-
1 rys|ować
impf Ⅰ vt 1. (kreślić kontury) to draw [karykatury, zwierzęta]- rysować kredą to draw with chalk, to chalk- rysować ołówkiem to draw with a pencil, to pencil- rysować z natury/z pamięci to draw from nature/memory- rysowanie z natury life drawing ⇒ narysować2. przen. (przedstawiać obrazowo) to portray, to depict ⇒ narysować 3. (zostawiać zadrapanie) to scratch, to scuff ⇒ porysować Ⅱ rysować się 1. (stawać się widocznym) to show, to appear- na tle lasu rysowały się ruiny zamku a castle emerged against the background of the forest2. (pokrywać się rysami) to have cracks- ściana rysowała się w paru miejscach the wall had cracks in several places3. przen. to look- przyszłość rysowała mu się pesymistycznie the future looked bleak to him- rysuje się plan wycieczki a plan for a trip is taking shapeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rys|ować
-
2 pęknięcia międzykrystaliczne
• grain boundary cracksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pęknięcia międzykrystaliczne
-
3 pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego
• pull cracksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pęknięcia odlewu wskutek skurczu utrudnionego
-
4 pęknięcia włoskowate
• hair cracks• hair seams• hairlinesSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pęknięcia włoskowate
-
5 pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu
• restriction cracksSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pęknięcia wskutek utrudnionego skurczu
-
6 ryski
• hair cracks• hair seams• hairlines -
7 centymet|r
m 1. (jednostka) centimetre GB; centimeter US- szpary w dachu miały pół centymetra szerokości the cracks in the roof were half a centimetre wide2. (taśma) tape measure, measuring tape- centymetr krawiecki a tailor’s measuring tape a. tape measure- □ centymetr kwadratowy/sześcienny square/cubic centimetre- silnik o pojemności 1500 centymetrów sześciennych a 1500 cc engineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > centymet|r
-
8 ob|etkać
pf — ob|tykać impf vt 1. (uszczelnić) to stop [sth] up, to stop up, to fill [dziury]; to stop [sth] up, to stop up, to seal [sth] up, to seal up [szpary, szczeliny]- obetkać okna to seal up the cracks in (the) windows- obetkać chatę mchem to plug up a hut with moss2. (otoczyć) to stick in- materiał obetkany szpilkami a fabric stuck with pinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ob|etkać
-
9 pęk|nąć
pf — pęk|ać impf (pękł — pękam) vi 1. (nadłamać się) [lód, szkło, ściana] to crack; [kość] to fracture 2. (przerwać się) [gumka, sznurek] to break- pękła mi struna I broke a string3. (podrzeć się) [papierowa torba] to tear; [spodnie] to rip; [skóra] to crack- pękła mi warga my lip has cracked, I have a cracked lip4. (rozerwać się, wybuchnąć) [balon, granat, pocisk, wrzód] to burst; [narząd, tętnica] to rupture- pękło jej naczynko she burst a blood vessel- w mieszkaniu pękła rura a water pipe burst in the flat5. (załamywać się) struktura społeczna zaczyna pękać the social fabric is beginning to show cracks a. crumble- pękły wszelkie zahamowania all inhibitions disintegrated6. pot. (tchórzyć) [osoba] to crack under pressure- nie pękaj! don’t crack up! posp.7. pot. (zostać wydanym) stówa pękła na taksówki I forked out a hundred for the taxis pot.■ pękać z dumy/radości/złości/zazdrości to burst with pride/joy/anger/envy- pękną z zazdrości, kiedy to zobaczą they’ll turn green with envy when they see it- pękać ze śmiechu to split one’s sides laughing a. with laughter pot., to crack up laughing a. with laughter pot.- choćbym pękł a. żebym miał pęknąć, nie dam rady there’s no way I can do it a. this; even if I bust a gut, I couldn’t do this posp.- zrobię to, żebym miał pęknąć I’ll do it or die trying- głowa mi pęka my head is splitting- serce mi pęka, kiedy na to patrzę it breaks my heart to see it- myślałem, że mi serce pęknie I thought my heart would break- aż uszy a. bębenki w uszach pękają od tej muzyki the music is deafening- klub pękał od ludzi pot. the club was bursting a. packed with people- kościół/pokój pękał w szwach the church/room was bursting at the seamsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pęk|nąć
-
10 przel|ecieć
pf — przel|atywać impf (przeleciał, przelecieli — przelatuję) Ⅰ vt wulg. to screw wulg.- od dawna miał ochotę ją przelecieć for a long time he’d been wanting to screw herⅡ vi 1. to fly- nisko nad miastem przeleciał samolot a plane flew low over the town- ptaki przelatywały z drzewa na drzewo birds flew from one tree to another- przeleciał przez Atlantyk balonem he flew across the Atlantic in a balloon- kula przeleciała ze świstem a bullet whizzed through the air- po niebie przelatywały chmury clouds floated across the sky- coś przeleciało obok nas something flew by a. past2. pot. (przemknąć) [osoba, zwierzę] to run by; [pociąg, samochód] to flash by 3. pot. (przeciec, przesypać się) to seep (przez coś through sth)- woda przelatywała przez szpary w dachu water seeped through cracks in the roof- piasek przelatywał przez sito sand seeped through the sieve4. przen. (pojawić się i zniknąć) [uśmiech] to flash- dziwne myśli przelatywały mu przez głowę strange thoughts were flashing through his mind- przez salę przeleciał szmer a murmur went through the hall5. pot. (upłynąć) [czas] to go by, to fly; [dzień, miesiąc, rok] to pass- urlop przeleciał jak z bicza trzasł our holiday was over in no time at all6. pot. [deszcz] to pass quickly Ⅲ przelecieć się — przelatywać się 1. pot. (polatać dla przyjemności) to go for a ride- przeleciał się helikopterem/balonem he went for a ride in a helicopter/balloon, he went on a helicopter/balloon ride2. pot. (przejść się szybkim krokiem) to go for a brisk walk; (pobiegać) to run about- przeleciała się trochę po parku she ran about in the park- przeleciała się po sklepach she ran around the shops- przeleć się do kiosku po gazetę! why don’t you run down to the newsagent’s for a paper?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przel|ecieć
-
11 przer|osnąć
pf — przer|astać impf (przerósł — przerastam) Ⅰ vt 1. (stać się wyższym) to outgrow- syn już przerasta ojca their son is already getting taller than a. outgrowing his father- przerósł brata o głowę he is a full head taller than his brother- topole przerosły inne drzewa the poplars have outgrown the other trees- przerastać czyjeś siły/możliwości przen. to be beyond sb’s strength/capabilities2. (prześcignąć) to surpass książk.- przerasta kolegów inteligencją i wiedzą his intelligence and knowledge surpass those of his colleagues- sukces przerósł nasze oczekiwania the success exceeded a. surpassed our expectations3. (przepleść się) trawa przerosła bruk grass has grown up in the cracks in the paving Ⅱ vi to overgrow- przerośnięte ziemniaki overgrown potatoes- ciasto przerosło the dough was left to rise for too longThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|osnąć
-
12 przesącz|yć
pf — przesącz|ać impf Ⅰ vt (przefiltrować) to filter [sok, wodę] Ⅱ przesączyć się — przesączać się 1. (przez filtr) to filter 2. (przesiąknąć) to seep, to percolate; to permeate książk.- krew przesączyła się przez bandaż blood had seeped through the bandage3. (przeniknąć) [światło, zapach] to filter, to seep; to permeate książk.- słońce przesączało się przez chmury sunlight a. the sun filtered through the clouds- dym przesączył się przez szczeliny (the) smoke seeped through the cracksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesącz|yć
-
13 rys|a
f 1. (ślad, zadrapanie) scratch 2. (pęknięcie, szczelina) crack- na starym murze pojawiły się rysy some cracks appeared on the old wallThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rys|a
-
14 szczelin|a
f (o równych brzegach) slit; (pęknięcie) crack- szczelina skalna a rock crevice- szczelina lodowa a crevasse- przez szczelinę w ścianie/drzwiach through a crack in the wall/door- trawa rosnąca w szczelinach muru grass growing in the cracks of the wall- □ szczelina dylatacyjna Budow. expansion jointThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczelin|a
-
15 szpachl|ować
impf vt 1. (wyrównywać) to smooth down [ścianę, płótno malarskie, powierzchnię] ⇒ zaszpachlować 2. (zalepiać) fill in [dziury, szczeliny]- właśnie szpachluje szczeliny przy drzwiach he’s busy filling in the cracks by the door ⇒ zaszpachlowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpachl|ować
-
16 w|eprzeć
pf — w|pierać1 impf (weprę, weprze, wparła, wparli — wpieram) Ⅰ vt książk. to push- wpierać/weprzeć ostrogi w boki konia to spur one’s horse- wpierać nogi mocno w ziemię to stand like a statue- wpierać stopy w zagłębienia skalne to try to gain footholds in the cracks of the rock faceⅡ weprzeć się — wpierać się to push- tandeta wpiera się wszędzie shoddy goods force their way everywhereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|eprzeć
-
17 zalep|ić
pf — zalep|iać impf vt 1. (zakryć) to cover [ścianę, powierzchnię]- zalepić miasto plakatami to cover a town with posters- zalepić ranę plastrem to put a plaster on a cut2. (spoić) to seal [kopertę]- zalepić paczkę taśmą klejącą to sellotape® a package3. (wypełnić) to fill [dziurę]- zalepić pęknięcia gipsem to plaster the cracksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zalep|ić
-
18 zama|zać
pf — zama|zywać impf (zamażę — zamazuję) Ⅰ vt 1. (zakryć) to daub [ściany, szyby]; to cover [sth] over [napis]- zamazać szpary gipsem to daub the cracks with plaster2. (pokryć napisami) zamazać mur rysunkami to scribble graffiti all over a wall, to graffiti a wall 3. (uczynić niewyraźnym) to blur także przen.- mgła zamazywała kształty drzew the fog blurred the outlines of the trees- różnice między poszczególnymi ugrupowaniami są często zamazane the distinctions between various groups are often blurredⅡ zamazać się — zamazywać się 1. [napis, obraz] to become blurred 2. (zabrudzić się) to become smeared- podłoga zamazała się błotem the floor has become dirtied with mud3. przen. (stać się niewyraźym) [obraz, dźwięk, kontur, różnice, wspomnienia] to become blurred, to become obliteratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zama|zać
-
19 zap|chać
pf — zap|ychać1 impf Ⅰ vt 1. (zatkać) to block a. clog up, to block a. clog [sth] up [rurę, zlew] 2. pot. (uszczelnić) to fill- szpary między balami zapchane są mchem lub słomą the cracks between the logs are filled with moss or straw3. pot. (zatłoczyć) to clog [sth] up, to clog up [przejście, drogę]- pokój zapchany meblami a room crammed with furniture4. pot. (umieścić) to push- zapchał walizkę w kąt he pushed the suitcase into a cornerⅡ zapchać się — zapychać się 1. (zostać zatkanym) [rura, zlew, odpływ] to become blocked 2. posp. (najeść się) to stuff oneself- nie zapychaj się herbatnikami don’t stuff yourself with biscuitsⅢ zapchać się posp. (zadławić się) to choke■ zapychać kimś dziury pot. to use sb as a stopgapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zap|chać
См. также в других словарях:
cracks — cracks; cracks·man; … English syllables
Cracks 7 — (Лакано Осеан,Франция) Категория отеля: Адрес: 33680 Лакано Осеан, Франция … Каталог отелей
Cracks — Pour les articles homonymes, voir Crack. Cracks est un film franco anglo irlandais réalisé par Jordan Scott, sorti en 2009. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Cracks (album) — Cracks Studio album by Nabiha Released January 29, 2010 … Wikipedia
cracks|man — «KRAKS muhn», noun, plural men. Slang. a burglar … Useful english dictionary
Cracks (film) — This article is about the 2009 film. For other uses, see The Cracks and Crack. Cracks Directed by Jordan Scott Produced by Kwesi Dickson … Wikipedia
cracks — Смотри Надрывы … Энциклопедический словарь по металлургии
cracks — kræk n. fracture, split; loud sharp noise; blow; witty remark; form of cocaine v. split, fracture; make a loud sharp noise; whip; open a little adj. excellent, first rate … English contemporary dictionary
CRACKS — … Useful english dictionary
firing cracks — Cracks appearing in a cooling material, caused by the tension from the different rates of its shrinking. For example, in clay after its firing, or in metal after it has been cast. Also see temperature … Glossary of Art Terms
Cracks of Doom — The heart of Orodruin. The Sammath Naur; the forge and workshop of Sauron tunnelled deep into Orodruin and open to its central fire … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary