-
41 liegen bleiben
(Person) quedarse tumbado2. [Schnee] cuajar[Laub, Obst] quedar sobre el suelo3. [vergessen werden]4. [unerledigt bleiben] -
42 verdicken
-
43 take shape
(to develop into a definite form: My garden is gradually taking shape.) tomar formaexpr.• tomar cuerpo expr.v.• cuajar v.• entallar v. -
44 to come together
-
45 esfuerzo
Del verbo esforzar: ( conjugate esforzar) \ \
esfuerzo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: esforzar esfuerzo
esforzar ( conjugate esforzar) verbo transitivo ‹voz/vista› to strain esforzarse verbo pronominal: tienes que esfuerzote más you'll have to work harder; esfuerzose por o en hacer algo to strive to do sth
esfuerzo sustantivo masculino effort; hizo el esfuerzo de ser amable he made an effort o tried to be friendly
esforzar vtr (la vista, un músculo) to strain
esfuerzo sustantivo masculino effort
hacer un esfuerzo, to make an effort Locuciones: sin esfuerzo, effortlessly ' esfuerzo' also found in these entries: Spanish: conquista - considerable - cuajar - desesperada - desesperado - difícil - economía - emplear - entregarse - facilidad - gratificar - hacer - inversión - invertir - lucir - lucha - mérito - molestarse - molestia - mucha - mucho - obra - paliza - para - penosa - penoso - premiar - premio - producto - renovar - rentable - rota - roto - sprint - sudor - titánica - titánico - trabajo - tute - baldío - común - conjunto - consagrar - costar - demasiado - desplegar - empeño - estéril - hazaña - intenso English: all-out - challenging - concerted - conscious - effort - effortless - endeavor - endeavour - exert - exertion - extraordinary - hard-won - heave - incessant - last-ditch - level - obstinate - out - puff - push - shatter - spurt - strain - strenuous - successful - sustain - swing - trouble - try - unsuccessful - vain - waste - work - worth -
46 ideología
ideología sustantivo femenino ideology
ideología sustantivo femenino ideology ' ideología' also found in these entries: Spanish: franquismo - orientación - persecución - renegar - roja - rojo - verde - cuajar - doctrina - machismo - moderado - perseguir - raíz - sindicalismo English: ideology - maintain - revival - revive - politically -
47 leche
leche sustantivo femenino 1 (de madre, de vaca) milk; leche descremada or (Esp) desnatada skim milk (AmE), skimmed milk (BrE); leche entera whole milk, full-cream milk 2 ( en cosmética) milk, lotion 3 (Esp vulg) ( mal humor):◊ tiene una leche … he's got a foul temper;hacer algo con mala leche to do sth deliberately o to be nasty; tener mala leche to be bad-tempered 4 (Andes fam) ( suerte) luck; estar con or de leche to be lucky
leche sustantivo femenino
1 milk
leche descremada o desnatada, skim o skimmed milk
leche entera, full-fat milk, US whole milk
2 Cosm milk, cream
leche corporal, body milk
leche hidratante, moisturizer
3 Anat dientes de leche, milk teeth, US baby teeth
4 familiar mala leche, nastiness
5 vulgar (golpe) bump
darse una leche, to bump o to come a cropper ' leche' also found in these entries: Spanish: bautizar - bronceador - bronceadora - café - cagarse - calentar - chocolate - colar - colador - cortada - cortado - cortarse - cuajar - de - derramar - desmaquillador - desmaquilladora - desnatada - desnatado - diente - grumo - hervir - infinitamente - manteca - mojar - nata - polvo - producir - suero - uperisada - uperisado - uperizada - uperizado - agriarse - aguado - aguar - alimento - ama - arroz - azucarar - batido - bueno - cantina - cartón - cortar - crema - dulce - estropear - hervidor - lactancia English: attested milk - bad - boil over - buttermilk - carton - chocolate - cleansing lotion - clot - coffee - container - cream - curdle - dried - evaporated milk - for - fridge - intolerance - milk - milk chocolate - milk tooth - milk-white - milky - mix - much - nonfat - off - powdered - pudding - put - remember - rice pudding - semi-skimmed - skim - skin - sour - turn - white - black - bottle - cleanser - condensed - creamer - dark - dash - drink - float - fudge - half - none - plain -
48 moda
moda sustantivo femenino fashion; la moda joven or juvenil young fashion; ir a la moda to be trendy; estar de moda to be in fashion, be in (colloq); ponerse/pasar de moda to come into/go out of fashion; seguir la moda to follow fashion
moda sustantivo femenino
1 fashion: el sombrero está de moda, hats are in fashion
este vestido está pasado de moda, this dress is old-fashioned
2 (fiebre) craze
la moda del tatuaje, the craze for tattoos ' moda' also found in these entries: Spanish: actualidad - antigua - antiguo - caduca - caduco - cuajar - desfasada - desfasado - fusilar - imperante - infantil - llevarse - pasarela - predisponer - regir - seguir - sentar - superada - superado - tendencia - trasnochada - trasnochado - última - último - usanza - árbitro - arrastrar - calar - caprichoso - creador - desenfadado - dictar - diseñador - diseñar - diseño - elegante - establecer - estampado - estilar - exagerado - femenil - femenino - implantar - imponer - jovencito - juvenil - moderno - mono - onda - pasado English: back - bring in - catchphrase - craze - dated - fad - fashion - fashion parade - fashionable - forefront - funky - go out - height - hip - in - look - miniskirt - mode - model - old-fashioned - out - outdated - outmoded - passing - popular - prevailing - rage - revival - show - style - traditional - trend - trendy - unfashionable - vogue - word - catch - date - fashionably - go -
49 nieve
Del verbo nevar: ( conjugate nevar) \ \
nieve es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: nevar nieve
nevar ( conjugate nevar) v impers to snow
nieve sustantivo femeninoa) (Meteo) snowb) (Coc):
nevar verbo impersonal to snow
nieve sustantivo femenino
1 Meteor snow
2 argot (cocaína) snow ' nieve' also found in these entries: Spanish: cañón - copo - cuajar - derretir - derretirse - incomunicada - incomunicado - precipitación - raqueta - ventisquero - alud - amanecer - bola - cadena - capa - crujido - crujir - cubrir - deshacer - espeso - fundir - hundir - mono - muñeco - punto - raro - sepultar - temporal - tormenta English: account - come up to - drift - fall - flake - flurry - footprint - from - havoc - in - lie - plough through - settle - shovel - slush - slushy - snow - snow in - snow machine - snow-blind - snow-blindness - snow-covered - snowball - snowbound - snowdrift - snowflake - snowman - snowshoe - snowy - takeoff - thick - bank - ice -
50 yogur
-
51 болтать
болта́ть I1. (размешивать) kirli;2. безл. (о самолёте) skui;3. (качать, раскачивать) balanci;\болтать нога́ми balanci la krurojn.--------болта́ть II(много говорить) babili.* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *v1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear3) amer. paliquear, tabear4) Cub. versar -
52 выходить
выходи́тьсм. вы́йти.* * *I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo
2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle
••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)
выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...
выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldes
выходи́ть в лю́ди — abrirse paso
* * *I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo
2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращённым в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle
••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)
выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...
выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldes
выходи́ть в лю́ди — abrirse paso
* * *v1) gener. (израсходоваться, окончиться) acabarse, (о социальном происхождении) descender, (появиться, быть изданным) aparecer, (ïðîèçîìáè) provenir, (стать кем-л.; получиться; удаться) hacerse, abandonar (покинуть), ausentarse, bajar (из вагона и т. п.), bajar a tierra, dejar, desembarcar (с корабля), estar ausente (отсутствовать), ir, llegar, pasar (перейти в другое помещение), poder hacer, proceder, resultar, retirarse (отлучиться), salir a la luz, suceder, tener vistas a..., terminarse, (из автомашины, автобуса) bajarse, caer, dar (об окне, балконе), desembocar (об улице, дороге), salir, salir (о книге, газете)2) colloq. (âúðàñáèáü) criar, (помочь выздороветь) salvar, curar, sacar adelante, sanar, topar, cuajar3) amer. abrirse4) liter. (перестать участвовать) salir5) eng. manar (о жидкости)6) Arg. egresar -
53 нравиться
нра́ви||тьсяplaĉi;\нравитьсятся ли вам э́та пье́са? ĉu plaĉas al vi tiu ĉi teatraĵo?* * *несов., дат. п.agradar vi (a), gustar vi (a)* * *несов., дат. п.agradar vi (a), gustar vi (a)* * *v1) gener. agradar, agradar (a), aplacer, caer bien (a alguien), cuajar, gustar (a), hacer cantidad, (обычно с наречиями bien, mal, no) sentar, placer2) colloq. hacer tilìn, resultar, petar3) Col. cuacar -
54 перегружать драгоценностями
vgener. cuajarDiccionario universal ruso-español > перегружать драгоценностями
-
55 перегружать украшениями
vgener. cuajarDiccionario universal ruso-español > перегружать украшениями
-
56 получаться
-
57 преуспевать
преус||пева́ть1. (в чём-л.) progresi en io;2. (процветать) prosperi;\преуспеватьпе́ть см. преуспева́ть 1.* * *несов.1) см. преуспеть2) ( процветать) prosperar vi* * *несов.1) см. преуспеть2) ( процветать) prosperar vi* * *v1) gener. adelantar, hacer progresos, ir de bonanza, prosperar, cuajar2) colloq. asentar bien su baza3) Chil. arrengatar -
58 производить впечатление
vgener. cuajar, hacer mella, impresionar, imprimir, pegarDiccionario universal ruso-español > производить впечатление
-
59 сгущать
несов.см. сгустить* * *v1) gener. dar cuerpo (жидкость), densificar, encrasar (жидкость), espesar (жидкость), trabar (жидкость)2) eng. concentrar, concretar3) phys. condensar4) mexic. cuajar -
60 створаживать
См. также в других словарях:
cuajar — verbo transitivo 1. Convertir (una persona o una cosa) [un líquido que contiene materia grasa] en sólido: El calor cuajó la leche. 2. Llenar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuajar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cuajar cuajando cuajado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cuajo cuajas cuaja cuajamos cuajáis cuajan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cuajar — {{#}}{{LM C11060}}{{〓}} {{ConjC11060}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11325}} {{[}}cuajar{{]}} ‹cua·jar› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el estómago de los rumiantes,{{♀}} última de las cuatro cavidades de que consta: • La panza, la redecilla, el … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuajar — 1 v (Se conjuga como amar) intr 1 Espesarse una sustancia coloidal, como la leche, la sangre o el huevo, hasta formar una masa pastosa o compacta por efecto de algún agente físico o químico que agrupa sus partículas sólidas y las separa del… … Español en México
cuajar — I (Del lat. coagulum, cuajo.) ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Cuarta cavidad del estómago de los rumiantes. SINÓNIMO abomaso II (Del lat. coagulare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ligar un líquido de modo que se vuelva sólido o pastoso: ■ se… … Enciclopedia Universal
cuajar(se) — Sinónimos: ■ coagular, condensar, solidificar, helar, congelar, endurecer Antónimos: ■ licuar Sinónimos: ■ llenarse, poblarse, abarrotarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
cuajar — transitivo y pronominal 1 condensar, coagular, espesar, concentrar, solidificar, precipitar (química). ≠ liquidar, fluir, licuar, redisolver, disolver. intransitivo 2 gustar, a … Diccionario de sinónimos y antónimos
cuajar — tr. Unirse en masa ciertas sustancias que contienen los líquidos, como la leche. Lograr, tener efecto alguna cosa. m. Última de las cuatro cavidades en que está dividido el estómago de los rumiantes … Diccionario Castellano
cuajar — sebo de res o venado. Ponerse duro el grano de arroz en la espiga … Diccionario de Guanacastequismos
cuajar — cuajar1 (De cuajo). m. Última de las cuatro cavidades en que se divide el estómago de los rumiantes. cuajar2 (Del lat. coagulāre). 1. tr. Transformar una sustancia líquida en una masa sólida y pastosa. U. especialmente referido a sustancias que… … Diccionario de la lengua española
sin tripas ni cuajar — ► locución adjetiva Muy consumido y flaco … Enciclopedia Universal