-
1 decadere
"to expire;Entfallen;ficar sem efeito"* * *decadere v. intr.1 to decay, to decline: la potenza di quel paese a poco a poco decadde, the power of that country slowly declined2 (chim., fis. nucleare) to decay* * *[deka'dere]1) (declinare) [civiltà, impero] to decay, to decline2) dir. [ legge] to lapse* * *decadere/deka'dere/ [26](aus. essere)1 (declinare) [civiltà, impero] to decay, to decline -
2 decadere
-
3 decadere da un diritto
-
4 decadere vi irreg
-
5 eliminare, decadere
"to eliminate;Entfallen, Abscheren;eliminar" -
6 calare
"to lower;Herabsetzen;abaixar"* * *1. v/t lowerprezzi reduce, lower2. v/i di vento dropdi prezzi fall, come downdi sipario falldi sole set, go downcalare di peso lose weightè calato del 20% it's down 20%* * *calare v.tr.1 ( far scendere) to lower; to let* down: calare un cesto dalla finestra, to let a basket down (o to lower a basket) from the window; calare le reti, to let down (o to lower) the nets; calare un'imbarcazione, to lower a boat // calarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat down over one's eyes // (teatr.) calare il sipario, to drop the curtain (anche fig.) // calare un fendente, to deliver (o to strike) a slashing blow3 ( lavoro a maglia) to drop (stitches)◆ v. intr.1 ( discendere) to descend (on), to go* down: d'estate molti turisti calano sulle spiagge italiane, during the summer a lot of tourists descend on (o invade) the Italian beaches // la notte cala, night is falling // (teatr.) cala il sipario, the curtain drops2 ( tramontare) to set*: in questa stagione il sole cala alle 6, at this time of the year the sun sets at six3 ( diminuire) to fall*; ( di acque) to ebb (away); ( di vento, temperatura) to drop: quando finalmente la febbre calò..., when eventually the temperature fell...; // calare nella stima di qlcu., to fall in s.o.'s estimation5 (econ.) to fall*, to drop, to come* down: le quotazioni di Borsa stanno calando, stock prices are falling; i generi alimentari sono calati di prezzo, foodstuffs have come down in price; l'oro sta calando, the price of gold is dropping // far calare i prezzi, to lower (o to force down) prices◘ calarsi v.rifl.1 to let* oneself down: scappò calandosi dalla finestra, he escaped by letting himself down from the window // calare nel personaggio, to identify with the character2 (sl.) ( drogarsi) to do* drugs, to be on drugs, to shoot* up.* * *[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm* * *I 1. [ka'lare]verbo transitivo1) (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2) (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3) (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2) (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso)4) (invadere)i barbari calarono in Italia — the barbarians invaded Italy; (abbattersi)
calare sul nemico — to descend o fall on the enemy
5) (decadere)3.calare nella considerazione di qcn. — to go down in sb.'s esteem
verbo pronominale calarsi1) (scendere) to let* oneself downII [ka'lare]sostantivo maschile* * *calare1/ka'lare/ [1]1 (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2 (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3 (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2 (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso) calare di tre chili to lose three kilos4 (invadere) i barbari calarono in Italia the barbarians invaded Italy; (abbattersi) calare sul nemico to descend o fall on the enemy5 (decadere) calare nella considerazione di qcn. to go down in sb.'s esteemIII calarsi verbo pronominale1 (scendere) to let* oneself down2 (immedesimarsi) - rsi in una parte to get inside one's part.————————calare2/ka'lare/sostantivo m.al calare del sole at sunset; al calare della notte at nightfall. -
7 decaduto
decaduto agg. impoverished; ( deposto) dethroned: nobili decaduti, impoverished aristocrats; sovrano decaduto, dethroned sovereign; apparteneva a una nobile famiglia ormai decaduta, he came of a noble family now impoverished.* * *[deka'duto] 1.participio passato decadere2.* * *decaduto/deka'duto/→ decadereII aggettivo -
8 rango
m (pl -ghi) rank* * *rango s.m.1 rank, standing, status, position: di alto rango, of high rank (o standing o degree); una donna di alto rango, a woman of high social standing; avere il rango di colonnello, to hold the rank of colonel; decadere dal proprio rango, to come down in the world; occupare un rango superiore, inferiore a qlcu., to rank above, below s.o.; occupare un alto rango sociale, to be of high social standing // uno scrittore di rango, a highly rated writer2 (mil.) ( schiera, fila) rank, line, file: formare i ranghi, to fall in (to) line; mettere i soldati in due ranghi, to draw up the men in two ranks; rientrare nei ranghi, to fall back into line (anche fig.), ( ritornare a un posto di minore rilievo) to return to the ranks; rompere i ranghi, to break rank (s); serrare i ranghi, to close ranks; uscire dai ranghi, (fig.) to fall out of line (anche fig.), to disobey orders* * *1) (fila) rank (anche mil.)serrare i -ghi — to close ranks (anche fig.)
rientrare nei -ghi — to fall in; fig. to fall into line, to toe the line
uscire dai -ghi — to break ranks (anche fig.)
2) (classe) rank* * *rangopl. - ghi /'rango, gi/sostantivo m.1 (fila) rank (anche mil.); serrare i -ghi to close ranks (anche fig.); rientrare nei -ghi to fall in; fig. to fall into line, to toe the line; uscire dai -ghi to break ranks (anche fig.)2 (classe) rank; una donna di alto rango a woman of high social standing.
См. также в других словарях:
decădere — DECĂDÉRE, decăderi, s.f. Faptul de a decădea; declin, regres. ♦ Degradare morală; declasare, depravare. ♦ Decădere din drepturi = lipsire a unei persoane de unele din drepturile sale civile sau politice ca urmare a săvârşirii anumitor infracţiuni … Dicționar Român
decadere — /deka dere/ v. intr. [rifacimento, secondo cadere, del lat. decĭdĕre, der. di cadĕre cadere , col pref. de ] (coniug. come cadere ; aus. essere ). 1. a. [perdere a poco a poco la prosperità, la vitalità, ecc.: l antica potenza decadde ]… … Enciclopedia Italiana
decadere — de·ca·dé·re v.intr. (essere) 1. AU passare da una condizione di prosperità, agiatezza, prestigio o potere a una di debolezza o di miseria: l impero romano iniziò a decadere con le invasioni barbariche | CO diminuire gradualmente fino alla perdita … Dizionario italiano
decadere — {{hw}}{{decadere}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come cadere ; aus. essere ) 1 Passare da uno stato di prosperità, forza e sim. a uno di miseria, debolezza: decadere dall antica grandezza | Perdere importanza: una teoria che decade. 2 (dir.)… … Enciclopedia di italiano
decadere — v. intr. (anche fig.) andare in disuso, andare in decadenza □ declinare, tramontare, degenerare, scadere, rovinare, deperire, sfiorire, svigorirsi, invecchiare, imbarbarirsi CONTR. entrare in vigore □ conservarsi, resistere □ avanzare, progredire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
déchoir — [ deʃwar ] v. <conjug. : 25; fut je déchoirai ou vx je décherrai; pas d impér. ni de p. prés.> • 1080; lat. pop. °decadere, de cadere « tomber » 1 ♦ V. intr. Vx ou littér. sauf à l inf. et au p. p. DÉCHOIR DE... Tomber dans un état… … Encyclopédie Universelle
decadenţă — DECADÉNŢĂ, decadenţe, s.f. 1. Declin, regres. 2. Decădere, degradare morală. – Din fr. décadence, lat. decadentia. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Decadenţă ≠ ascensiune, progres Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime … … Dicționar Român
declin — DECLÍN, declinuri, s.n. Coborâre a unui astru pe bolta cerului înspre apus; asfinţire, scăpătare. fig. Sfârşitul unei glorii, al unei puteri aparţinând unei persoane, unui popor, unei civilizaţii etc.; decădere. – Din fr. déclin. Trimis de dante … Dicționar Român
degringoladă — DEGRINGOLÁDĂ, degringolade, s.f. Prăbuşire, rostogolire rapidă, cădere. ♦ fig. Decădere treptată, degradare progresivă, ruinare. – Din fr. dégringolade. Trimis de laurap, 20.04.2004. Sursa: DEX 98 DEGRINGOLÁDĂ s. v. debandadă. Trimis de siveco … Dicționar Român
regres — REGRÉS, regrese, s.n. Întoarcere de la o stare sau o formă superioară de dezvoltare la una inferioară; mers înapoi; decădere; declin, regresiune (1). – Din lat. regressus, it. regresso, germ. Regress. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
crapulos — CRAPULÓS, OÁSĂ, crapuloşi, oase, adj. (Rar) Care este în decădere, în stare de mizerie morală; vicios, viciat. ♦ Hoţesc, tâlhăresc. – Din fr. crapuleux. Trimis de LauraGellner, 30.07.2004. Sursa: DEX 98 crapulós adj. m., pl. crapulóşi; f. sg.… … Dicționar Român