-
1 crepaccio
m (pl -cci) cleftdi ghiacciaio crevasse* * *crepaccio s.m. large fissure; ( in roccia) cleft; ( di ghiacciaio) crevasse: lo sciatore cadde in un crepaccio, the skier fell down (o into) a crevasse.* * *pl. -ci [kre'pattʃo, tʃi] sostantivo maschile (di ghiacciaio) crevasse; (nelle rocce) cleft, rift, slit* * *crepacciopl. -ci /kre'patt∫o, t∫i/sostantivo m.(di ghiacciaio) crevasse; (nelle rocce) cleft, rift, slit. -
2 crepaccio sm
[kre'pattʃo] crepaccio (-ci)(nella roccia) large crack, fissure, (nel ghiaccio) crevasse -
3 crepaccio
sm [kre'pattʃo] crepaccio (-ci)(nella roccia) large crack, fissure, (nel ghiaccio) crevasse -
4 calare
"to lower;Herabsetzen;abaixar"* * *1. v/t lowerprezzi reduce, lower2. v/i di vento dropdi prezzi fall, come downdi sipario falldi sole set, go downcalare di peso lose weightè calato del 20% it's down 20%* * *calare v.tr.1 ( far scendere) to lower; to let* down: calare un cesto dalla finestra, to let a basket down (o to lower a basket) from the window; calare le reti, to let down (o to lower) the nets; calare un'imbarcazione, to lower a boat // calarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat down over one's eyes // (teatr.) calare il sipario, to drop the curtain (anche fig.) // calare un fendente, to deliver (o to strike) a slashing blow3 ( lavoro a maglia) to drop (stitches)◆ v. intr.1 ( discendere) to descend (on), to go* down: d'estate molti turisti calano sulle spiagge italiane, during the summer a lot of tourists descend on (o invade) the Italian beaches // la notte cala, night is falling // (teatr.) cala il sipario, the curtain drops2 ( tramontare) to set*: in questa stagione il sole cala alle 6, at this time of the year the sun sets at six3 ( diminuire) to fall*; ( di acque) to ebb (away); ( di vento, temperatura) to drop: quando finalmente la febbre calò..., when eventually the temperature fell...; // calare nella stima di qlcu., to fall in s.o.'s estimation5 (econ.) to fall*, to drop, to come* down: le quotazioni di Borsa stanno calando, stock prices are falling; i generi alimentari sono calati di prezzo, foodstuffs have come down in price; l'oro sta calando, the price of gold is dropping // far calare i prezzi, to lower (o to force down) prices◘ calarsi v.rifl.1 to let* oneself down: scappò calandosi dalla finestra, he escaped by letting himself down from the window // calare nel personaggio, to identify with the character2 (sl.) ( drogarsi) to do* drugs, to be on drugs, to shoot* up.* * *[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm* * *I 1. [ka'lare]verbo transitivo1) (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2) (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3) (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2) (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso)4) (invadere)i barbari calarono in Italia — the barbarians invaded Italy; (abbattersi)
calare sul nemico — to descend o fall on the enemy
5) (decadere)3.calare nella considerazione di qcn. — to go down in sb.'s esteem
verbo pronominale calarsi1) (scendere) to let* oneself downII [ka'lare]sostantivo maschile* * *calare1/ka'lare/ [1]1 (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2 (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3 (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2 (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso) calare di tre chili to lose three kilos4 (invadere) i barbari calarono in Italia the barbarians invaded Italy; (abbattersi) calare sul nemico to descend o fall on the enemy5 (decadere) calare nella considerazione di qcn. to go down in sb.'s esteemIII calarsi verbo pronominale1 (scendere) to let* oneself down2 (immedesimarsi) - rsi in una parte to get inside one's part.————————calare2/ka'lare/sostantivo m.al calare del sole at sunset; al calare della notte at nightfall. -
5 calare
[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm
См. также в других словарях:
crepaccio — /kre patʃ:o/ s.m. [der. di crepa ]. (geol.) [grossa rottura nella roccia, nel terreno o in una massa glaciale] ▶◀ crepa, fenditura, gravina, rima, spaccatura … Enciclopedia Italiana
crepaccio — cre·pàc·cio s.m. 1. AD fenditura nel terreno o in una massa rocciosa | profonda spaccatura aperta nella massa di un ghiacciaio 2. OB screpolatura, piaga della pelle | piaga che si forma sugli stinchi e sui piedi dei cavalli {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
crepaccio — {{hw}}{{crepaccio}}{{/hw}}s. m. 1 Profonda fenditura nei terreni o nelle rocce. 2 (geogr.) Grande fenditura nei ghiacciai … Enciclopedia di italiano
crepaccio — pl.m. crepacci … Dizionario dei sinonimi e contrari
crepaccio — s. m. fenditura, spaccatura, crepa, squarcio, rottura, buco, gravina, rima … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Cristina Castagna — Born 23 December 1977(1977 12 23) San Quirico, Valdagno, Italy Died 18 July 2009(2009 07 18) (aged 31) Broad Peak, Pakistan China Nationality … Wikipedia
crepaccia — cre·pàc·cia s.f. TS sport → crepaccia terminale {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di crepaccio. POLIREMATICHE: crepaccia terminale: loc.s.f. TS sport … Dizionario italiano
gap — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. scarto, divario: gap economico, tecnologico, culturale; gap generazionale, differenza di mentalità e abitudini tra persone di generazioni diverse Sinonimi: differenza, dislivello, divario. 2. TS fis. intervallo … Dizionario italiano
gravina — 1gra·vì·na s.f. TS agr. → piccone a zappa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1566. ETIMO: etim. incerta, forse voce di orig. biz., cfr. gr. karabaía legno biforcuto . 2gra·vì·na s.f. TS geogr. crepaccio lungo e stretto, con pareti scoscese, scavato… … Dizionario italiano
precipitare — pre·ci·pi·tà·re v.intr. e tr. (io precìpito) I. v.intr. (essere) I 1. FO cadere rovinosamente dall alto: un vaso è precipitato giù dal balcone, la cascata precipita a valle con violenza; precipitare in un crepaccio, dal tetto Sinonimi: cascare,… … Dizionario italiano
profondità — pro·fon·di·tà s.f.inv. AU 1. condizione, carattere di ciò che è profondo | distanza, misurata in senso verticale, tra il fondo di un corpo cavo e la sua estremità superiore: la profondità di un crepaccio, di un pozzo | in una massa liquida,… … Dizionario italiano