Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cubrirse

  • 1 пылиться

    * * *
    * * *
    v
    1) gener. cubrirse (llenarse) de polvo, enharinarse

    Diccionario universal ruso-español > пылиться

  • 2 срамиться

    не срами́сь! — ¡no seas ridículo!

    * * *

    не срами́сь! — ¡no seas ridículo!

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > срамиться

  • 3 завеситься

    cubrirse, taparse (con la cortina, etc.)
    * * *
    v
    gener. cubrirse, taparse (con la cortina, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > завеситься

  • 4 заволочься

    cubrirse (непр.), velarse

    глаза́ заволокли́сь слеза́ми — los ojos se cubrieron de lágrimas

    * * *
    v
    gener. cubrirse, velarse

    Diccionario universal ruso-español > заволочься

  • 5 закраситься

    cubrirse con pintura, pintarse
    * * *
    v
    gener. cubrirse con pintura, pintarse

    Diccionario universal ruso-español > закраситься

  • 6 запушиться

    Diccionario universal ruso-español > запушиться

  • 7 заслониться

    cubrirse (непр.), protegerse (de, contra)

    заслони́ться от со́лнца — protegerse del sol

    * * *
    v
    gener. cubrirse, protegerse (de, contra)

    Diccionario universal ruso-español > заслониться

  • 8 зацементироваться

    Diccionario universal ruso-español > зацементироваться

  • 9 срамиться

    не срами́сь! — ¡no seas ridículo!

    * * *

    не срами́сь! — ne sois pas ridicule!

    Diccionario universal ruso-español > срамиться

  • 10 заплывать

    заплыва́ть
    см. заплы́ть I, II.
    * * *
    I несов.
    1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)
    2) ( далеко) ir lejos nadando ( о пловце); ir (непр.) vi, llegar vi ( о судах)
    II несов.
    cubrirse (непр.)

    заплыва́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)

    заплыва́ть и́лом — cubrirse de cieno

    * * *
    I несов.
    1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)
    2) ( далеко) ir lejos nadando ( о пловце); ir (непр.) vi, llegar vi ( о судах)
    II несов.
    cubrirse (непр.)

    заплыва́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)

    заплыва́ть и́лом — cubrirse de cieno

    * * *
    v
    gener. (äàëåêî) ir lejos nadando (о пловце), (êóäà-ë.) nadar, arribar (о судах), cubrirse, flotar (о предмете), ir, llegar (о судах), llegar nadando (о пловце)

    Diccionario universal ruso-español > заплывать

  • 11 заплыть

    заплы́ть I
    (о пловце) fornaĝi.
    --------
    заплы́ть II
    (жиром) graskovriĝi.
    * * *
    I сов.
    1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)
    2) ( далеко) ir lejos nadando ( о пловце); ir (непр.) vi, llegar vi ( о судах)
    II сов., твор. п.
    cubrirse (непр.)

    заплы́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)

    заплы́ть и́лом — cubrirse de cieno

    * * *
    I сов.
    1) ( куда-либо) nadar vi, llegar nadando ( о пловце); flotar vi ( о предмете); llegar vi, arribar vi ( о судах)
    2) ( далеко) ir lejos nadando ( о пловце); ir (непр.) vi, llegar vi ( о судах)
    II сов., твор. п.
    cubrirse (непр.)

    заплы́ть жи́ром — cubrirse de grasa; abotagarse, hincharse (о глазах, о лице)

    заплы́ть и́лом — cubrirse de cieno

    * * *
    v
    gener. (äàëåêî) ir lejos nadando (о пловце), (êóäà-ë.) nadar, arribar (о судах), cubrirse, flotar (о предмете), ir, llegar (о судах), llegar nadando (о пловце)

    Diccionario universal ruso-español > заплыть

  • 12 вспотеть

    вспоте́ть
    ekŝviti.
    * * *
    сов.
    1) sudar vi; transpirar vi, cubrirse de sudor
    2) ( запотеть) empañarse, cubrirse de vapor (de humedad)
    * * *
    сов.
    1) sudar vi; transpirar vi, cubrirse de sudor
    2) ( запотеть) empañarse, cubrirse de vapor (de humedad)
    * * *
    v
    gener. (çàïîáåáü) empañarse, cubrirse de sudor, cubrirse de vapor (de humedad), sudar, transpirar

    Diccionario universal ruso-español > вспотеть

  • 13 зарастать

    зараст||а́ть, \зарастатьи́
    (чем-л.) kovriĝi per io.
    * * *
    несов.
    1) (травой и т.п.) cubrirse (непр.) (de), estar invadido (de); enyerbarse (Лат. Ам.)
    2) разг. ( зарубцовываться) cicatrizarse
    ••

    зараста́ть гря́зью — estar hecho un asco

    зараста́ть мо́хом — cubrirse de (criar) moho

    * * *
    несов.
    1) (травой и т.п.) cubrirse (непр.) (de), estar invadido (de); enyerbarse (Лат. Ам.)
    2) разг. ( зарубцовываться) cicatrizarse
    ••

    зараста́ть гря́зью — estar hecho un asco

    зараста́ть мо́хом — cubrirse de (criar) moho

    * * *
    v
    1) gener. (áðàâîì è á. ï.) cubrirse (de), embosquecer, enyerbarse (Лат. Ам.), estar invadido (de)

    Diccionario universal ruso-español > зарастать

  • 14 зарасти

    зараст||а́ть, \зарастии́
    (чем-л.) kovriĝi per io.
    * * *
    (1 ед. зарасту́) сов.
    1) (травой и т.п.) cubrirse (непр.) (de), estar invadido (de); enyerbarse (Лат. Ам.)
    2) разг. ( зарубцовываться) cicatrizarse
    ••

    зарасти́ гря́зью — estar hecho un asco

    зарасти́ мо́хом — cubrirse de (criar) moho

    * * *
    (1 ед. зарасту́) сов.
    1) (травой и т.п.) cubrirse (непр.) (de), estar invadido (de); enyerbarse (Лат. Ам.)
    2) разг. ( зарубцовываться) cicatrizarse
    ••

    зарасти́ гря́зью — estar hecho un asco

    зарасти́ мо́хом — cubrirse de (criar) moho

    * * *
    v
    1) gener. (áðàâîì è á. ï.) cubrirse (de), enyerbarse (Лат. Ам.), estar invadido (de)

    Diccionario universal ruso-español > зарасти

  • 15 обрастать

    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    несов.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обраста́ть волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обраста́ть бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обраста́ть мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обраста́ть гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обраста́ть хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    v
    2) colloq. (окружать себя чем-л., накапливать что-л.) adquirir, acumular

    Diccionario universal ruso-español > обрастать

  • 16 обрасти

    (1 ед. обрасту́) сов., вин. п.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обрасти́ волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обрасти́ бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обрасти́ мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обрасти́ гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обрасти́ хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    (1 ед. обрасту́) сов., вин. п.
    1) ( зарастать) cubrirse (непр.) (de)

    обрасти́ волоса́ми — ponerse peludo, echar cabello, encabellecerse (непр.)

    обрасти́ бородо́й — barbar vi; embarbecer (непр.) vi; echar barbas

    обрасти́ мо́хом — criar moho, cubrirse de musgo, estar cubierto de moho (тж. перен.)

    обрасти́ гря́зью разг. — estar muy sucio, estar hecho un asco, encenagarse (непр.)

    2) твор. п., разг. (окружать себя чем-либо, накапливать что-либо) adquirir (непр.) vt, acumular vt

    обрасти́ хозя́йством — hacendarse, poner la hacienda

    дома́ обросли́ пристро́йками — las casas están rodeadas de anexos

    * * *
    v
    2) colloq. (окружать себя чем-л., накапливать что-л.) adquirir, acumular

    Diccionario universal ruso-español > обрасти

  • 17 покрыться

    сов., твор. п.
    1) cubrirse (непр.), taparse; envolverse (непр.) ( укутаться); ponerse (непр.) ( надеть)
    2) (заполниться, усеяться по поверхности) cubrirse (непр.)

    покры́ться ко́ркой — encostrarse

    покры́ться пе́ной — cubrirse de espuma

    покры́ться румя́нцем — ruborizarse

    3) ( возместиться) cubrirse (непр.)
    * * *
    v
    gener. cubrirse, envolverse (укутаться), ponerse (надеть), taparse

    Diccionario universal ruso-español > покрыться

  • 18 покрыть

    сов., вин. п.
    1) cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; envolver (непр.) vt ( укутать)

    покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazón

    покры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa

    покры́ть го́лову платко́м разг.cubrirse con (ponerse) un pañuelo

    покры́ть те́нью — envolver en la sombra

    2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vt

    покры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vt

    покры́ть кры́шей — techar vt

    покры́ть ши́фером — empizarrar vt

    3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vt

    покры́ть кра́ской — cubrir con pintura, pintar vt

    покры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt

    4) ( усеять) cubrir (непр.) vt

    покры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotas

    покры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt

    5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vt

    покры́ть расхо́ды — cubrir los gastos

    покры́ть долг — pagar la deuda

    6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vt

    покры́ть преступле́ние — encubrir el crimen

    7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vt

    покры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz

    8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt
    9) карт. matar vt, cargar vt
    10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi
    ••

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    покры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenza

    покры́ть аплодисме́нтами — aplaudir vt, ovacionar vt

    покры́ть поцелу́ями — cubrir de besos

    покры́тый та́йной — (en)cubierto por el misterio

    * * *
    сов., вин. п.
    1) cubrir (непр.) vt, recubrir (непр.) vt; envolver (непр.) vt ( укутать)

    покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazón

    покры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa

    покры́ть го́лову платко́м разг.cubrirse con (ponerse) un pañuelo

    покры́ть те́нью — envolver en la sombra

    2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vt

    покры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vt

    покры́ть кры́шей — techar vt

    покры́ть ши́фером — empizarrar vt

    3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vt

    покры́ть кра́ской — cubrir con pintura, pintar vt

    покры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt

    4) ( усеять) cubrir (непр.) vt

    покры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotas

    покры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt

    5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vt

    покры́ть расхо́ды — cubrir los gastos

    покры́ть долг — pagar la deuda

    6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vt

    покры́ть преступле́ние — encubrir el crimen

    7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vt

    покры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz

    8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt
    9) карт. matar vt, cargar vt
    10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi
    ••

    покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloria

    покры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenza

    покры́ть аплодисме́нтами — aplaudir vt, ovacionar vt

    покры́ть поцелу́ями — cubrir de besos

    покры́тый та́йной — (en)cubierto por el misterio

    * * *
    v
    1) gener. (заглушить - о звуках) ahogar, (ñêðúáü, ñå âúäàáü) encubrir, cubrir, envolver (укутать), recorrer, recubrir, revestir, salvar, tapar
    2) card.term. cargar, matar
    3) special. (оплодотворить - о животных) cubrir, montar

    Diccionario universal ruso-español > покрыть

  • 19 заледенеть

    сов.
    1) ( покрыться льдом) cubrirse de hielo
    2) ( закоченеть) helarse (непр.), congelarse
    * * *
    сов.
    1) ( покрыться льдом) cubrirse de hielo
    2) ( закоченеть) helarse (непр.), congelarse
    * * *
    v
    gener. (çàêî÷åñåáü) helarse, (ïîêðúáüñà ëüäîì) cubrirse de hielo, congelarse

    Diccionario universal ruso-español > заледенеть

  • 20 замёрзнуть

    замерза́ть, замёрз||нуть
    frostiĝi, senti froston (или malvarmon);
    glaciiĝi (обледенеть);
    frostmorti, mortfrostiĝi (умереть от мороза);
    река́ \замёрзнутьла rivero glaciiĝis.
    * * *
    сов.
    1) ( леденеть) helarse (непр.), congelarse; cubrirse de hielo ( покрываться льдом)

    река́ замёрзла — el río se ha helado

    цветы́ замёрзли — el frío ha helado las flores, se han helado las flores

    3) ( сильно зябнуть) helarse (непр.)

    у меня́ замёрзли но́ги — tengo los pies helados, se me han helado los pies

    * * *
    сов.
    1) ( леденеть) helarse (непр.), congelarse; cubrirse de hielo ( покрываться льдом)

    река́ замёрзла — el río se ha helado

    цветы́ замёрзли — el frío ha helado las flores, se han helado las flores

    3) ( сильно зябнуть) helarse (непр.)

    у меня́ замёрзли но́ги — tengo los pies helados, se me han helado los pies

    * * *
    1. adj
    gener. (ëåäåñåáü) helarse, congelarse, cubrirse de hielo (покрываться льдом)
    2. v
    gener. (ïîãèáàáü îá ñáó¿è) morir helado

    Diccionario universal ruso-español > замёрзнуть

См. также в других словарях:

  • cubrirse — {{#}}{{LM SynC11430}}{{〓}} {{CLAVE C11164}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}cubrir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynO28532}}{{↑}}ocultar{{↓}} • tapar • sepultar • envolver • enfundar • arropar (con ropa) •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cubrirse — pop. Anticiparse al accionar de otro// prevenirse de una situación …   Diccionario Lunfardo

  • cubrirse — cubrir(se) 1. ‘Ocultar(se) o tapar(se)’ y ‘llenar(se) de algo la superficie de una cosa’. Su participio es irregular: cubierto. 2. Con el segundo sentido indicado, se construye con un complemento con de o con: «Todo el jardín se cubrió de… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cubrirse las espaldas — protegerse las espaldas …   Diccionario de dichos y refranes

  • cubrirse de cieno o de mierda — ► locución vulgar Ganarse alguien una fama negativa: ■ con aquella gestión se cubrió de cieno en el ámbito empresarial …   Enciclopedia Universal

  • cubrirse de gloria — ► locución coloquial Indica que una persona se ha hecho digna de fama y, en sentido irónico, significa lo contrario: ■ se cubrió de gloria con sus trapacerías y engaños …   Enciclopedia Universal

  • guardarse o cubrirse las espaldas — coloquial Protegerse ante posibles adversidades: ■ el director se guardó las espaldas eludiendo la responsabilidad de la desición …   Enciclopedia Universal

  • Hiyab — Burqa Chador Nicáb Abaya Jilbab Jimar El hiyab es un código de vestimenta femenina islámica que establece que debe cubrirse la mayor parte del cuerpo y que en la práctica se manifiesta con distintos tipos de prendas, según zonas y épocas. En… …   Wikipedia Español

  • enfoscar — ► verbo transitivo 1 CONSTRUCCIÓN Tapar los agujeros que quedan en una pared recién construida o cubrirla con mortero o materiales similares. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo pronominal 2 Cubrirse el cielo de nubes: ■ a media tarde se enfoscó el día …   Enciclopedia Universal

  • Raiden (Mortal Kombat) — Saltar a navegación, búsqueda Raiden Personaje de Mortal Kombat Creador(es) John Tobias y Ed Boon Información Alias El Dios del Trueno Nacionalidad …   Wikipedia Español

  • Sombrero — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir que cubre la cabeza y consta de copa y ala. SINÓNIMO güito 2 Cualquier cosa que tiene forma parecida a la de un sombrero. 3 CONSTRUCCIÓN Techo que cubre el púlpito para evitar posibles …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»