
1. noun(a formal document giving rights or privileges.) escritura de constitución, estatutos
2. verb(to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) fletar, alquilar
3. adjectivea charter plane; a charter flight.) vuelo chárter
chárter adjetivo invariable charter ( before n) ■ sustantivo masculino charter (flight)
chárter adjetivo inv charter ' chárter' also found in these entries: Spanish: fletar - vuelo - flete English: charter - charter flighttr['ʧɑːtəSMALLr/SMALL]1 (of town) fuero; (of company) escritura de constitución, estatutos nombre masculino plural; (of university) estatutos nombre masculino plural2 (constitution) carta3 (hiring of plane etc) fletamiento1 (grant rights, privileges to) aprobar los estatutos de2 (hire plane, boat, etc) fletar, alquilar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcharter flight vuelo chártercharter ['ʧɑrt̬ər] vt1) : establecer los estatutos de (una organización)2) rent: alquilar, fletarcharter n1) statutes: estatutos mpl2) constitution: carta f, constitución fn.• carta s.f.• contrato de fletamento de un barco s.m.• estatutos s.m.pl.• fletamento s.m.v.• alquilar v.• estatuir v.• fletar v.• fletear v.
I 'tʃɑːrtər, 'tʃɑːtə(r)1) ca) ( of university) estatutos mpl; ( of city) fuero m; ( of company) escritura f de constituciónb) ( constitution) carta fc) ( guarantee of rights) fuero m, privilegio m2) u ( hire) ( Transp) (contrato m de) fletamento m; (before n) <flight, plane> chárter adj inv
II
1)a) ( grant charter to) aprobar* los estatutos deb) (BrE) chartered past p <engineer/surveyor> colegiadochartered accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
2) ( hire) \<\<plane/ship/bus\>\> fletar, alquilar['tʃɑːtǝ(r)]1. N1) (=authorization) carta f ; [of city] fuero m ; [of organization] estatutos mpl ; [of company] escritura f de constituciónroyal charter — cédula f real
2) (=hire) (Naut) alquiler m ; (Aer) fletamento m2. VT1) [+ organization] aprobar los estatutos de; [+ company] aprobar la escritura de constitución de2) [+ bus] alquilar; [+ ship, plane] fletar3.CPDcharter flight N — vuelo m chárter
charter plane N — avión m chárter
* * *
I ['tʃɑːrtər, 'tʃɑːtə(r)]1) ca) ( of university) estatutos mpl; ( of city) fuero m; ( of company) escritura f de constituciónb) ( constitution) carta fc) ( guarantee of rights) fuero m, privilegio m2) u ( hire) ( Transp) (contrato m de) fletamento m; (before n) <flight, plane> chárter adj inv
II
1)a) ( grant charter to) aprobar* los estatutos deb) (BrE) chartered past p <engineer/surveyor> colegiadochartered accountant — contador público, contadora pública m,f (AmL), censor jurado, censora jurada m,f de cuentas (Esp)
2) ( hire) \<\<plane/ship/bus\>\> fletar, alquilar -
39 considering
preposition (taking into account; despite: Considering his deafness he manages to understand very well.) teniendo en cuenta, a pesar detr[kən'sɪdərɪŋ]1 teniendo en cuenta1 teniendo en cuenta que, dado que1 después de todoconsidering [kən'sɪdərɪŋ] prep: teniendo en cuenta, vistoprep.• en consideración a prep.
I kən'sɪdərɪŋpreposition teniendo en cuenta
II
III
adverb (colloq)[kǝn'sɪdǝrɪŋ]it's not too bad considering — no está tan mal, si te pones a pensar or después de todo
1.PREP teniendo en cuenta, en vista de2.CONJ (also: considering that) en vista de que, teniendo en cuenta que3.ADV después de todo, a fin de cuentasI got a good mark, considering — después de todo or a fin de cuentas, saqué buena nota
* * *
I [kən'sɪdərɪŋ]preposition teniendo en cuenta
II
III
adverb (colloq)it's not too bad considering — no está tan mal, si te pones a pensar or después de todo
-
40 cook
kuk
1. verb(to prepare (food) or become ready by heating: She cooked the chicken; The chicken is cooking in the oven.) cocinar, guisar, preparar (la comida), cocer
2. noun(a person who cooks, especially for a living: She was employed as a cook at the embassy.) cocinero, cocinera- cooker- cookery
- cookery-book
- cook up
cook1 n cocinerocook2 vb cocinar / hacer la comidatr[kʊk]1 cocinero,-a2 familiar (be planned) cocerse, tramarse■ what's cooking? ¿qué se está cocinando?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cook somebody's goose estropearle los planes a alguiento cook the books amañar la cuentas, falsificar las cuentastoo many cooks spoil the broth muchas manos en un plato hacen mucho garabatocook ['kʊk] vi: cocinarcook vt1) : preparar (comida)2)to cook up concoct: inventar, tramarcook n: cocinero m, -ra fn.• cocinero, -era s.m.,f.• guisandero, -era s.m.,f.v.• adobar v.• cocer v.• cocinar v.• guisar v.kʊk
I
noun cocinero, -ra m,fhe's a good cook — cocina muy bien, es muy buen cocinero
II
1.
a) \<\<food/meal\>\> hacer*, prepararb) ( falsify) (colloq) \<\<books/accounts\>\> amañar (fam)
2.
via) ( prepare food) cocinar, guisarb) ( become ready) \<\<food\>\> hacerse*Phrasal Verbs:- cook up[kʊk]1.N cocinero(-a) m / f2. VT1) (Culin) [+ rice, vegetables] cocinar, guisar; (=boil) cocer; (=grill) asar (a la parrilla); (=fry) freírto cook a meal — preparar or hacer una comida
- cook sb's goose2) * (=falsify) [+ accounts] falsificar- cook the books3. VI1) [food] cocinarse, cocerwhat's cooking? * — (fig) ¿qué se guisa?, ¿qué pasa?
2) [person] cocinar, guisar (esp LAm)can you cook? — ¿sabes cocinar?
- cook up* * *[kʊk]
I
noun cocinero, -ra m,fhe's a good cook — cocina muy bien, es muy buen cocinero
II
1.
a) \<\<food/meal\>\> hacer*, prepararb) ( falsify) (colloq) \<\<books/accounts\>\> amañar (fam)
2.
via) ( prepare food) cocinar, guisarb) ( become ready) \<\<food\>\> hacerse*Phrasal Verbs:- cook up
См. также в других словарях:
cuentas — De contar . del latín computare . * Echar cuentas. (vbo.) [Andalucía. fig. y fam.] Echar la vista atrás para sopesar el pro y el contra de una situación … Diccionario Jaén-Español
cuentas por minuto — (cpm) Medida de la tasa de emisiones ionizantes por sustancias radiactivas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Cuentas del Gran Capitán — Las Cuentas del Gran Capitán son un tópico cultural español que se basa en una anécdota atribuida a Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán, que ridiculizó a Fernando el Católico cuando éste le pidió cuentas de los gastos en que había… … Wikipedia Español
cuentas felices — delirios o esperanzas vanas sobre aspectos prácticos del futuro; ilusiones; prospectos improbables; esas vanas y ridículas expectativas de mejoramiento que nos hacemos con frecuencia; cf. las cuentas felices; Hussein estaba haciendo cuentas… … Diccionario de chileno actual
cuentas del patrimonio natural — Instrumentos que posibilitan la efectiva inclusión de la dimensión ambiental en el Sistema de Cuentas Nacionales. Las Cuentas Nacionales registran las actividades económicas efectuadas por los sectores productivos en un año, pero no incluyen el… … Diccionario ecologico
cuentas consolidadas — Economía. Cuentas que recogen la integración contable de las cuentas correspondientes de dos o más sociedades vinculadas … Diccionario de Economía Alkona
cuentas consolidadas — Economía. Cuentas que recogen la integración contable de las cuentas correspondientes de dos o más sociedades vinculadas … Diccionario de Economía
cuentas en moneda extranjera — Economía. Cuentas denominadas en divisas diferentes a la del país … Diccionario de Economía Alkona
cuentas en moneda extranjera — Economía. Cuentas denominadas en divisas diferentes a la del país … Diccionario de Economía
cuentas — De vez en cuando llegan al Departamento de Español Urgente cartas o mensajes electrónicos en los que se nos avisa de errores en el uso del español en los medios de comunicación. El último mensaje de ese tipo nos llegó por correo electrónico y lo… … Diccionario español de neologismos
Cuentas, claras, y el chocolate, espeso, (Las) — Manifiesta que cuando se trata de ajustar asuntos de dinero, la claridad debe ser la regla de oro, igual que lo es la consistencia en la preparación del buen chocolate … Diccionario de dichos y refranes