Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cuadros

  • 1 кадры

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > кадры

  • 2 кадры

    ка́дры
    personaro, specialistaro;
    квалифици́рованные \кадры kvalifikitaj laboristoj, spertaj specialistoj.
    * * *
    мн.
    personal m; cuadros m pl (тж. военные, партийные и т.п.)

    подгото́вка ка́дров — formación de cuadros

    отде́л ка́дров — sección (servicio) de personal

    руководя́щие ка́дры — dirigentes m pl, directivos m pl, altos funcionarios, ejecutivos m pl

    оста́ться в ка́драх воен.quedarse en activo

    * * *
    n
    1) gener. cuadros (тж. военные, партийные и т. п.), escala activa, cuadro
    2) eng. mano de obra
    3) econ. personal, cuadros

    Diccionario universal ruso-español > кадры

  • 3 картинный

    прил.
    1) de cuadros; de pinturas

    карти́нная галере́я — galería de pinturas

    2) перен. ( живописный) pintoresco

    карти́нная по́за — pose pintoresca

    * * *
    прил.
    1) de cuadros; de pinturas

    карти́нная галере́я — galería de pinturas

    2) перен. ( живописный) pintoresco

    карти́нная по́за — pose pintoresca

    * * *
    adj
    1) gener. de cuadros, de pinturas
    2) liter. (¿èâîïèññúì) pintoresco

    Diccionario universal ruso-español > картинный

  • 4 клетчатый

    прил.
    1) a cuadros, cuadriculado
    2) биол. celular
    * * *
    прил.
    1) a cuadros, cuadriculado
    2) биол. celular
    * * *
    adj
    1) gener. a cuadros, ajedrezado (похожий на шахматную доску), cuadriculado
    2) biol. celular

    Diccionario universal ruso-español > клетчатый

  • 5 люди

    лю́д||и
    homoj;
    \люди до́брой во́ли la homoj de bona volo;
    там бы́ло мно́го \людие́й tie estis multaj homoj;
    \людиный multhoma, homoplena;
    dense loĝata (густонаселённый).
    * * *
    мн.
    1) personas f pl, gente(s) f (pl) (тж. посторонние)

    сове́тские лю́ди — los soviéticos

    лю́ди иску́сства — los artistas

    лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia

    2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)
    3) уст. ( прислуга) fámulos m pl
    ••

    вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)

    лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)

    ли́шние лю́ди лит.los inútiles

    свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas

    идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo

    бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)

    ни себе́, ни лю́дям разг. ≈≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo

    на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público

    на́ лю́дях — en presencia de otros

    не так, как у лю́де́й — distinto de los demás

    * * *
    мн.
    1) personas f pl, gente(s) f (pl) (тж. посторонние)

    сове́тские лю́ди — los soviéticos

    лю́ди иску́сства — los artistas

    лю́ди нау́ки — los científicos, hombres de ciencia

    2) ( кадры) personal m; cuadros m pl (тж. воен.)
    3) уст. ( прислуга) fámulos m pl
    ••

    вы́йти (вы́биться) в лю́ди — entrar en sociedad, abrirse camino (paso)

    лю́ди до́брой во́ли — personas de buena voluntad

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    жить (служи́ть) в лю́дях — estar sirviendo, ser criado (doméstico)

    ли́шние лю́ди лит.los inútiles

    свет не без до́брых лю́де́й — no existe el mundo sin personas buenas

    идти́ в лю́ди — mezclarse con el pueblo

    бы́вшие лю́ди — gente de los bajos fondos (del hampa)

    ни себе́, ни лю́дям разг. — ≈ perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo

    на́ лю́ди показа́ться — presentarse en lugar público

    на́ лю́дях — en presencia de otros

    не так, как у лю́де́й — distinto de los demás

    * * *
    n
    1) gener. (êàäðú) personal, cuadros (тж. воен.), gente (тж. посторонние; pl; s), mundo
    3) coll. gente
    4) econ. personas

    Diccionario universal ruso-español > люди

  • 6 стоклеточный

    прил.

    стокле́точные ша́шки — damas con tablero de cien cuadros

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > стоклеточный

  • 7 шахматный

    ша́хматный
    ŝaka.
    * * *
    прил.
    1) de ajedrez, ajedrecístico

    ша́хматная па́ртия — partida de ajedrez

    ша́хматный турни́р — concurso (torneo) de ajedrez

    ша́хматная доска́, ша́хматное по́ле — tablero de ajedrez

    ша́хматная кле́тка — escaque m, casilla f

    ша́хматная фигу́ра — pieza de ajedrez, trebejo m

    в ша́хматном поря́дке — escaqueado, en caudros alternados; al tresbolillo (о посадках и т.п.)

    2) разг. ( клетчатый) a cuadros
    * * *
    прил.
    1) de ajedrez, ajedrecístico

    ша́хматная па́ртия — partida de ajedrez

    ша́хматный турни́р — concurso (torneo) de ajedrez

    ша́хматная доска́, ша́хматное по́ле — tablero de ajedrez

    ша́хматная кле́тка — escaque m, casilla f

    ша́хматная фигу́ра — pieza de ajedrez, trebejo m

    в ша́хматном поря́дке — escaqueado, en caudros alternados; al tresbolillo (о посадках и т.п.)

    2) разг. ( клетчатый) a cuadros
    * * *
    adj
    1) gener. ajedrecìstico, de ajedrez
    2) colloq. (êëåá÷àáúì) a cuadros

    Diccionario universal ruso-español > шахматный

  • 8 вырастить

    вы́растить, выра́щивать
    kreskigi (детей, животных);
    kulturi (растения, животных);
    \вырастить ка́дры kreskigi kadrojn (или kontingentojn).
    * * *
    сов.
    criar vt; cultivar vt ( растения)

    вы́растить расса́ду — cultivar planteles

    вы́растить ка́дры перен.formar (educar) cuadros

    * * *
    сов.
    criar vt; cultivar vt ( растения)

    вы́растить расса́ду — cultivar planteles

    вы́растить ка́дры перен.formar (educar) cuadros

    * * *
    v
    gener. criar, cultivar (растения)

    Diccionario universal ruso-español > вырастить

  • 9 выращивать

    вы́растить, выра́щивать
    kreskigi (детей, животных);
    kulturi (растения, животных);
    \выращивать ка́дры kreskigi kadrojn (или kontingentojn).
    * * *
    несов., вин. п.
    criar vt; cultivar vt ( растения)

    вы́ращивать расса́ду — cultivar planteles

    вы́ращивать ка́дры перен.formar (educar) cuadros

    * * *
    несов., вин. п.
    criar vt; cultivar vt ( растения)

    вы́ращивать расса́ду — cultivar planteles

    вы́ращивать ка́дры перен.formar (educar) cuadros

    * * *
    v
    1) gener. criar (animales)
    2) econ. cultivar

    Diccionario universal ruso-español > выращивать

  • 10 живой

    жив||о́й
    1. viva, vivanta;
    2. (оживлённый) verva, vigla;
    \живой челове́к viglulo;
    ♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;
    \живойа́я и́згородь arbustbarilo;
    \живой язы́к vivanta lingvo;
    заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).
    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    прил.
    1) vivo

    живо́й и здоро́вый — sano y salvo

    пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo

    ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto

    быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso

    оста́ться в живы́х — quedarse con vida

    заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo

    ве́чно живо́й — eternamente vivo

    всё живо́е — todo lo vivo

    жива́я стена́ перен.muro humano

    жива́я о́чередь — cola f ( de personas)

    жива́я приро́да — naturaleza viva

    живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)

    жива́я и́згородь — seto vivo

    2) ( подвижный) vivo, animado; despierto ( бойкий)

    живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)

    живо́й взгляд — mirada viva

    живо́й ум — inteligencia viva (despierta)

    живо́й интере́с — interés vivo

    живо́е уча́стие — participación activa

    живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos

    живо́е де́ло — quehacer cotidiano

    4) ( выразительный) vivo, expresivo

    живо́й стиль — estilo vivo

    живо́е изображе́ние — representación viva

    живо́й приме́р — un vivo ejemplo

    - живая рана
    - живого слова не услышишь
    ••

    живо́й портре́т — retrato vivo

    живы́е карти́ны — cuadros vivos

    живо́й вес — peso en vivo (en pie)

    жива́я си́ла — fuerza viva

    жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva

    живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico

    ни живо́й души́ — ni un alma

    на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido

    живо́й язы́к — lengua viva

    ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto

    живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano

    заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)

    шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt

    ре́зать по живо́му — cortar por lo sano

    жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos

    * * *
    adj
    1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente
    2) liter. vivaz
    3) mexic. bizbirindo
    4) Arg. garifo, zafado
    5) Col. recuerdo
    6) Chil. matucho

    Diccionario universal ruso-español > живой

  • 11 картина

    карти́н||а
    1. прям., перен. bildo, pentraĵo;
    2. театр. sceno;
    \картинака ilustraĵo;
    кни́га с \картинаками ilustrita libro;
    \картинаный 1. de pentraĵoj;
    \картинаная галере́я galerio de pentraĵoj, bildgalerio;
    2. (живописный) pitoreska.
    * * *
    ж.
    1) cuadro m (тж. театр., перен.); pintura f (тж. о живописи); lienzo m ( полотно)
    2) разг. ( кинофильм) película f, film(e) m
    3) книжн. imagen f; estado m, situación f

    карти́на запусте́ния — estado de desolación

    карти́на я́сная — la situación está clara

    ••

    живы́е карти́ны уст.cuadros vivos

    * * *
    ж.
    1) cuadro m (тж. театр., перен.); pintura f (тж. о живописи); lienzo m ( полотно)
    2) разг. ( кинофильм) película f, film(e) m
    3) книжн. imagen f; estado m, situación f

    карти́на запусте́ния — estado de desolación

    карти́на я́сная — la situación está clara

    ••

    живы́е карти́ны уст.cuadros vivos

    * * *
    n
    1) gener. cuadro (тж театр., перен.), imagen, lienzo (полотно), pintura (тж. о живописи), pincel
    2) colloq. (êèñîôèëüì) pelìcula, film (e)
    3) liter. panorama
    4) eng. pattern
    5) book. estado, situación
    6) paint. cuadro

    Diccionario universal ruso-español > картина

  • 12 клетка

    кле́т||ка
    1. (для птиц и зверей) kaĝo;
    2. (на бумаге, материи и т. п.) kvadrat(et)o;
    3. биол. ĉelo;
    ♦ грудна́я \клетка анат. torako;
    \клеткаочка биол. ĉelo;
    \клеткача́тка биол. celulozo;
    \клеткачатый (о материи) kvadratita.
    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    ж.

    посади́ть в кле́тку — enjaular vt

    2) (на бумаге, материи и т.п.) cuadro m; casilla f ( в таблице)

    в кле́тку — a cuadros; cuadriculado (adj.)

    3) биол. célula f
    ••

    грудна́я кле́тка анат.torax m, caja torácica, costillar m, costillaje m

    ле́стничная кле́тка — caja de la escalera

    сложи́ть дрова́ в кле́тку (кле́ткой) — poner la leña en pila, apilar la leña

    * * *
    n
    1) gener. (ñà áóìàãå, ìàáåðèè è á. ï.) cuadro, casilla (в таблице), malla (кружева, сетки и т.п.), recuadro, apartado (наборной кассы), casilla, gayola, jaula
    2) biol. apilar la leña, célula poner la leña en pila, célula

    Diccionario universal ruso-español > клетка

  • 13 плахта

    ж.
    ( ткань) paño rústico a cuadros ( en Ucrania)
    * * *
    n
    gener. (ткань) paño rústico a cuadros (en Ucrania)

    Diccionario universal ruso-español > плахта

  • 14 подбор

    подбо́р
    (отбор) elekto;
    как на \подбор unu pli bonas ol la alia, kvazaŭ speciale elektitaj.
    * * *
    м.
    1) ( выбор) elección f, selección f

    подбо́р ка́дров — selección de cuadros (del personal)

    2) ( коллекция) colección f
    3) ( сочетание) combinación f
    ••

    как на подбо́р — como dos gotas, como hermanos gemelos

    в подбо́р полигр.poner de seguido (sin párrafo)

    * * *
    м.
    1) ( выбор) elección f, selección f

    подбо́р ка́дров — selección de cuadros (del personal)

    2) ( коллекция) colección f
    3) ( сочетание) combinación f
    ••

    как на подбо́р — como dos gotas, como hermanos gemelos

    в подбо́р полигр.poner de seguido (sin párrafo)

    * * *
    n
    1) gener. (âúáîð) elección, (êîëëåêöèà) colección, (ñî÷åáàñèå) combinación, regazo
    2) eng. igualación
    3) econ. ajustamiento, selección

    Diccionario universal ruso-español > подбор

  • 15 подготовка

    ж.
    1) ( действие) preparación f, disposición f; capacitación f ( обучение); entrenamiento m ( тренировка)

    подгото́вка ка́дров — capacitación (entrenamiento, formación) de cuadros

    допризы́вная подгото́вка — instrucción premilitar

    боева́я подгото́вка — instrucción de combate, instrucción f

    артиллери́йская подгото́вка — preparación artillera

    назе́мная подгото́вка ав.enseñanza teórica en tierra

    де́йствовать без подгото́вки — actuar sin preparación

    2) ( запас знаний) preparación f

    хоро́шая, сла́бая подгото́вка — preparación buena, débil

    * * *
    ж.
    1) ( действие) preparación f, disposición f; capacitación f ( обучение); entrenamiento m ( тренировка)

    подгото́вка ка́дров — capacitación (entrenamiento, formación) de cuadros

    допризы́вная подгото́вка — instrucción premilitar

    боева́я подгото́вка — instrucción de combate, instrucción f

    артиллери́йская подгото́вка — preparación artillera

    назе́мная подгото́вка ав.enseñanza teórica en tierra

    де́йствовать без подгото́вки — actuar sin preparación

    2) ( запас знаний) preparación f

    хоро́шая, сла́бая подгото́вка — preparación buena, débil

    * * *
    n
    1) gener. aparejo, apercibimiento, capacitación (обучение), disposición, entrenamiento (тренировка), preparación, preparamiento
    2) milit. instrucción
    3) eng. acondicionamiento (поверхности под окраску), almacenamiento previo (зарядка накопительных элементов запоминающей трубки до потенциала, пригодного для записи)

    Diccionario universal ruso-español > подготовка

  • 16 подготовка кадров

    n
    1) gener. capacitación (entrenamiento, formación) de cuadros, formación de cuadros
    2) econ. formación de la mano de obra, formación de recursos humanos, formación profesional, formación

    Diccionario universal ruso-español > подготовка кадров

  • 17 подобрать

    подобра́ть
    1. (поднять) levi;
    2. (платье) kuspi, suprenfaldi;
    3. (подходящее) elekti.
    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    (1 ед. подберу́) сов., вин. п.
    1) ( поднять) coger vt, recoger vt

    подобра́ть упа́вшее — recoger lo caído

    2) разг. (кого-либо брошенного, оставленного и т.п.) coger vt; recoger vt (нескольких, многих)

    подобра́ть ра́неных — recoger (a) los heridos

    3) (подвернуть; поджать) recoger vt; subir vt ( поднять)

    подобра́ть пла́тье — arremangarse, subirse el vestido

    подобра́ть во́лосы — recogerse el cabello

    подобра́ть под себя́ но́ги — recoger las piernas (bajo sí)

    4) ( втянуть) meter vt, encoger vt

    подобра́ть живо́т — meter (encoger) la barriga

    5) (выбрать нужное, подходящее) escoger vt, elegir (непр.) vt, seleccionar vt

    подобра́ть ключ — escoger una llave

    подобра́ть костю́м — escoger (elegir) el traje

    подобра́ть что́-либо под цвет — escoger algo del mismo color

    подобра́ть под па́ру — aparear vt, elegir lo más parecido

    подобра́ть ка́дры — seleccionar los cuadros (el personal)

    подобра́ть фа́кты — escoger datos

    * * *
    v
    1) gener. (âáàñóáü) meter, (выбрать нужное, подходящее) escoger, (подвернуть; поджать) recoger, (ïîäñàáü) coger, (ñîñáàâèáüñà) formarse, elegir, encoger, seleccionar, subir (поднять)
    2) colloq. (кого-л. брошенного, оставленного и т. п.) coger, (ïîäêðàñáüñà) acercarse cautelosamente, (ïðèñàáü ïîäáàñóáúì âèä) estar (ponerse) apuesto, (ñú¸¿èáüñà) encogerse, recoger (нескольких, многих)

    Diccionario universal ruso-español > подобрать

  • 18 расстановка

    расстано́вк||а
    dislokigo, dismeto, aranĝo, ordo;
    ♦ говори́ть с \расстановкаой paroli malrapide (или senhaste).
    * * *
    ж.
    puesta f ( en su lugar), colocación f, disposición f, distribución f

    расстано́вка ме́бели — colocación de los muebles

    расстано́вка сил — distribución de las fuerzas; alineamineto (encuadramiento, esquema) de fuerzas

    расстано́вка ка́дров — colocación del personal (de los cuadros)

    расстано́вка слов — orden de palabras

    расстано́вка зна́ков препина́ния — puntuación f

    ••

    говори́ть с расстано́вкой — hablar pausado (con pausas)

    * * *
    ж.
    puesta f ( en su lugar), colocación f, disposición f, distribución f

    расстано́вка ме́бели — colocación de los muebles

    расстано́вка сил — distribución de las fuerzas; alineamineto (encuadramiento, esquema) de fuerzas

    расстано́вка ка́дров — colocación del personal (de los cuadros)

    расстано́вка слов — orden de palabras

    расстано́вка зна́ков препина́ния — puntuación f

    ••

    говори́ть с расстано́вкой — hablar pausado (con pausas)

    * * *
    n
    2) eng. disposición, ordenación
    3) econ. colocación, distribución

    Diccionario universal ruso-español > расстановка

  • 19 растить

    расти́ть
    kreskigi;
    bredi (животных);
    kultivi (растения);
    eduki (воспитывать);
    \растить ка́дры eduki specialistaron.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) criar vt; educar vt

    расти́ть дете́й — educar a los niños

    расти́ть ка́дры — formar cuadros

    расти́ть свой тала́нт — desarrollar su talento

    расти́ть цветы́ на прода́жу — cultivar flores para la venta

    3) (волосы, бороду) dejar crecer
    * * *
    несов., вин. п.
    1) criar vt; educar vt

    расти́ть дете́й — educar a los niños

    расти́ть ка́дры — formar cuadros

    расти́ть свой тала́нт — desarrollar su talento

    расти́ть цветы́ на прода́жу — cultivar flores para la venta

    3) (волосы, бороду) dejar crecer
    * * *
    v
    gener. (âîëîñú, áîðîäó) dejar crecer, (разводить растения) cultivar, criar, educar

    Diccionario universal ruso-español > растить

  • 20 смотреть

    смот||ре́ть
    1. rigardi;
    2. (фильм, спектакль) rigardi, spekti;
    3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion, (pri)zorgi iun, ion;
    4. (расценивать что-л.) rigardi;
    как вы на э́то \смотретьрите? kiel vi tion rigardas?;
    ♦ \смотретьря́ по обстоя́тельствам laŭ (или depende de) cirkonstancoj;
    \смотретьри́! (берегись) gardu vin!;
    \смотретьре́ться (в зеркало) sin rigardi en spegulo.
    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), (âèäñåáüñà) dejarse ver, (присматривать) mirar (por), (производить осмотр) examinar, (рассматривать; быть зрителем) ver, (считать кем-л., расценивать как что-л.) considerar, caer (об окне, двери и т.п.), contemplar (созерцать), cuidar (a, de), estar viendo, mirar a algo (на что-л.), presenciar (присутствовать), tener (por), velar (por), verse, catar
    2) colloq. (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), parecer, camelar
    3) amer. virar
    4) law. ver

    Diccionario universal ruso-español > смотреть

См. также в других словарях:

  • Cuadros — Cuadros, Spain …   Wikipedia

  • Cuadros — Para otros usos de este término, véase Cuadro. Para otros usos de este término, véase Cuadros (río). Cuadros …   Wikipedia Español

  • Cuadros — Original name in latin Cuadros Name in other language Cuadros State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 42.71163 latitude 5.63828 altitude 901 Population 1810 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

  • Cuadros dentro de cuadros — Saltar a navegación, búsqueda Cuadros dentro de cuadros Álbum de Catupecu Machu Publicación Octubre de 2002 Grabación Junio a septiembre de 2002 …   Wikipedia Español

  • Cuadros para la alameda de los duques de Osuna — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cuadros para la alameda de los duques de Osuna (desambiguación). La cucaña. La serie de los cuadros para la alameda de los duques de Osuna comprende siete …   Wikipedia Español

  • Cuadros de una exposición — Saltar a navegación, búsqueda Portada de la primera edición de Cuadros de una exposición. Cuadros de una exposición (en ruso: Картинки с выставки) es una famosa suite de 15 piezas, compuesta por Modest Músorgski …   Wikipedia Español

  • Cuadros (río) — Saltar a navegación, búsqueda Cuadros Adelfal del río Cuadros. País que atraviesa …   Wikipedia Español

  • Cuadros para la alameda de los duques de Osuna (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Por cuadros para la alameda de los duques de Osuna se entienden dos series de cuadros emprendidas por Francisco de Goya: La realizada entre 1786 y 1787. Un conjunto de cuadros con temas brujeriles, pintados por Goya… …   Wikipedia Español

  • Cuadros de Caspar David Friedrich — Anexo:Cuadros de Caspar David Friedrich Saltar a navegación, búsqueda Autorretrato de Caspar David Friedrich a los treinta y seis años La carrera artística de Caspar David Friedrich transcurre, aproximadamente, entre 1798 y 1836. A lo largo de… …   Wikipedia Español

  • Cuadros de Velázquez — Anexo:Cuadros de Velázquez Saltar a navegación, búsqueda Estatua del pintor Diego Velázquez, obra de Aniceto Marinas, 1899. La carrera artística de Velázquez transcurrió, aproximadamente, entre 1617, año en que es aceptado en el gremio de… …   Wikipedia Español

  • Cuadros más caros — Anexo:Cuadros más caros Saltar a navegación, búsqueda Ésta es una lista de los mayores precios pagados por un cuadro. Unos cuadros muy valorados, que son vendidos normalmente bajo subasta. La mayoría de los cuadros más famosos del mundo… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»