-
1 cucharón
cucharón sustantivo masculino ladle
cucharón sustantivo masculino ladle ➣ Ver nota en cuchara
' cucharón' also found in these entries: Spanish: cazo - cuchara - cacillo English: ladle - tablespoon -
2 ladle
'leidl
1. noun(a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) cazo, cucharón
2. verb(to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) servir con cazo- ladlefulladle n cucharóntr['leɪdəl]1 cucharón nombre masculino1 servir con cucharónladle n: cucharón m, cazo mn.• cazo s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.v.• servir con cucharón v.
I 'leɪdḷnoun cucharón m, cazo m
II
transitive verb servir* ( con cucharón)Phrasal Verbs:['leɪdl]1.N (Culin) cazo m, cucharón m2.VT (also: ladle out) servir con cucharón* * *
I ['leɪdḷ]noun cucharón m, cazo m
II
transitive verb servir* ( con cucharón)Phrasal Verbs: -
3 scoop
sku:p
1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) pala, cucharón2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) palada, cucharada3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) primicia
2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) cavarscoop1 n pala / cucharascoop2 vb sacar con una pala o cucharatr[skʊːp]2 (amount) palada, cucharada3 (news story) primicia (informativa)4 (large profit) golpe nombre masculino financiero1 (take out) sacar con una pala2 (beat rival) vencer, pisar; (get news first) dar la primicia3 (win) ganar; (make profit) forrarse4 SMALLSPORT/SMALL (in hockey, golf) levantarscoop ['sku:p] vt1) : sacar (con pala o cucharón)2)to scoop out hollow: vaciar, ahuecarscoop n: pala f (para harina, etc.), cucharón m (para helado, etc.)n.• achicador s.m.• cangilón s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.• cucharón grande s.m.• escoplo s.m.• instrumento en forma de cuchara s.m.• pala s.f.• paleta s.f.• vertedor s.m.v.• sacar con cuchara v.• sacar con pala v.
I skuːp1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up[skuːp]1. N1) (for flour) pala f ; (for ice cream, water) cucharón m ; (=quantity scooped) palada f, cucharada fto make a scoop — (Press) dar una exclusiva; (Comm) ganar un dineral de golpe y porrazo *, dar el pelotazo *
2. VT1) (=pick up) recoger2) (Comm) [+ profit] sacar; (Comm, Press) [+ competitors] adelantarse a; (Press) [+ exclusive story] publicar en exclusiva3) [+ prize, award] hacerse con, obtener3.CPDscoop neck N — cuello m en forma de U
scoop neck top N — blusa f con el cuello en forma de U
- scoop up* * *
I [skuːp]1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up -
4 dipper
tr['dɪpəSMALLr/SMALL]2 (bird) mirlo acuático\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig dipper (at fairground) montaña rusathe Big Dipper (constellation) la Osa Mayordipper ['dɪpər] n1) ladle: cucharón m, cazo m2)Big Dipper : Osa f Mayor3)Little Dipper : Osa f Menorn.• cazo s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.• excavadora s.f.'dɪpər, 'dɪpə(r)1) ( Zool) tordo m de agua2) ( ladle) (AmE) cucharón m, cazo m
I
['dɪpǝ(r)]N (Orn) mirlo m acuático
II
['dɪpǝ(r)]Nbig dipper — (at fair) montaña f rusa
the Big Dipper — (US) (Astron) la Osa Mayor
III
['dɪpǝ(r)]N (Culin) cazo m, cucharón m* * *['dɪpər, 'dɪpə(r)]1) ( Zool) tordo m de agua2) ( ladle) (AmE) cucharón m, cazo m -
5 ladle
-
6 scoop
-
7 ladle out
v.• cucharear v.v + o + adv, v + adv + o \<\<soup/stew\>\> servir* ( con cucharón); \<\<advice/criticism\>\> prodigar*, repartir a diestra y siniestra or (Esp) a diestro y siniestroVT + ADV (fig) [+ money, advice] repartir generosamente* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<soup/stew\>\> servir* ( con cucharón); \<\<advice/criticism\>\> prodigar*, repartir a diestra y siniestra or (Esp) a diestro y siniestro -
8 tablespoon
1) (a large spoon, used eg for serving food.) cuchara sopera2) (a tablespoonful: Add a tablespoon of sugar.) una cucharada soperatablespoon n cucharóntr['teɪbəlspʊːn]1 cucharón nombre masculino2 cucharada grandetablespoon ['teɪbəl.spu:n] n1) : cuchara f (de mesa)n.• cuchara s.f.• cuchara de sopa s.f.• cuchara grande s.f.• cuchara sopera s.f.['teɪblspuːn]N (=spoon) cuchara f grande, cuchara f de servir; (=quantity) cucharada f grande* * * -
9 cazo
Del verbo cazar: ( conjugate cazar) \ \
cazo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cazó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cazar cazo
cazar ( conjugate cazar) verbo transitivo ( como deporte — caza mayor) to hunt; (— caza menor) to shootc) (fam) (conseguir, atrapar):◊ ha cazado un millonario/buen empleo she's landed herself a millionaire/good jobverbo intransitivo to hunt; ( con fusil) to shoot;◊ salimos a cazo we went out hunting/shooting
cazo sustantivo masculino ( cacerola) small saucepan; ( cucharón) ladle
cazar verbo transitivo
1 to hunt
2 familiar (entender el sentido de algo) to grasp, understand Locuciones: cazarlas al vuelo, to be quick on the uptake
cazo sustantivo masculino
1 (cacerola pequeña) saucepan
2 (cucharón) ladle
3 familiar (persona muy fea) su tía es un cazo, her aunt is ugly as sin Locuciones: familiar meter el cazo, to put one's foot in it ' cazo' also found in these entries: Spanish: lumbre - tapadera English: dipper - ladle - pan - saucepan -
10 cuchara
cuchara sustantivo femenino spoon; cuchara sopera or de sopa soup spoon
cuchara sustantivo femenino spoon
cuchara de postre, dessert spoon
cuchara de servir, serving spoon
cuchara sopera, soupspoon Los diferentes tamaños de la cuchara se definen según su uso: teaspoon (cucharilla de té), coffeespoon (cucharilla de café), dessert spoon (cuchara para postres), soupspoon (cuchara sopera), tablespoon y serving spoon (cuchara para servir) y ladle (cucharón). Las cantidades contenidas se expresan añadiendo -ful: spoonful, teaspoonful, coffeespoonful, tablespoonful, etc. ' cuchara' also found in these entries: Spanish: cucharilla - cucharón - palo - revolver English: dessertspoon - dip - finger - ladle - scoop - scoop out - soupspoon - spoon - spoon-feed - tablespoon - tablespoonful - teaspoon - teaspoonful - measuring - serving - table -
11 clamshell bucket
s.cucharón de almeja, cucharón de mordazas. -
12 clamshell dredge
s.draga de cucharón de mordazas, draga de cucharón, draga de balde, draga a balde. -
13 ladle
-
14 DIP
dip
1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mojar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) descender, bajar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) bajar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) bajar bandera
2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depresión, hondonada2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) salsa3) (a short swim: a dip in the sea.) chapuzón•- dip intodip vb meter / mojar / bañartr[dɪp]1 (downward slope) declive nombre masculino, pendiente nombre femenino; (in ground) depresión nombre femenino, hondonada; (drop - in prices, temperature, sales, production, profits) caída, descenso3 (for sheep) baño desinfectante; (for cleaning silver) baño4 SMALLCOOKERY/SMALL (sauce) salsa1 (put into liquid - pen, brush, bread) mojar; (- hand, spoon) meter2 (sheep) desinfectar3 (lower - head) agachar, bajar1 (slope down) descender, bajar; (move down - bird, plane) bajar en picado; (- sun) desaparecer; (drop - sales, prices, etc) bajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dip the headlights SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner las luces de cruce, poner las cortas1) dunk, plunge: sumergir, mojar, meter2) ladle: servir con cucharón3) lower: bajar, arriar (una bandera)dip vi1) descend, drop: bajar en picada, descender2) slope: bajar, inclinarsedip n1) swim: chapuzón m2) drop: descenso m, caída f3) slope: cuesta f, declive m4) sauce: salsa fn.• baño corto s.m.• depresión s.f.• flecha s.f.• inclinación s.f.• inmersión s.f.• pendiente s.m.• zambullida s.f.v.• ahondar v.• hocicar v.• mojar v.• sumergir v.
I
1. dɪp- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m[dɪp]N ABBR (Comput) = Dual-In-Line Package* * *
I
1. [dɪp]- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m -
15 dip
dip
1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mojar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) descender, bajar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) bajar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) bajar bandera
2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depresión, hondonada2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) salsa3) (a short swim: a dip in the sea.) chapuzón•- dip intodip vb meter / mojar / bañartr[dɪp]1 (downward slope) declive nombre masculino, pendiente nombre femenino; (in ground) depresión nombre femenino, hondonada; (drop - in prices, temperature, sales, production, profits) caída, descenso3 (for sheep) baño desinfectante; (for cleaning silver) baño4 SMALLCOOKERY/SMALL (sauce) salsa1 (put into liquid - pen, brush, bread) mojar; (- hand, spoon) meter2 (sheep) desinfectar3 (lower - head) agachar, bajar1 (slope down) descender, bajar; (move down - bird, plane) bajar en picado; (- sun) desaparecer; (drop - sales, prices, etc) bajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dip the headlights SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner las luces de cruce, poner las cortas1) dunk, plunge: sumergir, mojar, meter2) ladle: servir con cucharón3) lower: bajar, arriar (una bandera)dip vi1) descend, drop: bajar en picada, descender2) slope: bajar, inclinarsedip n1) swim: chapuzón m2) drop: descenso m, caída f3) slope: cuesta f, declive m4) sauce: salsa fn.• baño corto s.m.• depresión s.f.• flecha s.f.• inclinación s.f.• inmersión s.f.• pendiente s.m.• zambullida s.f.v.• ahondar v.• hocicar v.• mojar v.• sumergir v.
I
1. dɪp- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m[dɪp]1. N1) (=swim) baño m, chapuzón m, zambullida f (LAm)to go for a dip — ir a darse un baño or un chapuzón
2) (=slope) declive m, pendiente f ; (=hollow) hondonada f, depresión f3) (Geol) [of rock strata, fault] inclinación fangle of dip — buzamiento m, angulo m de inclinación
magnetic dip — inclinación f (magnética)
4) (Culin) salsa f (para mojar)2. VT1) (=thrust) (into liquid) sumergir, bañar (in, into en); [+ pen] mojar (in, into en); [+ hand] (into bag) meter (in, into en); [+ ladle, scoop] meter (in, into en); [+ sheep] bañar con desinfectante2) (=lower) [+ flag] bajar, saludar con; (Aer) [+ wings] saludar conto dip one's (head)lights — (Brit) poner las luces cortas or de cruce, poner las luces bajas (LAm)
dipped headlights — luces fpl cortas or de cruce, luces fpl bajas (LAm)
3. VI1) (=slope down) [road] bajar en pendiente; [land] formar una hondonada2) (=move down) [bird, plane] bajar en picado; [temperature] bajar; [sun] esconderse3) (=draw on)to dip into one's savings — (fig) echar mano de los ahorros
4) (=read superficially)4.CPDdip switch N — (Aut) interruptor m de las luces cortas or de cruce, interruptor m de las luces bajas (LAm)
* * *
I
1. [dɪp]- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m -
16 lade
v.• servir con cucharón v.[leɪd] (pt laded) (pp laden)1.2. -
17 ladleful
-
18 slotted spoon
['slɒtɪd'spuːn]N cucharón m perforado -
19 spoon
spu:n
1. noun1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) cuchara2) (a spoonful.) cucharada
2. verb(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) dar de comer- spoonful- spoon-feed
spoon n cucharatr[spʊːn]2 (spoonful - gen) cucharada; (- small) cucharadita1 (lift and move) sacar con cuchara; (serve) servir con cuchara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be born with a silver spoon in one's mouth nacer entre algodonesspoon ['spu:n] vt: comer, servir, o echar con cucharaspoon n: cuchara fn.• cuchara s.f.v.• cucharear v.
I spuːna) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
[spuːn]1. N- be born with a silver spoon in one's mouth2) (=spoonful) cucharada f2.VT (also: spoon out)3.VI † * acariciarse amorosamente, besuquearse *- spoon up* * *
I [spuːn]a) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
-
20 spoonbill
См. также в других словарях:
cucharón — sustantivo masculino 1. Cuchara grande y honda con mango largo para repartir la comida en los platos: servir la sopa con el cucharón. El cucharón se ha caído dentro de la sopera. 2. Cantidad de comida que cabe en esta cuchara: Ponme un cucharón… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cucharón — Saltar a navegación, búsqueda Cucharón empleado en el Stir frying (爆 bào) en un wok Cucharón , también llamado cazo, es una especie de cuchara de gran tamaño con un asa alargada. La misión del cucharón es doble por un lado con su cazuela se puede … Wikipedia Español
cucharón — 1. m. Cazo con mango, o cuchara grande, que sirve para repartir ciertos alimentos en la mesa y para ciertos usos culinarios. 2. coloq. El Salv. y Ur. Corazón de una persona. 3. com. And.), Col. y Hond. cuchareta (ǁ persona entrometida).… … Diccionario de la lengua española
cucharón — ► sustantivo masculino 1 COCINA Utensilio semejante a una cuchara grande, usado especialmente para servir los alimentos en los platos: ■ no le sirvas nada más que la sopa que quepa en un cucharón, porque no tiene mucha hambre. FRASEOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
cucharón — {{#}}{{LM C11173}}{{〓}} {{SynC11439}} {{[}}cucharón{{]}} ‹cu·cha·rón› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cubierto de servir, en forma de cazo o de cuchara grande: • Tráeme el cucharón, por favor, que voy a servir la sopa.{{○}} {{#}}{{LM SynC11439}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cucharón — corazón; actividad cardíaca; cf. cuchara; este cucharoncito es suyo, mi amor , estaba en la cama con una mina harto más joven que él; se le paró el cucharón y se murió. Tal cual. No es malo… No, en verdad no. Un poco embarazoso para la familia,… … Diccionario de chileno actual
cucharón — Sinónimos: ■ cazo, cacillo, cuchara … Diccionario de sinónimos y antónimos
cucharón — m. Cacillo de metal u otro material, con mango, o cuchara grande, que sirve para repartir la comida … Diccionario Castellano
despacharse uno con el cucharón — ► locución coloquial Quedarse con la mejor parte de aquello que reparte o distribuye: ■ con falsa humildad acaba despachándose siempre con el cucharón … Enciclopedia Universal
tener el cucharón por el mango — ► locución coloquial Ser dueño de la situación, dominarla y tener la facultad de dirigirla o mandar en ella … Enciclopedia Universal
Gudxara'roo — Cucharón … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño